To be Loved

NC-17
В процессе
72
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 44 937 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 2 Отзывы 20 В сборник

Глава 1.

Настройки

***

Милый парень низкого роста уже пять часов стоит за прилавком небольшой кофейни в огромном торговом центре. Несмотря на усталость, он остаётся доброжелательным с клиентами, вежливо продаёт им кофе и выпечку, потому что знает, что ещё хоть одна жалоба на него — и он вылетит с работы. Да, на первый взгляд Луи очень милый омежка, от которого пахнет бананами с карамелью, с постоянно спадающими на лицо мягкими волосами, небольшим мягким животиком и очень милыми щёчками, но стоит узнать его поближе, то можно заметить, что Луи часто грубит людям, перед которыми чувствует себя неуверенно. Причина в лишнем весе, который, как считает Луи, уродует его. Парень становится ёжиком и огрызается на людей, потому что боится, что его начнут оскорблять или издеваться над ним. Что же, лучшая защита — это нападение, верно? — Ваш латте со сливками, без сахара, пожалуйста. Ваша сдача, — Луи чуть опускает взгляд вниз и протягивает бумажный стаканчик и деньги высокой девушке-альфе. Та благодарно улыбается парню и уходит, оставляя за собой резкий запах лимона. Луи вздыхает и переводит взгляд на часы, замечая, что осталось всего 15 минут его смены. Омега заправляет волосы за ушко и замечает, что к нему приближается двое альф, которых он… ох, чёрт. — Томлинсон, — ухмыляется Джек, альфа, который учится вместе с Луи в колледже. Он постоянно издевается над Луи, потому что Томлинсон — единственный омега на курсе, который ещё не попрыгал на члене Джека. — Ты работаешь здесь? — Какая наблюдательность, — закатывает глаза Луи. — Слушай, придурок, заказывай, или сваливай отсюда. — Ух, какая грубость! — притворно кривится альфа. — Омежки не должны так себя вести. Я хочу самый сладкий кофе. Сладкий, как твоя толстая задница, — ухмыляется Джек и достаёт купюру из толстого кошелька. Луи кивает, опуская голову, потому что его задели слова альфы, и он пытается не заплакать. Когда кофе готов, Луи ставит его перед Джеком и протягивает сдачу, желая скорее уйти в общежитие. — Оставь себе эту мелочь, — ухмыляется альфа и морщит нос, — тебе они нужны больше, купи себе нормальную футболку. Хотя, наверно, ты не найдёшь свой размер в магазине, пухляш. Луи замирает на секунду, и понимает, что альфа прав. На омеге очень старая розовая футболка, с дыркой на плече, потому что у него просто не было времени зашить её между учёбой и работой. Луи начинает чувствовать себя раздавлено, стоя рядом с накаченным альфой со стройными ногами. Томлинсон чувствует, как по его щеке ползёт слеза, и это выводит его из равновесия. Луи сжимает пальцы и «случайно» проливает горячий кофе прямо на Джека. — Ты охуел, жирдяй?! — кричит альфа, когда его кожу начинает очень жечь. — Что, жир дошёл до мозга?! Ты хоть знаешь, сколько эта рубашка стоит?! Ты столько за всю жизнь своей задницей не заработаешь! — вспыхивает альфа, хватает Луи за ворот футболки и тянет на себя. Из глаз Луи уже текут слёзы, он ожидает удара, как вдруг его выручает парень, работающий с Томлинсоном: — Отпусти его и свали отсюда, иначе, я позову охрану! Альфа рычит и отпускает Луи, чуть толкая его назад. Томлинсону кое-как удаётся удержать равновесие. Когда смена заканчивается, омега срывает с себя форменный фартук, хватает свой рюкзак и выбегает из торгового центра. Слёзы заливает голубые глаза, и омега остервенело стирает их кулачками. Луи садится в автобус, и готовится к сорокаминутному пути до его общежития. Омега старается успокоиться, потому что он не должен раскисать из-за какого-то придурка. Но Луи очень тяжело, потому что он и правда такой толстый и отвратительный, как и сказал Джек. Томлинсон злится на себя и сильно царапает свою руку ногтями, сдирая кожу и оставляя красные следы. Когда Томлинсон выходит из автобуса, его рука полностью расцарапана, потому что только так у омеги получается успокаиваться. Луи идёт по улице, слушая громкую музыку в наушниках, чтобы басы заглушали его мысли. Он очень хочет прийти в свою маленькую комнату, которую он делит с двумя своими друзьями, и упасть на свою кровать. Луи слишком погружён в музыку и не замечает, как на него несётся автомобиль. Омега только успевает повернуть голову, когда на него наезжает белая машина, сбивая парня с ног. Луи чувствует, как его голова прилетает в асфальт, а ребро пронзает глухая боль. Луи стонет и ждёт, когда темнота в его глазах рассеется, но слышит, как сбивший его автомобиль отъезжает назад и с бешеным скрипом колёс уезжает дальше по улице. — Бляяядь, — стонет Луи и поворачивает голову. Парень видит, как с противоположной улицы какой-то мужчина бросает свой бумажный пакет с продуктами на землю и бежит к нему. Луи старается дышать, когда к нему подбегает безумно красивый кудрявый мужчина, с очень обеспокоенным выражением лица. Томлинсон сразу замечает очень яркий запах мяты и корицы, понимая, что перед ним альфа. — Ты в порядке? Вот он урод, — рычит альфа, смотря вслед автомобилю. Луи пытается встать, но тут сильные руки осторожно укладывают его назад. — Не шевелись, я осмотрю тебя, вдруг у тебя перелом, — сосредоточенно говорит альфа. — Что-то болит? — Нет, опустите меня, — лёгкие Луи сжимаются от такого манящего запаха взрослого альфы, сильные руки которого удерживают его. На самом деле, Гарри прилагает все усилия, чтобы не пялиться на омегу и выполнить свой профессиональный долг — помочь ему. Альфа то и дело вдыхает такой манящий запах, отчего всё его тело начинает возбуждаться, когда он видит, какой прекрасный милый омежка лежит перед ним. Но впечатление милого омеги проходит, когда омега дёргается и подскакивает, осыпая альфу ругательствами. — Я в порядке, отстаньте от меня! — Луи показалось, что он увидел отвращение в зелёных глазах альфы. — Не отстану, у тебя может быть серьёзная травма, — хмурится Гарри, еле-сдерживаясь, чтобы не разговаривать слишком строго с этим строптивым омежкой. — Вы не врач, отвалите! Я в норме! — дёргается Луи. — Следи за тоном, когда разговариваешь с альфой, — спокойно говорит Гарри, ощупывая конечности Луи, пытаясь обнаружить переломы. — И да, я врач, поэтому лежи и не дёргайся. — Вы травматолог? — спрашивает покрасневший от прикосновений Луи. — Почти, — ухмыляется Стайлс. — Я гинеколог. Поэтому я понимаю, какой хрупкий организм у омег. Переломов нет, но может быть сотрясение, поэтому я увезу тебя в больницу, где тебя обследуют, — хмурится Гарри. — Не надо! — ужасается Луи, который просто ненавидит врачей и больницы. Это всегда вызывает у него дикий ужас, омега очень боится раздеваться перед врачами, боится иголок, всех этих страшных приборов. — Надо, это не обсуждается, — говорит Гарри и отходит на шаг, чтобы позвонить своему коллеге и предупредить, чтобы подготовил палату для омеги. Луи ловит момент, подскакивает и убегает, стараясь не ныть от боли в голове. Он слышит, как за ним бежит альфа, который на своих длинных ногах догоняет его в два шага. Гарри осторожно обхватывает омегу за талию, стараясь не причинить боли, ведь он действительно переживает за этого малыша. — Парень, не глупи, тебе нужно в больницу, — рычит Стайлс, вдыхая запах бананов и карамели. — Отпусти меня, урод! — кричит Луи, стараясь вырваться из хватки. — Успокойся пожалуйста, я хочу сделать, как лучш- — альфа не успевает договорить, потому что Луи как-то умудряется вывернуться и ударить его в пах коленкой, громко матерясь. — Пошёл нахуй, придурок! — кричит омега, вырывается и убегает, благодаря все земные силы за то, что его общежитие очень близко. Луи бежит по лестнице на второй этаж и распахивает очень старую белую дверь с облупившейся краской и сломанной дверной ручкой. Парень кидает рюкзак в угол и падает на холодный пол, переводя дыхание. — Лу? — к нему подскакивает Лиам, обеспокоенно смотря на друга. — Встань, пол холодный! — У меня был худший день в жизни, — бурчит Томлинсон, когда Пейн поднимает его с пола и усаживает на кровать. Лиам, как бета, всегда был очень заботливым, и Луи очень хочет обнять его и выплакаться. Но тут в их маленькую комнатку залетает Найл с большим пакетом. — Уху, ваша мамка-добытчица принесла ужин, — радостно кричит Найл, ставя пакет на скрипящий стул. Парни втроём живут в этой комнате уже два года, пока учатся в колледже. На самом деле, почти все остальные студенты живут в общежитии в другом конце города, которое намного ближе и лучше. Но комната там в два раза дороже, чем эта, а лишних денег у парней никогда не было. Найл сирота, поэтому, денег от родителей у него никогда не было. Лиам сбежал из дома, потому что его родители хотели, чтобы их сын был врачом, однако Пейн выбрал связать свою жизнь с искусством. У Луи же никогда не было полноценной семьи. Его папа-омега старался воспитать его хорошим человеком, но денег никогда не хватало. А его отец-альфа бросил их очень давно, когда Луи было пять, поэтому, сейчас, Луи выживает лишь на стипендию и низкую зарплату. Если бы парень Найла, Эд, не работал в ресторане и не подкармливал своего худого парня, то, скорее всего, они бы давно умерли с голоду. Но, сейчас Томлинсон чувствует запах еды, и ему становится чуть легче от того, что он проведёт этот вечер в компании двух самых дорогих ему людей и при этом не будет голодным.
72 Нравится 2 Отзывы 20 В сборник