Часть 1
11 июля 2019 г. в 12:50
Старк пробирался сквозь толпу зевак, пришедших поглазеть на выступления фокусников и циркачей, покружиться на каруселях и полопать пару шариков в игре на получение плюшевого приза.
Это была какая-то ярмарка в маленьком американском городке, названия которого он не помнил. После щелчка, совершённого им, Старк решил уединиться где-нибудь в глуши, чтобы переварить всё произошедшее и прийти к какому-то благополучному выводу.
Старк хотел понять, как жить дальше.
Около двух месяцев жизни на гамбургерах и антидепрессантах в обшарпанной комнатке какого-то частного дома, без технологий и искусственного интеллекта, до него дошёл слушок о появлении некоего монстра, поглощающего или крадущего людей, едва те предстанут перед ним под лучами солнца или хотя бы уличного фонаря.
Это, думал Старк, с лихвой оправдывало фанатичную любовь местных жителей к темноте. Но сегодня, видимо, им коллективно отбило мозг.
«Добро пожаловать на ярмарку Салливана», гласила искристая вывеска, увешанная разноцветными гирляндными лампочками. Просто красная тряпка для быка.
Старк приблизился к концу площади и врезался в одного из посетителей — донельзя скучающего мужчину средних лет, с кудрявыми волосами и круглыми очками. Эту несуразную версию повзрослевшего Гарри Поттера органично дополняла вылинявшая рубашка в мелкий цветочек.
— Простите, — не шибко-то искренне пробормотал Старк, более сбитый с толку внешним видом своего живого препятствия, чем самим столкновением.
Совсем близко послышалось утробное рычание, будто тот, кто издавал его, был размером с базу Мстителей. И имел, как минимум, пару крупных шестерёнок в лёгких.
На ярмарке возникла паника. Люди врезались друг в друга, истерично кричали. Летели тележки с сахарной ватой и попкорном, глухо лопались шарики, пачкались и разрывались плюшевые призы. Рыдающих детей уносили прибывавшие в ужасе родители.
— Все в тень! — орал мужской голос из динамиков, и Старк, поправив очки, ступил за дерево, крона которого могла запросто уберечь от дождя.
Несуразный мужчина в круглых очках остался стоять под фонарём, по-детски заинтересованный происходящим в лесу.
А монстр всё ещё приближался, словно поисковая собака.
— В тень, идиот! В тень!
Но мужчина не обратил на Старка внимания. Розовый шар сладкой ваты упал на землю, мгновенно запачкавшись пылью и конфетти. Деревья, у самого края лесной чащи, с хрустом и грохотом опали на землю. Монстр громко зарычал, с металлическим отзвуком своих внутренностей, и посмотрел прямо на глупого незнакомца.
Старк замер в укрытии, практически перестав дышать. Смотреть на глупую смерть не было желания, но укатившаяся голова, перехваченная периферийным зрением, была иного мнения.
Без очков и туловища он выглядел как-то более целостно.
В чувства Старка привёл ещё один рык. Не будь он в наушниках — оглох бы, наверное. И пришлось бежать, сквозь вереницу гирлянд и фонарей, со старыми ранами, ещё не зажившими от нападения неадекватной альтруистичной виноградины.
В процессе побега Старк выглядел несколько карикатурно, будто бы в него вселился Питер Паркер на минималках.
И вот, добежав до города, который вмещал в себя куда меньше уличной иллюминации, Старку удалось оторваться. Несколько таких же глупых зевак, застывших под фонарями, ушло вслед за тем беднягой, но монстра это не остановило.
Старк влетел в свою конуру, вмещавшую в себя два маленьких окна, письменный стол, шкаф с книгами и большую кровать, и отметил, что грёбаные уличные фонари хорошенько освещают всю комнату. Схватив толстое одеяло, Старк ринулся зашторивать сначала одно окно, потом второе. Упав на пол, он укрылся одеялом с головой ровно в тот момент, когда тень от монстра легла на его дом.
Кажется, Старк уснул.
Прошло, вероятно, несколько часов, поскольку вылез Старк из-под одеяла тогда, когда в окна светило утреннее солнце. Не удосужившись переодеться из своего тёмного спортивного костюма, он опасливо выглянул из-за двери на улицу, ожидая появления монстра из-за угла, но ничего такого не было.
Более того, город выглядел так, словно никакого монстра и в помине не было.
Всё ещё шли работы по восстановлению после пятилетнего застоя, гуляли мамы с детьми, спешили на работу офисные ребята, продавцы зазывали в свои палатки.
Старк крался по улице, постоянно оглядываясь, совершенно не веря ни своим глазам, ни в адекватность местных.
Неужели ему это причудилось?
Добравшись до здания мэрии, Старк замер. Фасад был уставлен строительными лесами, под ногами была сколота старая тротуарная плитка, а у самого входа стояла никто иная, как Хоуп ван Дайн в лёгком жёлтом платьице, будто и не супергероиня вовсе.
— Тоже в замешательстве? — прищурилась она.
Старк согласно кивнул, ожидая, что это будет какой-то уловкой Локи или вроде того, но Оса так и осталась стоять на месте, заинтересованно рассматривая работу по восстановлению здания.
— Вчерашний вечер был странным, верно? — продолжала она.
Старку показалось, что Хоуп пытается вывести его мышление в нужное русло, но мозг совершенно отказывал функционировать.
— Да, пожалуй.
Хоуп растянулась в улыбке. Из-за её спины пробились тонкие полупрозрачные крылышки, словно позаимствованные у стрекоз. Разве её способности не были частью костюма, как у Лэнга?
Старку подумалось, что его накачали наркотой. Слишком много странностей и вопросов, не имеющих ни пояснений, ни ответов.
— Думаю, кое-кому понадобится наша помощь.
И Оса взмыла вверх.
Старк, припасший перчатки своего костюма, последовал за ней.