ID работы: 840876

Записки гриффиндорца

Джен
PG-13
Заморожен
28
автор
Размер:
7 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

A la guerre comme a la guerre

Настройки текста
À la guerre comme à la guerre.* Мы сплочёнными рядами сидели в «окопах», яростно наблюдая за передвижением врага. Строгая форма «чёрной чумы» была идеальна для маскировки в полумраке и отлично выражала полное содержание «врага народа». То тут, то там раздавался режущий слух треск веточек или искры заклинаний. Жар от огня подогревал решительную готовность ко всему в наших отважных сердцах. Боевым маршем звучала в стенах концподземелья дробь, выбиваемая кончиками пальцев друзей по лагерю. Хруст суставов справа от меня придавал нервозности давно не спавшему организму. Стопроцентная сосредоточенность на «оружии массового уничтожения» - мой робкий друг (по совместительству сосед по комнате) рядом. Сегодня он тих и сдержан в своих порывах. Сегодня он через раз делает правильные движения. Прошло полчаса «холодной войны». Ни одна сторона не решилась на открытые действий против противника. Карательный зал, разделённый на два лагеря, мерно постукивал деревянными ложками по оловянным бокам «боеголовок». Дипломат Грейнджер попыталась наладить отношения с противником, изготавливая на удивление правильную жижу. Пару минут спустя она была понижена до простого ефрейтора, заняв нашу позицию и позабыв о перемирии. Мрачный император не дремлет. Идёт сороковая минута. Нервозность растёт. Враг напряжён. Невооружённым взглядом я могу видеть капли пота, выступившие на лбу моего верного напарника – рядового Невилла Лонгботтома. С соседнего места слышу чётко различаемый шёпот боевого друга, радиста, передающего важную информацию из Штаба: «Дважды по часовой!». Внезапно всё переменилось. Холод заполнил пространство вокруг меня, ужас и страх пытались проникнуть в моё сердце, подрывая боевой дух. Казалось, что вся радость исчезла из этого мира. Так и было. Мрачный император тьмы прокрался мимо наших славных часовых и стоял за неприкрытыми спинами. Пора вспомнить о своих самых лучших воспоминаниях. Ничего. «Чёрная чума» беззвучной походкой двинулась дальше по проходу. Ничто не предвещало беды, однако… - Я так больше не могу! – взвыл мой напарник, нарушив идеальную, звенящую пятидесятиминутную тишину голосом, полным ужаса и боли. – Прекратите, прекратите! – и он, схватив корешок подозрительного происхождения, кинул его в кипящую гущу. Нечто стало подавать признаки жизни и, бурно выплеснув искрящуюся пену на стол, испарилось, оставив в котле осадок тошнотворного цвета. - Минус десять баллов с Гриффиндора, - враг ликовал, - за нарушение дисциплины в классе. - Усмешка была видна даже на дне узких зрачков. – Приготовление сыворотки должно закончиться через двадцать минут. Работайте, - и, развернувшись в диаметрально противоположную сторону, Повелитель мрака продолжил своё победоносное шествие. Змеёныши ликовали. Ну ничего, мы проиграли бой, а не войну. Зато истерика рядового сняла напряжение, сковавшее действия «красного фронта» - это было видно по расслабившейся спине лейтенанта Томаса. Буря миновала. ----- *На войне как на войне (франц.).
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.