автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Чехов сидел в столовой и поедал салат «Оливье». Его душе очень хотелось хоть какого-нибудь праздника, но, увы, таковых в ближайшее время не намечалось. Поэтому он и реплицировал блюдо, которое напоминало ему о Новом годе. Не помогало. Душа тосковала… И тут до Чехова из-за соседнего столика долетело слово «помолвка». Там сидели Дженис Рэнд и её подруга Молли Лайт. Чехов насторожился, потому что помолвка вполне могла заменить праздник. Из разговора подруг Чехов быстро понял, что Молли и её жених хотят чего-нибудь в старинном духе, чтобы увековечить их решение вступить в брак. И теперь Молли и Дженис перебирали разные предсвадебные обычаи. Чехов не выдержал. — Добрый день, я случайно услышал, что вы обсуждаете, и могу помочь. Дженис и Молли радостно переглянулись. — Было бы здорово, если ты поможешь, Паша, — ответила Молли. Чехов засиял ответной улыбкой. — Я всё устрою! Я вам такую помолвку сделаю… Ведь её в России придумали, — после этой фразы в глазах Молли и Дженис промелькнула неуверенность, но останавливать Чехова было поздно. И они смирились. *** В хорошем расположении духа Чехов пришёл в каюту и только тут задумался, а что же он знает о помолвках. Выходило следующее: родители жениха и невесты в русских народных костюмах собираются в доме невесты и обсуждают детали свадьбы. Уже на этом этапе Чехов понял, что у него проблемы. Первая — родителей жениха и невесты не было на корабле. Вторая — они не русские, так что русские народные костюмы отпадали, да и взять их сейчас неоткуда. К своему стыду даже у самого Чехова такого не было. Из всего русского у него в каюте на полке стоял лишь небольшой самовар, который даже нечем было растопить. Третью проблему в виде дома невесты Чехов решил игнорировать, решив, что за него сойдёт каюта Молли. Потом он решил, что форма вполне нормально будет смотреться даже на помолвке, и костюмы не нужны. Оставались родители. Но и это Чехов решил. *** — Правильно ли я вас понял, энсин, вы хотите, чтобы я и Спок побыли родителями лейтенанта Лайт и её жениха? — Так точно. Капитан Кирк усмехнулся: — Что скажете, мистер Спок, поможем молодым? Спок сдержанно кивнул. Чехов радостно улыбнулся: — Тогда вам надо кое-что знать… *** Каюта Молли была переполнена. Она и так была небольшой, а с тремя столами из столовой выставленными поперёк неё вплотную друг другу и вовсе казалась крошечной. По одну сторону столов сидели «родственники» жениха, по другую невесты, а посреди них гордо возвышался пустой самовар Чехова. В каюте стояла гробовая тишина. Стороны помолвки сосредоточенно разглядывали друг друга. По словам Чехова такова была традиция. Молли под взглядом Кирка начала краснеть, а жених заметно побледнел, встретив немигающий взгляд Спока. Наконец, когда тишина стала непереносимой, а жених уже был готов сбежать, капитан сказал: — В невесте меня всё устраивает, а у вас, мистер Спок, нет нареканий к жениху? — Никаких. Жених облегчённо промокнул холодный пот и с тоской посмотрел на пустой самовар — ему дико хотелось пить. — Раз так, то назначаем дату свадьбы, — Кирк улыбнулся. Жених быстро предложил давно оговоренную. «Родители» были согласны. — Раз так, то вы должны пожать друг другу руки и троекратно поцеловаться, — на одном дыхании сказал Чехов, поскольку только сейчас понял, что забыл это упомянуть, когда встречался с капитаном и первым помощником. Но традиция есть традиция. Хоть и кажется она теперь какой-то слишком… Слишком… Древней… Если до этого в каюте была тишина, то теперь это бы была Тишина с очень большой буквы. — Целоваться надо в губы? — невозмутимо уточнил Спок. — Кажется в щёку… — сипло ответил Чехов. Он был не уверен. Между капитаном и первым помощником прошёл безмолвный обмен взглядами, а затем они под поражёнными взорами гостей проделали этот древний русский обычай. — Что дальше, мистер Чехов? — в глазах Кирка плясали искорки веселья. А дальше, по мнению Чехова, должен был быть пир в столовой, куда и отправилась вся толпа, обсуждая по дороге странные русские традиции. Молли и её жених шли рука об руку взволнованные, но довольные, ведь после такого, по словам Чехова: «Они вместе будут жить долго и счастливо».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.