ID работы: 8494709

Красная комната

Слэш
PG-13
Завершён
63
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Они были одеты в дорогие, элегантные костюмы черного и серого цвета, их лица были гладковыбриты, а волосы безупречно уложены — нетипичные посетители стрип-бара. Энджел быстро оценила ситуацию, и не спеша подошла к этой паре сквозь сизые клубы кальянного дыма, покачивая бедрами. В руке у одного из них, того, что повыше, с выточенными чертами лица была сотня баксов, и именно к нему она обратилась, присев и томно посмотрев из-под прикрытых ресниц. Его глаза блестели в полутемном помещении, пока он рассматривал ее, но Энджел проработала в клубе довольно долго, чтобы научиться различать и определять людей по одному их взгляду.       Этот мужчина не смотрел на нее с желанием. В его глазах не было возбуждения и похоти, скорее любопытство и заинтересованность, и еще какая-то скрытая усмешка, которая пряталась в уголках его тонких губ.       Второй мужчина с яркими голубыми глазами и раскрасневшимся от алкоголя лицом смотрел на них двоих, мягко улыбаясь.       Энджел было не впервой работать с такими клиентами, но она ничего не сказала вслух — такие были времена, что подобные отношения не считались приемлемыми. Но у Сальвадор не было предрассудков, к тому же она хотела бы посмотреть на них двоих вместе, — они выглядели горячо.       Небольшая комната была окрашена в приглушенные, глубокие красные тона. Пара устроилась на двуспальной кровати с такими же красными одеялами и подушками, вытянув ноги и ожидающе смотря на нее. Энджел вздохнула, ведь заплатили они только за одного человека, но не могла же она выгнать их. Сальвадор чувствовала себя немного лишней в одном нижнем белье и сапогах. Ей хотелось сказать, эй, вы и сами можете неплохо развлечься без меня, но ей действительно хотелось станцевать — в этом она была хороша. И это её работа.       Мужчина в сером костюме откровенно флиртовал, но его мягко перебил второй. Несмотря на то, что тот был явно в благодушном состоянии, было в нём что-то хищное. Его спокойный голос звучал глубоко.       «Давай так — мы покажем, что есть у нас, а ты — то, что у тебя».       Энджел слегка закатила глаза.       Это не так работает, и вообще, что она там у них не видела?       Но когда маленькое ведёрко с бутылкой взмыло в воздух по его щелчку, она поняла, что не все так просто. Другой мужчина в сером костюме охотно подставил бокал под шампанское, всё также лукаво улыбаясь. У него были слишком красные губы.       Сделав глоток, он зажмурился, как довольный кот, а потом приложил два пальца к виску.       Энджел не сдержала смешка, когда второй мужчина мгновенно вместо черного элегантного костюма оказался одет в короткое голубое платье и чулки, а на голове у него красовался рыжий парик. Он явно не знал о проделках своего спутника, потому что недоуменно смотрел то на Сальвадор, то на своего друга, который забавлялся всем происходящим, кусая свои губы. Вероятно, он вызвал массовую галлюцинацию или ещё что-то в этом роде, — но как?       Мужчина в сером продолжал ухмыляться, не сводя с неё глаз, и Энджел услышала, как он сказал второму: «Ты никогда не выглядел более красиво, дорогой».       Тогда Сальвадор уже не волновало то, что они могли увидеть, отбрасывая свой бюстгальтер в сторону. Она не знала, кто эти люди, но они были такими же, как и она. Гораздо важно было то, что ей больше не надо было скрываться, и Энджел с удовольствием расправила свои крылья.       Честно говоря, она ожидала большего в той красной комнате, но мужчины даже не поцеловались, вместо этого обменявшись лишь многозначительными взглядами. Энджел пожала плечами и засунула деньги себе в сумочку.       А потом она узнала, что они вообще не пара.       Рейвен посмотрела на неё ошеломленным взглядом и снова засмеялась, прикрывая рот ладонью.       «Эрик и Чарльз? Ты серьёзно, Энджел? Они же друзья», — она покраснела от смеха, смахнув выступившие на глазах слезы.       Сальвадор не стала спорить и просто неловко улыбнулась, извинившись.       Она видела, как Рейвен смотрела на Эрика. Не было её вины в том, что Леншерр был так хорош, особенно в этих тёмных кашемировых водолазках, обтягивающих его прекрасное тело и подчеркивающие его длинную, сильную шею и линию челюсти. И не было вины Рейвен в том, что Эрик был больше увлечён её братом, чем ею.       Энджел не могла похвастаться тем, что хорошо разбирается в психологии, но даже не вооружённым глазом было видно, как густеет воздух между Чарльзом и Эриком, как он только они появляются в зоне видимости друг друга. Сальвадор часто видела, как они ходили вместе, как они играли в шахматы, обедали и о чем-то разговаривали, видимо, строя планы на будущее. Чарльз выглядел вдохновлённым. Он больше говорил, а Эрик слушал и ухмылялся, и иногда Энджел слышала, как тот смеялся над шутками Ксавье. И несмотря на то, что они были такими разными (не только внешне), они удивительно хорошо гармонировали друг с другом.       Если Ксавье был невысоким, то Леншерр был выше его почти на голову.       Чарльз был мягким на вид, но крепким внутри, Эрик же был словно выточен из мрамора.       У Чарльза были яркие голубые глаза и обворожительная улыбка с изогнутыми уголками губ.       У Эрика же глаза были цвета стали, а улыбался он так, словно хотел кого-то убить.       Но больше всего Энджел поражали их способности. Как она потом поняла, Чарльз был телепатом — он мог читать чужие мысли, контролировать разумы, определять других мутантов среди тысячи людей, и Сальвадор была уверена, что это были ещё не все его возможности. Эти проделки с человеческим сознанием казались Энджел невероятными, и Ксавье был для неё гением — не зря же его называли профессором, несмотря на его юный возраст.       Дар Эрика тоже был поистине удивительным. Он был повелителем металла — так Энджел назвала его про себя. Было невероятно наблюдать за Леншерром в действии. Он мог поднять целую подводную лодку, остановить десятки боевых ракет и направить их во врагов, ему были не страшны пули, пушки и клетки. Эрик был очень сильным, и эта сила имела иную природу, нежели у Ксавье — ему хотелось подчиняться, за ним хотелось следовать и боготворить.       Объединившись, они были бы непобедимы.       Энджел не понимала, как она оказалась в таком положении — совсем недавно она еще танцевала стриптиз, а теперь сражалась за права мутантов. Она не чувствовала себя виноватой, когда выбрала сторону Эрика. Люди причинили ей слишком много боли, — каждый день она видела их презрительные взгляды и самодовольные улыбки, пока она старалась ублажить их. Самое несправедливое было то, что Энджел была намного сильнее их, и она могла запросто убить любого из них, выплюнув яд в их отвратительные лица, но она просто не могла.       Эрик был прав — люди никогда не примут их, и единственный выход — война. Чарльз же не разделял этого мнения, и это стало причиной их разрыва и разрыва всей команды мутантов.       Ещё недавние друзья теперь сражались друг с другом, и Энджел с сожалением потрогала свои искалеченные Алексом крылья, морщась от боли.       Ксавье был единственный, кто хоть как-то пытался предотвратить войну между мутанами и людьми и помешать Эрику, но он был слаб. А потом стало уже слишком поздно.       Энджел, как и все тогда, молча наблюдала за ними, не в силах сделать что-либо ещё. Она не знала, что произошло тогда между Леншерром и Шоу в подлодке. Эрик убил его и продемонстрировал труп всем мутантам, словно распятого Иисуса на невидимом кресте, а потом небрежно бросил его на песок. Это было похоже на то, как более молодой и сильный лев убивает старого вожака прайда и занимает его место.       Конечно, совсем не этого хотел Чарльз, — Энджел была уверена в этом. Не для этого он собирал мутантов, тренировал их в своем фамильном особняке и сотрудничал с ЦРУ, пытаясь предотвратить ядерную войну. Наверное, это ужасно, быть преданным тем, кого ты любишь, и в тот момент они оба испытывали одно и то же чувство — разочарование.       Эрик сидел на коленях, склонив голову над лежащим Чарльзом. Рейвен застыла в смятении и шоке, как и все остальные, когда Леншерр предупреждающе рыкнул на них. Никто не решался подходить к ним двоим, пока в небе угасал черный дым от взрывов, а люди на кораблях благодарили бога за то, что остались живы.       На побережье воцарилась тишина, и было слышно только, как тихо бьются волны об песчаный берег. Все слышали те слова, что Эрик говорил Чарльзу, бережно держа его голову на своих коленях. Как слышали и то, что ответил Чарльз ответил ему.       В их позах, освещенных солнцем, которое уже начинало клониться к горизонту, застыла скорбь. Эрик в последний раз посмотрел в глаза своего друга и потом, наконец, разрешив девушке Мойре подойти, он осторожно передал ей раненного Чарльза. И Энджел поняла, что всё кончено. В глазах Леншерра сверкала тяжелая решимость и еле скрываемая боль, когда он встал на ноги перед мутантами. Теперь он снова был один.       Энджел стояла посередине двух огней, переводя взгляд то на одну сторону, то на другую. И когда Рейвен сделала шаг, поначалу колеблясь, а потом ступая всё уверенней к вытянутой руке нового лидера, Сальвадор сделала свой выбор. Больше не нужно бояться, больше не нужно скрываться.       И когда она в последний раз посмотрела на лежащего на берегу Чарльза, прежде чем исчезнуть, ей вдруг на мгновение стало жаль, что всё не сложилось иначе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.