ID работы: 8534495

Нерассказанные истории

Слэш
R
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Здравствуй, Реджи.  — Элтон.  — Не будь букой, дорогой. Представишь своего гостя? — Шейла с любопытством рассматривает дорогой темный костюм и красивого молодого человека, которому он принадлежит.  — Да, конечно, — суетится Элтон, — Это…  — Джон Рид, — Джон учтиво кланяется, — Менеджер по связям. Приятно познакомиться. Мать стоит во дворике, вся ярко залитая солнцем: от макушки высоко поднятых темных волос до кончиков домашних туфель с цветком-блесткой в обрамлении замшевых лепестков. Июльский денёк выдался необычайно жарким.  — У тебя, Реджи, отчего столько менеджеров — ты разве сам ничего не можешь сделать? Утруждаешь стольких людей своей беспомощностью, — вздыхает Шейла, после чего кокетливо улыбается, — Проходите, Джон, не нужно стоять на пороге, вы наверняка устали с дороги.  — Я тоже самую малость устал, — бормочет Элтон. Он нагружен котомками с головы до ног.  — Ну так разгрузи чемоданы, зачем же с ними стоять, боже ты мой, — Шейла уводит Рида в гостиную, — Реджи с детства был очень несамостоятельным, за ним нужен был глаз да глаз… Элтон тяжело вздыхает и с грохотом кидает чемоданы прямо на дорожку перед домом. Гостить у семьи для него всегда смерти подобно. И куда тяжелей порой понять — зачем он с завидной регулярностью стремится приезжать в чертов Пиннер.

***

 — Ты, наверное, хотел бы поехать в другое место, да?  — Вне сомнений, — легко улыбается Рид, — Мелкие английские городишки летом неприятны до омерзения, а проводить неделю в компании чьей-то матушки, если только это не мамаша Ронни, совершенно безинтересно. Элтон и сам бы с удовольствием побывал лишний раз у чокнутой Ронни в Чикаго — ему становится кисло на душе, как ребенку, которому единственному из класса запретили после уроков зайти в кондитерскую.  — Можешь тогда не ехать, — говорит он с досадой, — Мне ведь все равно придется — мама…расстроится, если меня не будет. «Расстроится» — слово громковатое», — думает он про себя, — «Куда больше здесь подошло бы «найдет повод не разговаривать неделями кряду, делая вид, что возмущена моей безответственностью и необязательностью».  — А ты куда отправишься? — вздыхает Элтон. За три месяца тура они виделись не больше пяти раз, и он очень рассчитывал на эту неделю, которую мать, будто что-то зная наперед, нагло выгребла из его ежедневника своими наманикюренными пальчиками.  — Я бы слетал в Нью-Йорк, — лениво роняет Рид, — Сейчас там разгар аукционов, можно было бы недурно поохотиться. «Охота» Рида заключалась в изучении каталога на предмет самого помпезного лота, и мастерских, но убийственно скучных для Элтона торгов («Три часа, Джон! — Это Пиросмани, Элтон. Он стоил этих трёх часов, поверь мне»). Добытый объект искусства с триумфом отправлялся в их съёмную квартиру, где на него хорошо если два-три раза после посмотрит экономка.  — Хороший план, — пытается улыбнуться Элтон.  — Разумеется, — уверенно кивает Рид, — Оттого ещё более обидно, что мой план рассыпался прахом. В Нью-Йорке в эти дни не будет нужного мне человека.  — Джессики из Метрополитена, придерживающей тебе примитивистов? — интересуется Элтон. «Скажи, что меня. К черту, Джессику» Рид внимательно смотрит на него.  — Тебя, Элтон. К черту Джессику. Нет удовольствия бегать по галереям в одиночку. «Чертов ты…черт» Элтон нервно сглатывает.  — Так если не Нью-Йорк, то куда собираешься?  — Скорее всего туда, где будет нужный мне человек, — Рид деловито поправляет Элтону его весёленький пиджак. Розовый шелк под его пальцами туго переливается.  — Стало быть, поедешь со мной в Пиннер?  — Стало быть, да. Обсудим чуть позже детали — тебя уже заждались. Элтон выбегает на сцену с широченной улыбкой, какую зрители Бриджпорта тут же радостно записывают в свои заслуги, хотя они, разумеется, к ней никакого отношения не имеют и иметь не могли.

***

 — Мы приготовили вам комнату для гостей, Джон, надеюсь, что вам там понравится, — Шейла лучится дружелюбием, цепко держа руку Рида — она ведёт их через маленький коридорчик в старую спаленку. Элтон хмуро топает позади.  — А Джон разве не может разместиться в моей комнате?  — Вот скажешь тоже, такие глупости, — досадливо махает на него рукой мать, — Это очень неудобно для гостя.  — Берни же там спал, — покато пожимает плечами Элтон.  — Нашел с кем сравнивать, — хмыкает Шейла. Рид сам себе тихонько усмехается. Элтон попервой и впрямь был в восторге от того что приедет домой не один, но с каждой минутой радость из него будто потихоньку выпивают два-три назойливых комара. В глаза бросается чрезмерно много неприятных деталей — его пухлые фотографии на стенах, подрыпанные шторы, кухонная вонь, бестолковое простодушие Фреда («Вы друг Элтона? — А миссис Рид уже есть на примете?»), подвявшие розовые кусты, скользкие ручки дверей, шумный бачок в туалете… Он мельком смотрится в большое зеркало, что висит в прихожей — через цветастые широкие очки на него недовольно пялится старина Реджи Дуайт. Вот уж с кем Джона знакомить он точно не хочет. «Проваливай». «Сам проваливай. Это не твой дом». «Болван». «Идиот».  — Реджи, хватит витать в облаках — сходи вниз, скажи бабушке, чтобы начинала готовить ужин. А после найди Фреда — попроси его взглянуть на телевизор, там опять что-то барахлит. Элтон спускается вниз по лестнице, невольно слушая историю о том, какой дерьмовый телек он подарил в семью, и как жаль, что старый они в тот же день выбросили.

***

Элтон уже полчаса как давит свою узковатую кровать. Одна радость от поездок домой — можно отоспаться вдоволь, а из открытого окошка всю ночь будет пахнуть мелиссой и розами. И стрекозы затрещат — чуть позже, ближе к полночи. Оконная рама от ветерка едва-едва скрипит, будто напевая колыбельную. Виить-вьють, виить-вьють. Веки тяжелеют, рот открывается, в голове становится пусто-пусто…  — Неужели ты спишь? А я ведь так хотел составить тебе компанию.  — Джон, это ты? Заходи, я не…не сплю. Джон чуть приоткрывает дверь, щелкает выключателем — яркий свет лампы окончательно слепит и без того чуть разлепившего глаза Элтона. Он остервенело трет кулаками глаза.  — В моих королевских апартаментах стало скучновато, а ложиться пока не тянет. Могу погостить у тебя немного?  — Без проблем, конечно. Рид без особого интереса оглядывает махонькую комнатку.  — А где спал мистер Ковбой?  — Вон там, на софе, — Элтон кивает на заваленный бумагами и прочей дрянью диванчик. Он соврал — на софе спал он сам, уступая Берни место на кровати по праву гостя, но говорить об этом Джону отчего-то не хотелось. Джон щелкает выключателем — вновь становится чернично темно — на ощупь расчищает себе местечко и с осторожностью садится. Диванчик издает протяжные стоны, умоляя никогда больше к нему не прикасаться. Рид мягко откидывается на спинку, смотрит в потолок — выражения лица в темноте не разобрать.  — Милые радости провинциальной жизни, — негромко говорит он. Элтон смущённо бормочет:  — Тут все простенько, без изысков. Я и сам все это не очень-то люблю. Могу понять, отчего тебе не нравится.  — А я разве сказал, что мне здесь не нравится?  — Так значит, нравится? Рид долго молчит, прежде чем ответить.  — Не особо, честно признаться.  — Ну…другого дома у меня не было, — Элтону вдруг становится обидно и за желтые ситцевые занавески, которые шила ба, и за чихучие вязаные пледы, которые мама неделями напролет набирала на крючках, и за чуть облупленный красноватый порожек, который ему когда-то помогал красить отчим, хотя и сорвал двумя днями ранее спину, а особенно — и совершенно по-дурацки — за карандашные полустертые пометки на покосившихся дверях. «Реджи Дуайт, 7 лет» «Реджинальд Дуайт, 8 лет» «Реджинальд, 9 лет» «Редж, 13 лет».  — И у меня не было, Элтон, — спустя какое-то время отзывается Джон. — Мне здесь на удивление все знакомо — есть ощущение, будто я вернулся к себе домой. Элтон хочет порасспрашивать его о Пейсли — Рид так редко о нем вспоминает — но тот решает сменить тему для разговора. Он чуть тянет руку и легонько касается вялой кисти Элтона, пробегаясь по ней прохладными пальцами.  — Совсем близко, — усмехаясь, говорит он незнамо к чему. Элтон хочет дотронуться до его ладони, но руку Рид убирает.  — Когда Берни здесь жил, мы всегда просыпались вместе, — простодушно делится Элтон, — А иначе невозможно было — один обязательно будил другого. Воевали за ванную — Берни был попроворнее, зато у меня был ключ. Я иногда его запирал смеху ради, и шел завтракать. А он вопить стеснялся, потому что тут все слышно — мать была бы не в восторге от его криков. И затрещин мне потом парочку прилетело.  — Получается, что и засыпали вы всегда вместе? — мягко спрашивает Рид. Элтон не знает, как правильно ответить на этот вопрос.  — Нет, что ты, далеко не всегда, — бормочет он торопливо, — Да и не постоянно же он здесь болтался — иногда уходил ночевать к своим девушкам, по нескольку ночей его не было. А я…ну, я к девушкам ночевать не уходил.  — Да я шучу, Элтон, — чуть устало откликается Рид. Виснет долгая пауза.  — Здесь, знаешь…совершенно невозможно ничем таким заниматься, — неловко подмечает Элтон спустя какое-то время.  — Это отчего же? — в голосе Джона проскальзыввает любопытство.  — Под моей комнатой — спальня мамы и Дерфа…ну, Фреда.  — И что с того?  — Шумновато, знаешь ли.  — Мама услышит пару вздохов и тут же захочет заняться любовью со своим престарелым Элвисом?  — Ну ты!.. Что ты!.. Ты отвратителен, — Элтон хихикает себе в кулак.  — Разве что самую малость, — невозмутимо откликается Рид, — Утоли мое любопытство — как ты проводил в такой звучной филармонии юные годы? Он чуть поворачивается в сторону Элтона — лица все ещё не рассмотреть, но он знает, что Джон уставился прямо на него.  — Ну, самого себя порадовать можно и тихо, — Элтон не уверен, что правильно понял вопрос Джона, но судя по крохотному смешку, донесшемуся с дивана, он был на правильном пути. Со стороны софы доносится тяжёлый скрип — Рид потихоньку поднимается.  — С учётом всего рассказанного, я понял, что нахожу эту комнату такой же скучной, как и мою, Элтон — мне даже немного грустно в ней находиться. Не против, если я отправлюсь к себе?  — Да, конечно, — разочарованно тянет Элтон. Он больше не хочет спать и с удовольствием проболтал бы с Джоном хоть до рассвета. Отчего всем так скучно его слушать? Не к месту вспомнилось, как Берни в былые времена тоже частенько засыпал под его размеренное бормотание.  — …и когда я ему это сказал, он так на меня вылупился, будто я по воде пошел или что-то в этом роде. Берни? Берни, да блин, ты слушаешь или что?  — Я уже сплю, чувак, извини, — словно из другого мира отзывался Берни, шумно переворачиваясь на другую сторону. Элтон недовольно вздыхал — ничего не оставалось как куковать один на один со своими нерассказанными историями.  — Правда подумал, что я пойду к себе? — Джон чуть наклоняется над кроватью Элтона, — Кто разрешил тебе быть таким наивным, Элтон, скажи на милость?  — Хочешь все же ночевать на софе? — радуется Элтон, но тут же себя осаждает, — Давай поменяемся, я на софу лягу, а ты… Его предложение отклонено ласковым касанием Рида.  — Я думаю, что нам обоим на кровати хватит места. Элтон секунду пытается осознать, что именно ему предлагает Джон, после чего с усилием качает головой. Даром что его кивков совсем не видно.  — Не думаю, что это хорошая идея, мы же всех здесь разбудим.  — Мы тихо. Мы очень-очень тихо, Элтон.  — Но мы никогда не тих… Рид целует его, приподнимая подбородок. Пальцы легонько пробегают по мягким волосам, останавливаются на шее. Элтон чувствует, что сказать «нет» становится все тяжелее.  — Джон, не надо. Мать ведь…если поймет, что мы с тобой…ей плохо станет.  — Она давным-давно спит. Джон ложится рядом — Элтон с опаской уступает место.  — Давай просто полежим? — с надеждой то ли спрашивает, то ли упрашивает он.  — Ни малейшего желания, — шепчет Рид, проводя рукой ему по бедру. Элтон хватает его за ладонь.  — Прошу тебя. Это будет катастрофа.  — Катастрофа — комната Элтона Джона, в которой Элтон Джон ни единого разу не… Элтону нет возможности узнать, чего он в жизни своей ещё не сделал — Рид языком проходится ему по уху. После этого Элтон понимает — даже если мать забежит в комнату под локоток со священником, все равно он Джона из своих рук не выпустит. Гори гаром, девственная непорочная спаленка. Там тебе самое место.  — Тише, тише, спокойнее, — Риду все труднее глушить его стоны своими поцелуями.  — Не могу я…спокойнее…  — Чуточку тише — иначе придется уйти.  — Никогда в жизни. Джон?  — Никогда в жизни. Элтон после этих слов все же ведёт себя куда покладистее, да вот беда — теперь уже Риду хочется громом греметь на весь дом от его податливости. Элтон что-то такое безумное делает руками…заслуживает быть раздавленным в кровати за подобные штучки.  — Отвратительная комната, Элтон. Отвратительная, — хрипит он, едва дыша.  — Я преду…предупреждал. Ненавижу, — тяжело выдыхает Элтон в ответ. Элтон, впрочем, не может придумать места, в котором хотел бы сейчас находиться больше, чем в своей чертовой спаленке.

***

 — Пирог просто восхитительный, Шейла. Как вы только умудряетесь приготовить такую вкусность за такое короткое время?  — Благодарю, Джон, так приятно. Наконец хоть кто-то оценил мою простенькую стряпню. От домашних не дождешься похвал — всё всегда принимают как данность. Элтон с кислой миной ловит демонстративный взгляд в свою сторону. Он сам съел уже два куска несъедобного кирпича, но молодцом стал, разумеется, Джон, едва попробовавший свою порцию. Под столом кто-то легонько касается его ступни. Рид беспечно улыбается, потом чуть заметно округляет глаза. Элтон не может не усмехнуться в ответ.  — Реджи, чего ты корчишь рожи — тебе что, ещё положить?  — О нет, спасибо, мам, я уже наелся. Положи лучше Джону кусочек, пожалуйста. А я скоро приду, мне надо туда-сюда на почту сбегать.  — Как знаешь, — пожимает плечами мать. Когда Элтон выходит из кухни, то бросает лукавый взгляд на Рида. Тот медленно качает головой — тебе, дорогой, несдобровать. Из кухни въедливо разносится мамин громкий щебет.  — Как вам ваша комната, Джон? Все ли было удобно?  — О да, Шейла, благодарю. Давно не припомню, чтобы мне так сладко спалось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.