ID работы: 8490248

Правда или действие

Джен
PG-13
Завершён
55
12 minutes of silence соавтор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В гостиной Гриффиндора стало на порядок тише. Вечеринка закончилась и только небольшая компания самых стойких осталась сидеть у камина.       — Ребята! Вы не поверите, что я принес! — в гостиную ворвался Фабиан.       — Вы просто упадете! — вслед за братом в проеме показался Гидеон, с коробкой в руках.       — Удивите нас, — лениво протянул Сириус, откидываясь на спинку кресла.       — Это игра… Но не просто игра… — начал Фабиан.       — Только самые смелые и бесстрашные отважатся принять вызов… — подхватил Гидеон.       — Или самые пьяные…       — О! Ребята! У нас тут «Правда или действие»! — Лили, ловко соскочив с колен Джеймса, так, что тот не успел опомниться, выхватила у Гидеона коробку.       Собравшиеся весело загалдели. Кто-то из парней присвистнул.       — Но эти карточки заколдованы… — предупредил Фабиан.       — Если игрок попробует солгать… карточка вспыхнет алым пламенем и обожжет лжеца, — продолжил второй близнец.       — Но если вы были честны, пламя будет синим и холодным, — Фабиан широко улыбнулся, обводя глазами друзей.       — Ну что? Есть здесь смельчаки? — призывно воскликнул Гидеон.       — Я бы сыграл! — рука Питера взметнулась вверх.       Компания снова зашумела и начала рассаживаться в круг.       — Итак! Кто будет первым? Может, прекрасная Мэри? — Фабиан решил взять на себя роль ведущего.       Мэри смяла на коленях подушку и потянула руку за карточкой.       — «Ты когда-нибудь читал/а чужие письма?» — прочла вопрос Мэри и ее щеки залились румянцем.       — Помнишь, лгать нельзя, — улыбка Фабиана получилась немного хищной. Или это все игра света?       — Да, я читала чужие письма! — карта Мэри вспыхнула синим пламенем, и вернулась в пустую коробку.       — Направо или налево? — Фабиан размахивал следующей карточкой, буравя взглядом то Питера, сидевшего справа, то Гидеона — развалившегося на ковре слева от Мэри.       — Давай мне! — Питер поймал карточку.— «Ты когда-нибудь подсматривал за женской раздевалкой?», — Парни весело загалдели, а девушки начали буравить Питера взглядами. Хвост покраснел, отпил из бутылки, а затем, взмахнув картой, выкрикнул: — Я выбираю действие!       Фабиан приманил к себе карту и стукнул палочкой по рубашке. Затейливый узор пришел в движение, открывая ведущему задание.       — Ай-я-яй, Питер… Лучше бы ты выбрал правду, — Пруэтт покачал головой. — А теперь, будь добр, исполни для нас куплет из песни Селестины Уорлок «Ты заклятием взял мое сердце»!       Джеймс и Сириус принялись ритмично хлопать в ладоши, скандируя «Пии-тер! Пии-тер!». Вскоре остальные подхватили ритм и бедный Хвост, красный с головы, до пят, вышел в центр круга, сделал еще один добротный глоток и, используя бутылку как микрофон, затянул:       — «Oh, my poor heart? Where has it gone? It’s left me for a spell…»       — Оглушите кто-нибудь его! — сквозь смех кричал Бродяга. — У меня сейчас кровь из ушей польется!       — «But I don’t mind, ‘cause with you I find I’m always feeling well…» — последнею строчку Питер пропел с особым придыханием, так что Джеймс аплодировал стоя, а Ремус и Гидеон наколдовали цветы и бросили ему к ногам, как это делают в мюзик-холлах, после особо удачных выступлений.       — Рем! Держи свой приговор! — Фабиан послал в него карту.       — Что там? Не томи! — поторапливала парня Мэри.       — Оу…это … — Люпин прокашлялся. — «Любишь ли ты смотреть эротические журналы?»       Сириус привстал со своего мягкого кресла, а Джеймс хитро переглянулся с Гидеоном. У парней был крайне сосредоточенный вид, как будто здесь и сейчас должны были прозвучать ответы на вопросы, беспокоившее все человечество.       — Я не смотрел ни одного эротического журнала, — вздох разочарования прокатился по гостиной.       — Теперь я знаю, что подарить тебе на восемнадцатилетие! — прокричал Гидеон, кидая в Ремуса подушкой.       — Погодите! Как не видел?! Я помню, как показывал парням одну статью, научного содержания, естественно, в «Блудливой Венере», и ты был с нами! — запротестовал Сириус.       — Видимо, карта подразумевает просмотр журнала от корки до корки, — парировал Ремус. — А в этом тебя, Бродяга, никто не переплюнет!       Компания снова покатилась со смеху.       — Марлин, свет очей моих, твоя очередь… — с трепетом пропел Фабиан, вручая девушке карту.       МакКиннон бросила на Сириуса короткий взгляд и, улыбаясь, начала зачитывать:       — «Пробовал/а ли ты соблазнять чужого парня/девушку?» — Марлин рассмеялась. — Мой ответ — да! Ты, кажется, встречался тогда с Гретой, со Слизерина, когда я кинула тебе записку на Чарах и пригласила проводить меня на отработку в библиотеку? — Марлин повернулась к Сириусу, и тот довольно улыбнулся, одной рукой притягивая к себе девушку, а другой, принимая карту от Фабиана.       — «Изменял ли ты когда — нибудь своей девушке?» Фаби, где ты нарыл эти вопросы? — светски осведомился Сириус, и комната наполнилась его лающим смехом.       Марлин выжидающе смотрела на Блэка.       — Я выбираю действие! — прохрипел Сириус, закуривая.       — Ну, наконец-то! А то я думал, мы тут умрем со скуки! — Фабиан обрадовано ткнул палочкой в карту Сириуса. — Так-так-так… Ты должен с закрытыми глазами, поцеловать одну из присутствующих дам!       — Ха! Проще не куда! — Блэк потянулся к Марлин, но Пруэтт оборвал его поползновения.       — Не все так просто, друг мой! Дамы, попрошу вас встать в круг… а ты, Блэк, иди в центр. Гиди, кинь в него заклинание-шторку. — Гидеон взмахнул палочкой, и на глаза Сириусу опустилась непроницаемая повязка.       — Боюсь представить, для чего вы еще используете это заклинание, ˗ потешался Люпин.       — А тебе знать не положено! Ты же еще журналы не научился смотреть! — не остался в накладе Фабиан. — Итак, Сириус, мы тебя закружим, и ты должен будешь поцеловать первую девушку, в чьи объятия упадешь. Дамы, играем честно!       Лили покосилась на Джеймса, но тот только подмигнул в ответ. Девушка не сомневалась, что он уже приготовил другу «подарок».       Фабиан раскрутил Сириуса и как только тот, потеряв координацию, начал стремительно двигаться на Мэри, Гидеон ловко подхватил Питера и подсунул его прямо Блэку в объятия.       Питер и пикнуть не успел, как Бродяга с громким «Моя зайка!», смачно чмокнул его в нос.       — Придурки! — завопил Блэк, как только понял, кого он на самом деле целовал. — Не приближайся к моей кровати, Хвост, понял меня?!       Гостиную сотрясал смех.       — А мы думали, тебе понравится, Бродяга! — подначивал друга Джеймс.       — Посмотрел бы я на тебя, если бы тебе, вместо прекрасной Эванс, подсунули Нюньчика!       — Эй! Не надо сравнивать меня с этим гадом! — возмутился Питер.       — А ты вообще радуйся! Не многим просто так доставался поцелуй от Блэка! — съязвил Сириус.       — Вообще-то… — начал Рем, но его прервала Лили.       — Вообще-то, теперь моя очередь! Где карта, Фаби?       Фабиан передал карту Лили, ловко обходя любопытный нос Поттера.       — «Какое на тебе сейчас белье?» — краснея, прочла Лили. Девчонки захихикали, а парни снова начали присвистывать. Только Джеймс, напустив на лицо серьезность, отобрал у Лили карту.       — Я буду отвечать на этот вопрос!       Лили продолжала пунцоветь, а народ весело заржал, когда Джеймс, скомандовав Гидеону включить Элвиса, выскочил в центр.       — Что бы никто не усомнился в моей правдивости, я продемонстрирую свои сумасшедшие трусы! Леди, закройте глаза! Это зрелище может поразить вас до такой степени, что вы не вернетесь к своим кавалерам! — Поттер обольстительно улыбнулся.       — От скромности не помрешь, Сохатый! — выкрикнул Хвост.       Лили снисходительно покачала головой, вспоминая бутылку хереса, что они успели опустошить пополам с Бродягой, до прихода близнецов.       Сириус обнял Марлин, закрыв ее глаза широкой ладонью, со словами «Еще получишь неизлечимую психологическую травму». Питер косился то на Мэри, то на Поттера. Ремус потянулся за колдографом.       С первой строчкой Элвиса, Сохатый рванул свой ремень и, повертев задом, стянул форменные брюки, явив миру красные семейки с узором из снитчей. Гидеон кинул Поттеру пару монет, и тот, ловким движением поймал обе.       Сириус аплодировал и свистел.       Лили краснела.       Джеймс, еще немного повиляв капитанской задницей, начал так же в ритм песни натягивать штаны обратно, но запутался и повалился на ковер, под дружный хохот благодарной публики.       Поднявшись, он отвесил несколько поклонов и, застегнув штаны, уселся обратно к Лили.       — И-и-итак, — заикаясь от смеха, продолжил вести парад Фабиан. — Поттер, теперь ответишь на свою карту?       — Эта моя! ˗ перехватила руку ведущего Лили, и, не успел Джеймс возразить, прочла: — «Свободно ли твое сердце?» Я выбираю правду! — Лили провела ладонью по волосам Джеймса. — Мое сердце не свободно. В нем сейчас один противный, самовлюбленный, нахальный и чертовски обаятельный капитан! — карта вспыхнула синим пламенем, а Джеймс замурчал, как кот, и полез к Лили целоваться.       — Сохатый, я не слышал, что бы она назвала твое имя! — окликнул его Бродяга. Джеймс оторвал одну руку от талии Лили и продемонстрировал Блэку неприличный жест.       Стены задрожали от смеха.       — Готов, Гиди? — спросил Фабиан, протягивая карту.       — Всегда готов! — Пруэтт, пробежался глазами по вопросу. — Кхм-кхм… Минуточку внимания! Я сразу хочу взять «действие»!       — Читай вопрос, Гиди! — окликнула его Мэри.       — Да, не увиливай! — поддержал Ремус.       — Общественность должна знать, за что тебя клеймит! ˗ вставил Джеймс.       — Изверги! Сами напросились! ˗ Гидеон поднялся и зачитал: — «Какой самый запоминающийся подарок ты получал?»       — И что в этом такого? — в недоумении спросила Лили, но Джеймс тут же что-то зашептал ей на ухо, и она захихикала, краснея.       — Действие, так действие! — Фаб приманил карту брата, и как только рубашка явила свету задание, огласил приговор.       — Гидеон Пруэтт! Ты должен поменяться одеждой с предыдущим игроком!       — Я не отдам ему свое платье! — хохоча, запротестовала Лили.       — Хочешь мои семейки? — приподнявшись, предложил Джеймс.       — Мерлиновы кальсоны! Почему не танец?! Почему переодевание?! — Гидеон в ужасе взялся за голову.       — Ладно, Гиди, ты можешь забрать мои носки и кофту, — сжалилась Лили.       — У тебя на носках саламандры? — заинтересовался Пруэтт. — Это никак не повлияет на мою мужественность?       — Брось, Гиди, сомневаюсь, что носки Эванс заколдованы! — прохрепел Бродяга.       — А, что б вас! — махнул рукой Гидеон и принялся натягивать на ноги миниатюрные носочки Лили.       Ремус щелкнул колдографом.       Компания снова зашлась дружным смехом.       Заскрипел портретный проем и в гостиную ввалился Бенджи с ящиком наперевес.       — У меня здесь привет из «Кабаньей головы»! — возвестил Фенвик собравшихся.       — Еще круг? — предложил Фабиан, тасуя карты.       — Боюсь, если попытаться совместить твою игру с «приветом» от Бенджи, мы все об этом пожалеем… — задумчиво протянула Марлин.       — Эх! Чем черт не шутит! — всплеснул руками Гидеон и первый потянулся за картой. — Разливай и присоединяйся, Бенджи!       В эту ночь стены гостиной услышали еще немало признаний, увидели танцы в исполнении Сириуса и Ремуса, стали свидетелями яростных споров и обещаний от братьев Пруэттов, а так же попытки поколотить всех слизеринцев сразу от неугомонного Поттера.       Какое счастье, что на утро, никто из участников веселых игр не смог вспомнить и половины своих подвигов!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.