ID работы: 8514292

Пчелка Майя

Джен
G
Завершён
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

1

Настройки текста
В цирке тяжело достать деньги на компьютер. Но у Джерома хватает скопленных карманных денег на дешевенький ноутбук. Никто точно не знает, но многие догадываются, что такой человек, как Джером, мог достать его и не самым законным путем. Тем не менее, всем плевать. Ни у кого нет времени, чтобы отчитать одного из близнецов. Джером достал ноутбук лишь из любопытства, когда увидел такой у своего брата. Джеремайю, однозначно, в окружении знакомых людей и матери балуют, в отличие от Джерома. Но тот уже привык и выживает по-своему, полностью обделенный вниманием. На отношения с братом это никак не влияет. На односторонние отношения. Джеремайя как был, так и остается упертым и скрытным, малообщительным и подозрительным парнем, который боится своего брата-близнеца, как огня. И несмотря на бесчисленное количество раз, когда Джером говорил ему, как сильно он любит того, Джеремайя уперто стоит на своем и каждый раз с опаской ждет очередной подлянки со стороны брата. Конечно, у Джерома своеобразное чувство юмора. Но в таком обществе, в котором растут два брата, и не такое бывает. Джером не ангел, но он искренне верит своему брату и любит его сильнее всех живых существ на всей этой прогнившей планете. Когда они очередной раз оказываются в Готэме, он не теряет время зря. Он уже давно знает о существовании социальной сети. И решает без промедления зарегистрироваться. Конечно, Джером не действует, руководствуясь светлыми помыслами или еще чем-то. Он знает, что интернет — прекрасное и легкое средство для привлечения нужного внимания. Внимания женской половины. И плевать, что в городе этой самой женской половины вдвое меньше, чем в любом другом городе и штате. Джером начинает именно с печально известного Готэма. Он недолго раздумывает над своим ником. Джером предельно честен с собой. Но не с людьми, с которыми он собирается общаться. Он и за людей их не воспринимает, а скорее за очередных жертв его своеобразного и порой даже опасного юмора. Джером не ангел и никогда им не притворялся. Поэтому к нему приходит в голову одна из самых подлых мыслишек.

***

Пчелка Майя (0:05 06.08.2007) Привет, познакомимся?)))) Кошка (0:07 06.08.2007) А поконкретнее, чего надо? Пчелка Майя (0:08 06.08.2007) Ну чего так резко, я всего лишь поболтать Кошка (0:09 06.08.2007) На всего лишь поболтать у меня уже есть подруга! Пчелка Майя (0:10 06.08.2007) А друг? А парень?))) Кошка (0:10 06.08.2007) Так ты парень? Пчелка Майя (0:11 06.08.2007) Конечно, ахахах, а ты что подумала? Кошка (0:12 06.08.2007) Ммм, Брюс, ты опять следишь за мной? Сколько ты там выпил? Пчелка Майя (0:12 06.08.2007) Я не Брюс, но выпить с тобой в одной компании не против))) Кошка (0:13 06.08.2007) Нет уж, спасибо. Чао

***

— Что-то у тебя с девушками не ладится, братец! — Вслух заметил Джером, хмуро поглядывая на экран ноутбука. В это время оказавшийся поблизости Джеремайя резко отреагировал на последнее слово, с которым обычно Джером обращался к нему. Он поправил свои очки и прислушался. Но со стороны Джерома больше не послышалось ничего, кроме стука клавиатуры. Сам парень был весь день подозрительно тихим, что, безусловно, сначала обрадовало Джеремайю, который все это время не мог сосредоточиться, читая книгу при шумном и приставучем братце. Но теперь это начинало пугать. Все это не могло закончиться добром, Джеремайя был уверен. Поэтому он решил проследить за братом. Вскоре он заметил, что Джером добрую половину свободного от цирка времени, когда матери и других нет рядом, сидит в своем ноутбуке. Но Джером оказался хитрым малым. Джеремайя недооценивал умственные способности своего брата. когда обнаружил на компьютере пароль. Всякий раз, когда хозяин ноутбука отходил по сторонним делам, его брат-близнец быстро садился за компьютер, пытаясь разгадать его пароль. Но все было тщетно. Джеремайя был гением, но даже для него цель понять, что творится в голове Джерома, оказалась непосильной задачей. Парочку раз его чуть не словили с поличным. Но он был крайне осторожен. Он знал, что за такое Джером не пожалеет лишнего времени, чтобы проучить братца. Какой бы сильной любовь к нему не была, он не был против временами побить любимого братика. А Джеремайя от природы был ужасно неловок и беззащитен, когда дело касалось драк. Он лишь мог тактично избегать словесной перепалки. Но даже в ней бескостный язык Джерома выигрывал. Джером во всем был сильнее и изворотливее своего брата, что второго крайне раздражало. И сейчас он хотел узнать, что так сильно завлекло его.

***

Пчелка Майя (23:00 07.08.2007) Эй, детка, тебе случайно пчелка для опыления не нужна? Ядовитый плющ (23:01 07.08.2007) Что за дешевые подкаты?! Пчелка Майя (23:02 07.08.2007) Ну, прости, меня мамочка не учила манерам. Может, ты научишь?))) Ядовитый плющ (23:03 07.08.2007) Обойдусь

***

Уже второй день и второй раз Джерому не везло с девушкой. Что же стряслось с девушками. Почему их так тяжело завоевать? Неужели он делает что-то не так? Джером задумался. Может, дело в том, что он выбирает первую выпавшую в списке девушку. А может и в том, как он начинает общение. «Возможно, они еще не готовы увидеть меня во всей красе. Поэтому стоит выбирать выражения менее резкого характера. Ничего, я еще успею покрасоваться своим богатым внутренним миром», — при этих мыслях Джером разразился своим фирменным смехом, который каждый раз выводил Джеремайю из раздумий, заставляя вскакивать с места, словно что-то должно случиться. Но ничего не случалось. Его брат уже который день вел себя более, чем адекватно. И очень тихо (по сравнению с прежними днями). Джером разработал новую тактику общения. Он начал перенимать некоторые черты характера и поведение Джеремайи. Он стал наблюдательнее и заметил, что в его брате-близнеце окружающим нравилось больше, чем в нем. И хотя во многом Джером считал себя лучше, было что-то в Джеремайе притягательное, заставляющее людей терять бдительность и поддаваться на любую манипуляцию со стороны юноши. Только Джерому, как человеку, которому приходилось ближе всех контактировать с братом, было известно, что этой особенностью младший из близнецов пользовался успешно, чтобы вертеть людьми, как было угодно его душе. Братья Валеска были идентичны в своей любви помыкать людьми, но если Джером был по-прежнему слишком откровенен со своими «жертвами» и выдавал весь план своей «игры» с очередным человеком, то Джеремайя был обходителен и дипломатичен. Наверное, поэтому он больше нравился окружающим, особенно женщинам. Они любили таких, как Джеремайя, пай-мальчиков, в чьих глазах, обрамленных толстой оправой очков не сразу было заметно пламя не очень хороших мыслей. Джеремайя настолько сильно уверовал в свою святость, что со временем его отношение в брату стало ухудшаться. Но Джерома это забавляло. Ему нравилось это в Джеремайе. Даже очень. — Ты безумно забавный! — восклицал порой он в припадке смеха. Джеремайя лишь ежился и отводил взгляд, не в силах смотреть на свое более честное и немного искаженное отражение. Иногда ему казалось, что он лишь неудачная копия Джерома, и завидовал брату. Завидовал, потому что Джерому было проще общаться с людьми, он не занимался самообманом. Он не запутался в себе и знал четко, чего хочет от этого мира. А вот с Джеремайей все было слишком сложно. Джеремайя был хитер, безусловно, и с этим Джерому пришлось согласиться. Но ему еще ни разу не удавалось обхитрить его самого. В этом у первого близнеца было преимущество. Возможно, суть всего страха Джеремайи крылась в принятии данного факта — несмотря на свой высокий интеллект и своеобразную гениальность, он мог обмануть кого угодно, кроме Джерома. А вот тот мог легко обвести его вокруг пальца, не приложив для этого много усилий. Джером любил брата, но еще больше он любил развлекаться, смеяться и совершать мелкие и большие шалости. И сейчас он был в настроении устроить целое шуточное представление, с его братом в главной роли. Назначив свидание с некой таинственной незнакомкой в интернете, с которой впервые за все несколько недель общения удалось найти общий язык, не без помощи имитации брата-близнеца, Джером решил отвести на него Джеремайю. Само собой, он не оповестил того о цели визита готэмского парка. Проведя брата до места, где они с девушкой договорились встретиться, Джером удалился под предлогом отлить, и с таинственной улыбкой убежал, скрывшись из виду, спрятался за ближайшим огромным кустарником, начав наблюдение за братом. Он еле сдерживался, чтобы не разразиться громким хохотом от одного только растерянного вида брата. Джером давно заметил неловкость в общении Джеремайи с девушками. И несмотря на то, что среди женщин это безусловно играло тому на руку, со своими сверстницами подобный неволный «трюк» не срабатывал. Первое время девушки умилялись, а потом им становилось скучно. С Джеромом все было с точностью наоборот. Сначала они раздражались его наглости, а затем находили в его смелости и навязчивой открытости что-то чарующее. Но когда Валеска замечал, как по нему начинает воздыхать очередная наивная девушка, его интерес к данной особе пропадал. «Это все уже перестает быть забавным», — рассуждал Джером. Наблюдая из-за кустов за поведением брата при встрече с девушкой и дальнейшим развитием событий, ему не нужно было слышать их голоса. Он знал Джеремайю, как облупленного, чего уж там, он родился с ним почти в одно и то же время и с тех пор мог предугадать любое действие со стороны брата с точностью в девяносто девять и девять процентов. Он знал, что Джеремайя начнет не сразу, будет ломаться, и это даже идиот прочтет у него на бледном лице, по его мимике. Он даже видел, как Джеремайя растеряно пробегается взглядом по всему парку, словно ища брата. И, кажется, на мгновение он замечает того в кустах, встретившись взглядом с Джеромом и прожигая им его. Джеремайя понимает, что его подставили. Но он держится молодцом. «Так держать, братик», — мысленно, казалось, с помощью ведомых только близнецам силам, Джером передает слова Джеремайе. Младший близнец уже полностью расходится, начиная говорить на темы, далекие от интересов девушки. И по ее растерянному и непонимающему виду заметно, что она ожидала не этого. В конечном счете они расходятся, и Джеремайя в ярости тяжело вздыхает и бежит к брату. Он бежит спотыкаясь и смешно, не оставляя Джерому шанса на передышку от смеха.

***

— Я ненавижу тебя! — в ярости кричит на брата Джеремайя, тряся того за ворот футболки. Джером все еще пытаясь перевести дух, потирает слезу с глаз. Ему слишком смешно. Он не может опомниться, а брат трясет его изо всех сил, сбивая мысли в один сплошной комок. Язык путается под зубами и он случайно его кусает. — Я тоже люблю тебя, Майя, — заикаясь от смеха говорит Джером, а затем, затаив дыхание, следит за последующей реакцией младшего близнеца. Джеремайя, как того и ожидает парень, закатывает глаза и поправляет очки. Он проводит пальцами по лбу, потирая выступивший на коже пот от бега. — Что ты сделал, зачем ты это сделал?! — возмущенно вопрошает он, продолжая донимать Джерома. И тот выдает ему весь свой план и показывает страницу в сети. Джеремайя переводит взгляд с монитора на Джерома и обратно. На его стеклах видно отражение экрана. Он пролистывает страницу вверх, видит свою фотографию крупным планом, нажимает на строку с сообщениями и замечает несколько открытых окошек. Он поднимает взгляд на строку с поиском. И с неуверенностью переводит взгляд на брата. — Что такое, братик? Теперь это твоя страница, можешь делать, что хочешь. Но не удаляй, это будет слишком скучно. Но Джеремайя и не собирается. У него есть свои, более неожиданные планы. И нет, он, конечно же, не будет тратить свое время на месть глупому братцу. Джеремайя сделает то, чего боялся и чего желал все это время, с тех самых пор, как открыл для себя неизведанный мир социальных сетей. Он напишет ему. Поиск контактов: Брюс Уэйн Найдено одно совпадение
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.