Осенний праздник Ёкай

PG-13
Заморожен
64
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 15 371 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 14 Отзывы 14 В сборник

Часть 4. Знакомые лица

Настройки
Стоящие три синигами напротив были удивлены не меньше. — подумать только! — только и сказал один из них потрясённым голосом — близнецы! Какая тонкая работа! Ичиго сразу начал его разглядывать. Белые, как и у Куросаки с Пустым, волосы стелились по спине, красное кимоно, бордовое хаори с золотой отделкой лежало на плечах. Лицо закрывала золотая маска дракона со странными красными прожилками. У второго, покрепче, было синее шихакушо и такого же цвета хаори с серебряными узорами, напоминающими брызги воды. Лицо, покрытое щетиной, закрывала нежно-голубая маска, похожая на волны, а чернильные волосы были завязаны в хвост. Несколько прядей спадали на лицо, но по двум бутылкам саке в руке Ичиго мог предположить, что перед ним стоит Кёраку. Третьим проводником душ и вовсе была женщина. Она была полной противоположностью «рыбке» - белые шихакушо и хаори с золотыми узорами, изображающими облака. Маска из слоновой кости изображала раскинутые крылья, чем напоминала маску Ичиго и Пустого. Светлые волосы были заплетены в хорошо знакомую косу, сейчас висевшую сзади, а руки сложены перед собой. Смотря на неё, можно спокойно сказать, что это Унохана. Но вот кто первый? Душа в красном закашлялась и прикрыла рот рукой. Ясно, теперь Ичиго точно был уверен в том, что перед ним стояли три капитана. Болезненность у одного, много алкоголя у другого, третья отличалась сдержанностью и молчаливостью. К тому же, они всегда хорошо ладили. Пустой наверняка тоже все понял. — приветствую вас, Мицуоко, Фамиф, Кадалин — он в приветствии склонил голову и мимолетным взглядом показал Ичиго, чтобы он сделал также. Лица капитанов тронули улыбки. — приятно видеть вас здесь! — продолжал свою болтовню меч. Куросаки поражался этой актёрской игре — вы являетесь ходячей легендой, да простите меня за сравнение — мне все больше становится интересно, кто скрывается под этой маской — улыбнулся Джуширо, скрестив руки на груди — сладкие речи толкаешь — ухмыльнулся Кёраку, отпив вина из самой бутылки — какие вежливые особы — Унохана по-доброму улыбнулась — вы знаете нас, но нам о вас ничего не известно. В этот момент Ичиго решил вставить своё слово, ведь на фоне имён демонов их «черно-белые драконы» звучит блекло, однако Пустой и тут его удивил: — мы здесь всего на одну ночь, так что вы наверняка потом забудете наши имена. Берегите свои отряды, капитаны — он хитро улыбнулся и схватил Куросаки за руку — а нам нужно идти. Насладитесь праздником! И утянул его за собой. Троица лишь с лёгким разочарованием взглянула им вслед, а позже развернулась и пошла к казармам, набитым проводниками и яствами. — как быстро они нас узнали — вздохнул Шунсуй — чему ты удивляешься? — вскинул брови Укитаке — мы же сами решили, что каждый капитан станет одним из демонов тринадцати. Даже рядовым это известно. — думаю, что у нас есть повод для беспокойства, вы так не думаете?— Рецу посмотрела в том направлении, в котором скрылись близнецы — помните, что они сказали? — беречь свои отряды — округлил глаза Джуширо — чем больше я задумываюсь над этим, тем хуже становится мое предчувствие. Я ведь никому не перешёл дорогу, верно?

***

— я все больше поражаюсь твоей актёрской игре. Ичиго и Пустой решили сразу приступить к делу. Уж лучше проказничать сейчас, когда тебя видело мало народу, чем когда о тебе известно практически всем. — ты же недавно говорил, что это все твои скрытые таланты — фыркнул Пустой, скрестив руки на груди, а потом, оглядевшись по сторонам, выругался — так дело не пойдёт. Король, ты знаешь, куда идти? Они уже приличное количество времени петляют по закоулкам. Иногда им встречались синигами, пусть и довольно редко. Понятное дело, все в основном на празднике сидели. — умник, ты мне даже не сказал, куда меня повёл — вздохнул Ичиго. Копия раздраженно взглянула на хозяина. — нам надо найти кабинет Бьякуи — Пустой продолжал озираться по сторонам — я, конечно, очень сомневаюсь, что в твоей дырявой голове отложилась такая информация, как расположение его отряда, но вдруг? Ичиго пусть и оскорбила очередная колкость, но тут ему не нашлось, что возразить - у него не было причин запоминать расположения отрядов, да и Бьякуя являлся последним, к кому бы он мог заскочить. Ну, может, Кучики находился на одной строчке с Зараки. В Обществе душ Куросаки был по одной причине - сеять справедливость и красиво отвешивать пендаля тем, кто ему мешал. — а может, мы пробежимся по крышам? — предложил он, убирая за ухо мешающую белую прядь. Идея не казалась Ичиго идеальной, но и плохой, на его взгляд, не являлась. — а котелок-то варит! — захохотал Пустой, запрыгивая на рыжую черепицу и оглянувшись на все ещё стоящего внизу Куросаки — что стоим? У нас всего одна ночь! Ичиго тоже запрыгнул на крышу. Стоя даже на такой высоте, они невольно загляделись на украшенный Готей-13. С такой высоты им открывался вид на абсолютно все улицы. Практически всё было усеяно фонариками, а в некоторых местах глаза цеплялись за золотые кроны. — знаешь, Король, идея, безусловно, хороша, но в каком направлении находится шестой отряд? Ичиго ещё раз обвёл взглядом все казармы и всё, что попадалось на глаза, а затем растерянно почесал голову. — вопрос довольно интересный. — ответа на него ты, конечно же, не знаешь? — я уже и забыл, какой ты можешь быть аморальной скотиной. — обижаешь, Король, я тебе повода забыть об этом не давал! Вдруг за их спинами раздались смешки. Прозвучали они до того неожиданно, что если Ичиго успел только достать катану, то Пустой уже стоял за спиной у одного из нежданных гостей с приставленным к его горлу оружием. — воу, спокойно, парни! Мы свои, не признали, что ли? — выпучил глаза лысый. У того, что говорил, была самая обычная чёрная маска - видимо, он решил не заострять на ней внимания. Лоб венчали два красных рога, а по нижней части лица, шее и груди ползли, словно змеи, золотые татуировки. Плечи и спина были укрыты за тёмной шкурой, а руки увенчаны когтями. Из одежды на нем были только широкие штаны, а на шее висело ожерелье из когтей и костей. — знаешь, я невероятно рад тому, что он кинулся к тебе, а не ко мне — подал голос второй. В отличие от первого, его лицо украшала золотая маска, изображающая голову павлина. Волосы струились до плеч и были украшены золотыми цепочками с перьями павлина. На тело было надето зеленое кимоно, тоже украшенное перьями и золотыми цепочками у пояса. Шею закрывало небольшое ожерелье. — мы уже давно за вами наблюдаем — хмыкнул он, раскрыв свой веер, являющий собой копию хвоста павлина — удивлён, что вы даже наедине не называете своих настоящих имён. Честное слово, если бы павлины могли превращаться в людей, то выглядели бы именно так. Пустой убрал оружие и отошёл обратно к Ичиго. — да ещё это «Король» — лысый хмыкнул — а второй кто? — Иккаку, не будь таким невежливым — поморщился павлин и отвернул голову на возмущённый взгляд друга — что ты на меня так смотришь? Ты вроде не собирался никого сегодня разыгрывать! Ичиго и Пустой прыснули. — Юмичика, честное слово, я сделаю так, чтобы ты этой ночью не заснул — о, да у вас тут, оказывается, голубизна расцветает! — всплеснул руками меч, об истинном имени которого ведали лишь близнецы — я искренне сожалею о том, что мы так неудачно оказались на вашем пути и отвлекли вас от сладких поц... — СЛЫШЬ — Иккаку покраснел до кончиков ушей и сжал руки в кулаки — я вам сейчас могу начать заливать про инцест! — Э! Знаешь, мы повода так о себе думать не давали! — а Ваше «Король»? Наверняка это значит то, что он.. — стойте! — Ичиго, конечно, смеялся, пока дело не дошло и до него тоже — давайте вы нам скажете, где находится шестой отряд, и мы разойдёмся! Офицеры удивлённо на него посмотрели. — вот так поворот — присвистнул Мадараме — уж не думал, что найдутся смельчаки, которые решат потешиться над Кучики. — вам вон туда — Юмичика махнул рукой в сторону — но давайте я вам заранее облегчу задачу, чтобы вы тут не потерялись — он подмигнул обоим драконам — видите золотые деревья? Они окружают каждую улицу, где льются саке и вина. Удачи вам! — не попадитесь под сенбонзакуру, голубки! Куросаки с трудом успел удержать Пустого от его порыва и, направив в другую сторону, рванул, потянув его следом. — ты не думаешь, что после такого нам с тобой тоже перепадёт, Юмичика? — я не собираюсь игнорировать тот факт, что они оскорбили меня, приписав тебя мне в пару. Вот пусть и идут туда. Там с них быстро собьют спесь. Они ещё немного помолчали. — эй, Юмичика — Иккаку отпил ещё немного из бутылки — а они не могут быть связаны со вспышкой энергии Пустых в Руконе?

***

— голубки! Инцест! Да пошли они на.. Ичиго слушал эту брань уже примерно пятнадцать минут. Они бежали по оранжевым крышам в сторону шестого отряда. Лёгкий ветер приятно щекотал лицо и развевал чёрные хаори. — даже если бы у меня была вторая половинка, ты бы точно не стал моим избранником! Ты же сплошная рыжая катастрофа! Все время ты что-нибудь натворишь, полезешь, а мне по итогу расхлёбывать и вытаскивать твою неугомонную задницу! — откуда ты столько знаешь о демонах? — Куросаки решил поменять тему, потому что ему не нравилось, в какую сторону клонила копия — ты мне так и не рассказал.. — и не собираюсь — ухмыльнулся близнец, бегущий по соседней крыше. «Не говорить же тебе, что Айзен любил рассказывать своим творениям сказки на ночь, его самооценка рухнет на дно марсианской впадины. Да и ты, наверное, грохнешься в обморок» Пробежав ещё немного, они, наконец, приблизились к казармам. Вот только воинственные вопли и столь знакомый хохот заставили парней спрятаться в тени. — твою ж мать! — прошептал Ичиго, прислонившись к холодной стене — я шкуру спущу с этих чертовых офицеров! Причём с Иккаку в буквальном смысле! Нельзя ж быть такими обидчивыми! — я буду его держать, чтобы не убежал — мрачно ухмыльнулся Пустой — голубые попугаи, черт бы их побрал! Но знаешь, я не против подраться — достал катану и вышел в свет прежде, чем Куросаки успел его остановить — эй, Валкериан, тебе тут не скучно? Кенпачи с ухмылкой повернулся в сторону Пустого. На нем была костяная маска, изображавшая верхнюю часть черепа, голову венчали три острых и загнутых назад рога, увенчанных золотыми украшениями. Спина и бока покрыты густой белой шерстью, а руки представляли собой чёрные когтистые лапы со струящимися по ним золотыми венами. «Говорят, что по венам демонов течёт чистейшее золото» Щирокие темно-желтые штаны, а видные щиколотки и ступни с когтями были такого же цвета, что и руки. В руках Зараки держал свой неизменный зазубренный безымянный меч. — Королёнок, займись Бьякуей сам — тихо сказал Пустой, чтобы услышал только Ичиго — я нашёл себе интересное занятие — и предвкушающе улыбнулся — кем будешь, парень? — хмыкнул Зараки, положив клинок себе на плечи — меня ещё никто не впечатлил за этот день. Если тебе есть, чем меня порадовать.. Пустой уже стоял перед противником и замахнулся мечом, метя в шею: — не бойся, я не дам тебе времени заскучать! К месту дуэли стали подтягиваться зрители, с восторгом смотря на завязавшийся поединок. Ичиго лишь закатил глаза и улыбнулся самому себе, уступая место любопытным проводникам: — алиби мне будет обеспечено

***

Ичиго один шёл по крыше в направлении барак шестого отряда. Он обратился к нескольким синигами за помощью для пущей уверенности в том, что ему не указали ложное направление. Судя по всему, ему невероятно повезло, что никто не узнавал причины такого вопроса. В процессе разговора с одним проводником Куросаки даже забрал себе одно из карамельных яблок на палочке, которые тот держал в руке. Внимательность у этого придурка никакая - Ичиго мог спокойно снять с того маску, он бы и не заметил. — вот это ночка! — блаженно вздохнул дракон, хрумкая угощением. Вдруг он услышал внизу топот и голоса. — я дойду сегодня до кабинета Кучики или нет? — раздраженно пробурчал Куросаки, затем лёг и притаился с другой стороны крыши. — Ренджи, я понимаю, что те пряники были невероятно вкусными, но зачем ты забрал почти все со стола? — раздался обиженный голос «Ох ты ж ёжик» — Рукия, что в этом плохого? Хочешь, я тебе половину отсыплю? — чертовы романтики — фыркнул Ичиго, но так, что его не услышали. Затем он тихо повернулся и немного вытянул голову. Он потрясённо выдохнул — вот же я везучий... Несмотря на то, что говорили пока только двое, всего в компании шло пятеро. Маленькая девушка была в красно-белом наряде с прицепленными золотыми украшениями и вороновыми перьями, образующими за её спиной крылья и украшающими её кафы. Тёмные, почти чёрные волосы были убраны в замысловатую причёску. Видимо, Рукия решила не менять свой цвет волос. Ее лицо было закрыто золотой маской, изображающей птицу. Ренджи тоже не смог расстаться со своей шевелюрой, только сейчас его волосы были распущены. Татуировки сохранили чёрный цвет, лицо закрыто за золотой маской с темными узорами. Спину закрывала шкура, а сам он был одет в бордовое шихакушо. На руках было создано что-то вроде разорванных золотых наручниках. Третьим был молчаливый здоровяк. Его лицо закрывала костяная маска быка, чьи рога были украшены золотыми кольцами. На тело было накинуто темно-фиолетовое шихакушо, а на плечи накинуто золотое хаори с укорочёнными рукавами. Рядом с ним шёл парень в костяной маске совы, украшенной совиными перьями. Держал осанку, то и дело тянул руку к маске, будто проверяя, на месте ли она. На плечи был накинут коричневый плащ с теми же перьями, русые волосы собраны в маленький хвост. Коричневый камзол, чёрная рубашка, сапоги до колен. Вылитый принц. Пятой шла девушка с маской лисы. Её волнистые рыжие волосы развевались за её спиной. Она была одета проще всех - свободное платье без рукавов, стелющееся до самой земли. Казалось, на платье были собраны все огненные оттенки - желтые и оранжевые. Удивительным являлось наличие большого густого лисьего хвоста. — Чад-кун, Исида-кун, что вы такие тихие? — звонко рассмеялась она, поворачиваясь к быку и сове. Для себя Ичиго отметил, что планы насчёт погрома кабинета Бьякуи он может отложить, пока не вернётся его Пустой. Ему куда больше интересно, чем будут заниматься его друзья и кем он может прикинуться, чтобы их напугать. — я всегда такой — ответил Садо, пожимая плечами. — мне не даёт покоя новость о том, что синигами засекли вспышку энергии Пустых в десятых районах Руконгая — признался Урю — Это не так далеко отсюда. Значит, их с Пустым все же почувствовали. Что ж, если синигами ринутся туда для проверки, это будет только на руку. А вот как вести себя с друзьями? Они ж давно знакомы, могут и узнать. Урю так вообще может, особо не напрягаясь, почувствовать. — эй! Сидящий на крыше! — да уж, стоило вспомнить про Исиду, и он уже вовсю использует свои способности — не устал ещё подслушивать? Куросаки поднялся и вытянулся во весь рост, потягиваясь. Все пятеро с удивлением посмотрели на него. — о да, я шикарен — ухмыльнулся Ичиго, в один прыжок оказываясь рядом с не узнавшими его друзьями — у вас не найдётся что выпить? Желательно, воды. А то я съел карамельное яблоко и так хочу пить, что умираю просто! — зачем ты подслушивал? — спросила Рукия, смотря на Ичиго снизу вверх. Куросаки не смог сдержать смешок, глядя на неё. — подумал, вдруг вы скажете, где тут находится вода — тут праздник, напитки ты везде можешь найти — хмыкнул Ренджи, скрестив руки на груди. Они не верили ему ни на йоту. — да бросьте вы! — прощебетала Орихиме, обнимая Куросаки с такой силой, что ему показалось, что у него хрустнули рёбра — посмотрите, какой он милашка! Сейчас праздник идёт, а вы на него набрасываетесь со своими вопросами! — не без оснований! — возразил было Абарай, но Иноуэ его перебила: — а давайте он с нами прогуляется! — и она с надеждой посмотрела на Ичиго своими серыми глазами — ты же пойдёшь? Вместе веселее будет! — да вы же меня не знаете даже.. — можно подумать, ты знаешь нас — хмыкнул Исида, убрав руки в карманы. В отличие от многих, он себе когти не создавал. — я знаю, что ты - Квинси. Да уж, такие лица друзей Куросаки не видел уже давно, а потому громко захохотал. Живот заболел так сильно, что пришлось опереться о стену. — как ты узнал? — выдохнули Ренджи и Рукия — пилюли Урахары меняют духовную силу! Удивительно, а как же тогда силу Пустых они почувствовали? — скажем так — Ичиго выдохнул, отпуская заболевший живот — я очень наблюдателен. — и где же я обложался? — спросил Исида — я тебя по походке узнал — фыркнул Куросаки. Он вытянулся, выпятил грудь колесом, вздернул подбородок и пошёл. Все залились смехом, а Урю возмутился: — я не так хожу! Моя походка.. — выглядит именно так! — закончил за него Ичиго. Вдруг за спиной раздался свист, и полный наигранной обиды голос. — братец, я тебя везде ищу! Как тебе не стыдно, уже нашёл себе другую компанию! Пустой приложил ладонь ко лбу. Друзья Ичиго во все глаза стали таращиться на него, а сам Куросаки старался не выглядеть слишком ошарашенным - неужели они сейчас не понимают, что перед ними стоит Пустой? — это мой брат — он указал на него рукой, а потом, обречённо вздохнув, сказал — если Лисичка-тян делала предложение от имени всех вас, мы к вам присоединимся, как только появится свободное время. — мы сейчас направляемся к четвёртому отряду — воскликнула Иноуэ, собрав руки сзади — там, говорят, соорудили с помощью одного из рядовых озеро, мы хотим на него посмотреть. Думаю, там и пробудем ближайшее время! — у вас такой плотный график? — Исида закатил глаза, скрестив руки на груди — столько запланировано, Квинси, ты не поверишь! — съязвил Пустой, пробежавшись по всей разношерстной компании взглядом — пошли, Король! — до встречи! — махнул рукой Ичиго — эй, подожди меня, белый черт! — крикнул он уже убежавшему близнецу и отправился за ним. Оставшиеся пятеро участников праздника удивлённо посмотрели им вслед. — а разве можно было попросить Урахару о парном костюме? — возмущённо воскликнул Ренджи — а почему меня об этом не уведомили?!
64 Нравится 14 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (5)