ID работы: 8436275

Errance

Гет
R
Завершён
8
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Errance

Настройки текста
— Месье Моро, не угостите даму сигареткой? Эта женщина, пышноволосая шатенка двадцати семи лет, зачастую первой заводила беседу с привлекательными мужчинами, в кармане которых замечала сигаретную пачку. Заводила в барах, уличных кафе и даже при обычных встречах на дороге. Но нынешняя обстановка для подобного диалога была для неё в новинку. Сейчас она — голая и прикованная пластиковыми наручниками к стулу — пребывала в отеле «Paris Las Vegas», в люксе того, кому она только что проиграла в рулетку. Проиграла не свои деньги, а лишь себя на одну ночь в распоряжении этого человека. Что, однако, не мешало ей просить мужчину о какой-либо услуге. Молодой француз, примерно её возраста, в свою очередь, не стал отвечать отказом. — Неужели вы и вправду готовы провести следующие несколько часов в таком виде? — с заметным акцентом поинтересовался он на английском, давая женщине прикурить. Майк не был озабоченным садистом. Идея с раздеванием и наручниками, как и сами наручники, принадлежали ей. Но, хоть его и настораживало наличие при ней оных — как и проявление подобной инициативы с её стороны — он дал согласие на снятие ею вечернего платья и нижнего белья, а после — приковал руки и ноги шатенки к спинке и ножкам стула соответственно. — Странно задавать подобный вопрос добровольно раздевшейся девушке, которую вы уже обездвижили наручниками, — держа зажженную сигарету между пальцами, усмехнулась она и развела губы в лёгкой улыбке, делая первую затяжку. — Обездвижил по вашему предложению вашими же наручниками, — достав сигарету уже для себя, отметил он и, закурив, задал встречный вопрос: — Зачем они вам? Вы — агент ФБР под прикрытием, выслеживающий опасного мафиози? По какой причине этой женщине нужно было везти в отель Лас-Вегаса наручники — у мужчины крутился лишь один вариант ответа: приковать ими к кровати того, кого она была намерена туда затащить. Для лёгкого садо-мазо с первым встречным или с целью ненадолго обездвижить того после грабежа — здесь Майк сомневался. «С другой стороны, одно другому не мешает». — Это мой маленький секрет, — ответила она и после — спросила о том, что было интересно узнать самой: — Месье, скажите, а тогда за столом... На мою ставку согласились вы? Или за вас решила бутылка виски? «Пятьдесят на пятьдесят», — пронеслось у француза в голове. Он был пьян, но уверен, что отдавал отчёт собственным действиям. По крайней мере, за игровым столом. — Лишь отчасти, пожалуй. — Майк предположительно пожал плечами и закурил. Об отключении пожарной сигнализации в номере он, принимая во внимание свою страшную тягу к курению, позаботился ещё в день заселения. Пришлось немного раскошелиться. — В принципе, как и в случае с вашим согласием на игру со мной. — Ну-у... — Женщина подпёрла подбородок тыльными сторонами скрещённых запястий и с задумчивым видом закатила глаза. — Тут большую роль сыграл разыгравшийся азарт, нежели алкоголь. И широко улыбнулась недоверчиво посматривающему на нее мужчине. Окна в номере, слабый ветер со стороны которых заставлял шатенку слабо подрагивать от холода, были приоткрыты с целью выноса сигаретного дыма наружу. Моро — хоть и замечал за женщиной дрожь — решил дождаться просьбы что-нибудь набросить от неё самой, чтобы не выставлять себя слишком услужливым. — Не расскажете, как оказались и по какой причине решили приехать сюда, мадам... Француз запнулся, только сейчас вспомнив, что не знал ни имени, ни фамилии женщины, которую приковал к стулу. В то время как он сам успел назвать ей свою фамилию и национальность. — Обращайтесь ко мне так, как вам будет угодно, — томным голосом проговорила она и прогнулась назад, снимая напряжение с затекшей за время сидения спины — позволяя Майку взглянуть на её грудь, не прикрываемую спинкой стула. — Мое имя, тело и воля — они ваши на ближайшие пять часов. Несколько секунд француз одаривал обольстительную шатенку недоверчивым взглядом, то и дело затягиваясь сигаретой для — как ему казалось — ускорения своего мыслительного процесса. Вскоре, оценив риски для себя, — положил недокуренную сигарету в пепельницу на прикроватной тумбочке номера и подошел к своей «заложнице». — Вы кажетесь мне подозрительно покорной, dame sans nom. Ваше поведение, ваши слова — вы так сильно стараетесь расположить меня к себе, что просто вынуждаете идти у вас на поводу. — Он сделал небольшую паузу, смотря в глаза ей, провоцирующей его на скорейшее принятие решения. — Хорошо, вот как мы с вами поступим. Майк расслабил стягивающие узлы на запястьях и щиколотках женщины, позволяя ей подняться со стула. — Я не стану ограничивать вашу свободу на условленное время. — Француз сделал очередную затяжку, наблюдая, как Она с победной ухмылкой потирала следы от наручников на запястьях. — Можете идти, куда хотите, и делать, что угодно. Но без одежды. Женщина замерла на пару секунд, едва до ушей донеслось последнее предложение. После — убрала руку с левого запястья и перевела взгляд на мужчину. Лёгкое удивление на её лице быстро сменилось прежним довольным видом. Она не смогла полностью подчинить его волю — и это раззадорило лишь больше. — То есть я так или иначе не смогу окончательно покинуть вас раньше пяти? — положив руки на спинку стула и наклонившись, уточнила шатенка. Француз утвердительно и протяжно промычал. — Разрешаю вам, разве что, надеть свои ожерелья с кольцами и взять сумочку с деньгами, — добавил он. — Но только их. К пяти утра можете вернуться, забрать свою одежду и больше мы с вами никогда не увидимся. Конечно, если вы не намерены задержаться в Вегасе подольше. — А что если я хочу остаться этой ночью в вашем номере? Женщина сложила руки под грудью и, наклонив голову вправо, игриво посматривала на француза. Тот явно ожидал подобного предложения — потому что знал, что такая, как Она, хотела от него получить. Ненадолго остановив взгляд на вызывающей позе шатенки, Майк с неким чувством обреченности вздохнул и, опустив глаза, неспешно расстегнул пуговицы своего пиджака. Он всё понимал, потому — вполне мог отказаться от компании этой женщины. Но не пожелал. — На спокойное времяпрепровождение, в любом случае, не рассчитывайте, — предупредил Моро, вплотную подойдя к ней и коснувшись пряди её гладких волос с завитыми кончиками.— Как и на то, что я разрешу вам одеться. Она закинула свои руки французу на плечи и, заключив пальцы в замок, наклонила к себе. — Месье, вы принуждаете незнакомую женщину к сексу? — обдавая щетину Майка горячим дыханием и снимая с его плеч пиджак, шепотом дразнила его шатенка. — Как это низко и... Предсказуемо с вашей стороны. Так вы привыкли доминировать над противоположным полом? На такую попытку пристыдить его мужчина не повелся. — А вы? — Майк обхватил рукой талию шатенки, притянул к себе. — С другими мужчинами вы привыкли поступать так же? Уступаете им в чем-либо, позволяя думать, что они управляют вами, в то время как это вы управляете ими? В этом ваша суть? Французу удалось её раскусить — так посчитали они оба. Также оба знали, кто в их ситуации определенно выигрывал, а кто — уже проиграл. — Давайте просто поможем друг другу, месье Моро, — избегая ответа, предложила Она, стягивая ремень с брюк Майка. — Поможем друг другу сделать очередную ночь в наших мимолётных жизнях чуточку более запоминающейся. Из сброшенной с постели сумочки выкатилась инъекция со снотворным в ожидании своего момента.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.