ID работы: 8421265

Amantes amentes

Гет
PG-13
Завершён
29
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Я твой рождественский подарок, — эта фраза стала их началом. Эвр дико скучала в своем стеклянном шкафу, Майкрофт считал себя самым влиятельным и всезнающим человеком во всей Британии, а Джим сходил с ума по Шерлоку, и это даже не было фигурой речи. По правде говоря, пространство, ограниченное стеклом, было не единственным местом обитания Эвр. Майкрофт не мог находиться в её тюрьме безвылазно, а остальные люди были ненадежны — их легко можно было запугать или подкупить. Но старшему из братьев Холмс этого было знать не обязательно. То, что Майкрофт был вынужден обращаться к ней за помощью могло польстить кому-то, например, Шерлоку, но не Эвр. Это была просто выгодная сделка: Эвр делала вид, что она хорошая девочка, и за это получала подарки на Рождество. Это было даже забавным — то, как Майкрофт делает вид, что верит ей, то, как он все равно прикладывает усилия для того, чтобы угодить ей. И не важно, хочет ли Эвр в подарок скрипку или Джима Мориарти. В своем стеклянном ящике Эвр напоминает зверя в зоопарке, выставленного на потеху толпы, но именно она обычно была хозяйкой положения. Джим лучился самодовольством и Эвр не терпелось сбить с него спесь. — А что же мне? — спрашивал Мориарти, подходя вплотную к стеклу. — Тебе борода, — тянет Эвр, с удовольствием отмечая, как самодовольство на лице Джима сменяется недоумением. — Рыжая борода. Еще мгновение — и лицо Мориарти становится предвкушающим, точно он уже видит их замечательную игру. Они смотрят — не то друг на друга, не то на самих себя в отражении на стекле, и в этом, пожалуй, больше интимности, чем в том, что обыватели называют любовью. Эвр видела их: охранников, изменяющих своим женам, и их женщин, перемывающих кости мужьям за пятничным чаепитием. Они столь же предсказуемые, сколько и скучные, и их жизнь не стоит и ломаного цента. Иногда с ними интересно играть — но не более того. Джим практически ничем не отличался от них. Он был типичным психопатом с невероятным самомнением, он был лжецом и манипулятором, но в его руках была сосредоточена невероятная власть, а в пьянящих карих глазах плескалось ничем не замутненное безумие. А еще у них была одна общая одержимость. Шерлок Холмс. Эвр было любопытно, и на Рождество она попросила Джеймса Мориарти. И Майкрофт принес ей криминального консультанта на блюде. Первоначально это должно было стать очередной сделкой, пусть и несколько односторонней: Джим даже не стал требовать ничего взамен, он был готов сделать записи для Шерлока просто так, но это нисколько бы не удовлетворило любопытства Эвр. Они встречались на нейтральной территории, в Лондоне, подальше от стеклянной клетки Эвр. Обсуждали детали плана, который мисс Холмс вполне могла составить самостоятельно. Джим фонтанировал идеями, а Эвр делала вид, что принимает их к сведению. Общество психопата было на удивление приятным, возможно, потому, что Джим знал о её возможностях и наклонностях, но не пытался запереть её, искренне считая, что из них двоих он — более опасен. А, возможно, причина была в чем-то другом. Эвр не питала никаких иллюзий относительно их отношений. Понимала, что рано или поздно это закончится, что для Джима может быть лишь один итог — смерть, и она уже дышит ему в затылок. Прощались они дважды. Первый раз — без слов, в которых все равно никто не нуждался. Эвр была необходима близость — из любопытства ли, или потому что это был Джим. Мориарти не препятствовал. То, что происходило между ними — сонм касаний, единение тел и душ, смешавшееся дыхание и пульс, бьющийся в унисон. Это не было излишне сентиментальным или грязным, это было тем, в чем, кажется, отчаянно нуждались они оба, порыв, импульс, который они не могли предсказать и которому не пожелали сопротивляться. Все то, что Эвр впоследствии обозначила грязным и ничего не выражающим словом «секс». Эвр следила за Джимом, за тем, как он играл с её братом, и развязку их игры было слишком просто предсказать. Связались они с помощью обычной телефонной связи. Эвр не могла этого слышать, но была почти уверена, что сотовый Джима разразился нежно любимой Мориарти песней «Остаться в живых», что было весьма иронично, с учётом всей ситуации. — Если ты планируешь меня отговорить, должен предупредить: у тебя не получится, — с усмешкой произнес Мориарти вместо приветствия. Эвр могла услышать завывания ветра. Джим находился на крыше. — Не собиралась, — ответила Эвр, сидя в центре своего стеклянного ящика. — Сколько тебе осталось? — Минут пятнадцать, — сказал Джим. — Зависит от того, насколько расторопным окажется твой братец. Секундное молчание. — Это было весело, — проговорила Эвр, глядя на стеклянную поверхность клетки, окружающей её. — Все то, что мы делали. — Определенно да, — согласился с ней Джим. Никто из них не произнес никаких «главных» сентиментальных слов, но оба они все прекрасно понимали. И это было то самое единение, которого Эвр уже никогда не достичь. Потому что кто, если не Джим. — Прощайте, мистер Мориарти, — голос её оставался спокойным. — Прощайте, мисс Холмс, — ухмыльнулся Джим. — Ваш брат уже на подходе. Звонок прервался. Эвр задумчиво огляделась, и взгляд её задержался на камере видеонаблюдения. Ей не хотелось играть на скрипке, не хотелось, чтобы Джим вдруг оказался здесь, чтобы он был живым, отказался от своей игры — тогда он не был бы Джеймсом Мориарти. Все, чего хотела Эвр Холмс — это разрушить стеклянные стены, окружающие её.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.