ID работы: 8597660

Ирис и Пион

Гет
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Запах тумана и гари ударил в нос, пронизывая всё пространство, а звук стучащего по рельсам трамвая закладывал уши. Совершенно всё, что в привычной жизни казалось безобидным и нестрашным, здесь казалось жутким, а любой человек ощущал себя крошкой, неспешно плавающей в океане страха и горечи. В этом месте можно было легко потеряться среди небольших двухэтажных домиков и многочисленных узких улочек, а свободные пространства, которые разделяли лишь рельсы, пугали ещё больше… Но подобные чувства вызывал не только этот туманный город. Прикосновение холодных пальцев через рубашку отдалось дрожью и пробежавшим табуном мурашек по коже, а также усилением без того бешеного сердечного ритма… Это прикосновение оказалось крайне неожиданным, и оно могло напугать кого угодно, а особенно хрупкую девушку в зелёном фартучке и милой соломенной шляпке, которая уже потрепалась после череды опасных и неприятных событий, собравшихся в копилке этого поместья. Красный магнит выпал из рук девушки и звонко упал на землю. Молодой парень в каске, оказавшийся за девчонкой в шляпке, схватил и рывком оттолкнул её хрупкое тельце в сторону открытого выхода. Испугавшись, русоволосая девушка сжала в руках свой сундучок с инструментами и ей ничего больше не оставалось, как покинуть эту локацию и вновь, вернувшись обратно в поместье, постараться забыть всё, что здесь происходило… А тот самый спаситель в каске попал под горячую руку охотника, от которого ему, к сожалению, сбежать никак не удалось.

***

— Какой ты беспечный! Совсем о себе не думаешь! , — девушка в белом платье с голубоватой накидкой и белоснежной шапочкой на голове бросила на стол вымоченную в воде тряпку, которой она проводила по ранам пострадавшего. Темноволосый отвернулся в противоположную сторону от доктора по имени Эмили Дайер, опустив томный и уставший взгляд в пол, в котором не было жизни и красок. — Зато я спас ту девочку… — Эмму? , — Дайер посмотрела на юношу удивлённым взглядом, тщательно выжимая тряпку в железное ведро, стоявшее поблизости, — и правда… На ней ни царапинки! Имя той девушки несколько раз повторилось в голове старателя. Он совсем опустил голову, иногда дёргаясь от боли с тугих наложенных повязок. Эмили аккуратно затянула бинты и, произнеся уверенное «готово», отпустила парня. Темноволосый, держась за руку, отправился вперёд по длинному и широкому коридору особняка, повернувшись в сторону послышавшегося разговора. Диалог двух лиц оказался довольно скандальным и пламенным, что очень напрягло юного геологоразведчика, и он подошёл к беседовавшим, чтобы разнять их споры. — Что ты себе позволяешь? , — парень метнул агрессивный взгляд на мужчину с гетерохромией, который крепко держал за запястье девушку напротив, — советую отпустить её, иначе будешь иметь дело со мной… , — темноволосый одарил того уверенным взглядом, что Кричеру Пирсону с испугом пришлось отступить, разводя руки в разные стороны. Девушка потирала покрасневшее запястье, вздохнув и прикрыв глаза с неким спокойствием и смирением. Старатель поджал губу, почесал в затылке, а затем обратился к ней: — Он всегда так? — По-разному… Он непредсказуем, — русоволосая слегка дёрнулась, но с особым вниманием посмотрела на парня, который уже второй раз выручает её. — Ты же Эмма? — Да, а вы? — На «ты». Я Нортон. — Ты же помог мне в той игре, хотя казался таким грубым и холодным! Я так испугалась! , — голос Эммы стал более живым, а глаза её загорелись, как два огонька. Такой смены реакции парень явно не ожидал… — Ну… Ты растерянно стояла прямо перед выходом, смотря в пустоту, будто о чём-то думая. Знаешь, в игре лучше не отвлекаться. Какой же холодный взгляд у этого юноши… Тело от него само по себе начинало каменеть, а голос, кажется, потерялся, либо совсем осип. — Извини, я должна идти, — резко отрезала Эмма и, развернувшись, побежала вперёд по коридору. Нортон кинул вопросительный и непонимающий взгляд вслед этой странной девушки, скрывшейся за поворотом.

***

Не успело и начаться обеденное время, как оно уже закончилось. В зале оказалось достаточно много людей, желающих хоть чем-нибудь наполнить свой желудок, даже если это будет одна кружка терпкого чая, чем, кстати, ограничился Нортон. Его ничего так не удивляло, как отсутствие той девушки, которая так внезапно исчезла и, кажется, больше сегодня не появится. Справившись с чувством голода и утащив небольшой кусочек серого хлеба, темноволосый покинул обеденный зал, направившись в ту сторону, куда и убежала Эмма. Сначала могло показаться, что этот поворот ведёт в тупик, но всё-таки там находилась одна дверь, в которую парень никогда раньше не заходил. Стоило осторожно отворить эту дверцу, как обоняние резко обострилось, учуяв необыкновенный цветочный микс и аромат разнообразных трав, создающих атмосферу свежести и лёгкости. Да, за этой дверью находился небольшой садик, который сразу производил впечатление на любого зашедшего в него человека… Миниатюрная девушка стояла перед небольшой клумбой прекрасных цветов, разглаживая тонкими руками в белых перчатках их нежные розоватые лепестки. Она стояла, переминаясь с ноги на ногу и качая головой в соломенной шляпке с лентой, то вправо, то влево. Её зелёный садовый фартук совсем загрязнился, а белая рубашка оказалась изорванной, но все эти факторы ничуть не портили невинный образ мисс Вудс. Поправляя свою шляпку, девушка повернулась на звуки скрипящей двери и столкнулась с любопытным взглядом Нортона, который замер в одно мгновение. Веснушчатое лицо Эммы с глубокими зелёными глазами уставилось прямо на Нортона Кэмпбелла, который явно потерялся и совсем не знал, что сказать. Сложить образ Нортона в голове немного труднее. Его «мальчишеское» лицо чаще всего можно было видеть с холодной гримасой, но даже она находилась довольно задорной и вовсе не настораживала. Нет, у него правда красивое лицо с тонкими чертами и манящими чёрными глазами. Он вцепился в ручку деревянной двери, будто окаменев и забыв истинную цель своего визита. Нортон был в небрежно заправленной тёмно-зелёной рубашке и укороченных брюках с подтяжками, что ещё больше говорило о его подростковой манере. — Ирис и пион хорошее сочетание, не правда ли? Нежно-розовый неплохо смотрится с жёлтым, как мне кажется. Два цвета, имеющих разный контраст… , — девушка вздохнула, обернувшись на клумбу, — я люблю этот сад и часто нахожусь в нём. Раньше здесь постоянно пребывал кое-кто и мне было совсем не скучно, а сейчас я провожу время в компании этих чудесных цветов… , — речь Эммы звучала печально, грустный взгляд сдавал её истинные чувства и эмоции. Нортона привлёк участок земли вдалеке сада, засыпанный сеном и мелкими кусочками ткани. В середине, прямо в земле виднелась большая дырка от штыря, будто в этом месте что-то стояло. Всё, кроме этого участка вызывало восторг: аккуратные кустарники, прекрасные растения, даже заросший фонтанчик смотрелся эстетично и особенно привлекал внимание зашедшего. — Ты что-то хотел? , — Эмма обратилась к парню, снова посмотрев на него своими большими глазами. — Нет. То есть, тебя не было на обеде. Девушка заметно покраснела, сложив обе руки в замок. — Ты не хочешь туда идти? Вудс повертела головой из стороны в сторону, сорвав один цветок и подав его в руки Нортона. Это был ирис: ярко-жёлтый цветок с мягкими, но плотными лепестками. — Это… Мне? — Мне кажется, что ты похож на него! — Ладно… Эмма и Нортон неловко подняли глаза и мило улыбнулись друг другу. Парень сильно сжал прочный стебель цветка в своих руках.

***

Очередная игра в месте под названием психбольница… Атмосфера здесь была такой же мрачной и серой, как и в других локациях, где только могли проходить игры. Но тут… Воздух был более давящий, вокруг тебя сплошные коридоры, комнаты, разбитые исписанные стены, потрёпанная мебель и, кажется, здесь живут духи и призраки, готовые забрать тебя из жизни, либо просто помочь охотнику в твоей поимке. Эмма крепко держала в своих руках небольшой сундучок с инструментами, подбежав к одному из стульев и желая поскорее его сломать. После сделанного, девушка подошла к одной из машинок, испугавшись Веры Наир, которая со спешкой заводила этот железный объект. Она одарила Вудс самоуверенной улыбкой и обратилась к ней: — Эмма, ты последнее время слишком задумчива, совсем не следишь за тем, что происходит вокруг, — Вера оценила её внешний вид и обратила внимание на то, что её изорванный садовый фартук с рубашкой внезапно сменился на клетчатый плащик, — для кого-то нарядилась? — Нет! С чего ты взяла? , — Эмма надулась, лицо её покраснело вместе с веснушками, но Вера не отступала. — Я видела одного мальчика, заглядывавшего в твой сад, — девушка в фиолетовом платье повела плечом и улыбнулась, продолжая стучать по машинке, — с виду кажется грубым парнем с ужасным характером… Вудс промолчала, чувствуя, что Кэмпбелл совсем не такой, каким кажется сначала. Его холодная ухмылка скрывает тёплую улыбку, как и другие солнечные качества этого человека. Время всё неуклонно шло, двигаясь к завершению игры, от чего на душе спокойней всё равно не становилось. Эмма бежала по длинным коридорам, зная их как пять своих пальцев. Везде разрушенные стены, битые спальные койки, валяющиеся рисунки и куски воска от свечей. Желая найти машинку, Эмма находит в этом месте только ужасные воспоминания, охватившие девушку неким удушьем и мандражом. Зрачки девушки сузились до мелкой точки, руками она схватилась за воротник своего плаща, выронив из них свой ящик с инструментами. Она просто повалилась на пол, пытаясь совладать с подступившим, тошнота делала ей ещё хуже, воспоминания вызывали рвотные позывы и тревожную дрожь по всей коже. — Эмма? Эмма, что с тобой? , — девушка перестала дрожать, не понимая, идёт голос из головы или со стороны… Нортон случайно наткнулся на Эмму, услышав всхлипы, а также звук выпавшего из рук девушки сундука. Парень схватил садовницу за плечи, вглядываясь в её бледное лицо. — Это… Место… , — она осторожно встала и сцепив свои руки за спиной, начала задом подходить к стене. — Что? Место? — В нём прошло моё детство, — ноги её подкосились, руки стали тревожно дрожать, на лице появилась нервная улыбка, а на безжизненных и затуманенных глазах проявились слёзы. Реакция на всё это у Эммы была безумной, что заставляло Нортона нервничать и глотать слюни, не зная, что ожидать дальше. Он не знал всех деталей жизни этой девушки с прекрасными каштановыми волосами, с такими чистыми глазами, с худым телом и такой беспокойной душой. Однако Кэмпбелл понимал её, сам пережив не самые лучшие моменты в своей жизни геологоразведчика… Сравниться ли это с прошлым Эммы Вудс? — Но кому до этого есть дело?, —вновь заговорила девушка, придерживаясь ладонями за стенку комнаты. — Мне, — быстро ответил Нортон, подскочив к Эмме и, схватив её за хрупкие плечи, ещё плотнее прижимая её тело с стене, соприкасаясь своим лбом до макушки головы девушки. Рука юноши медленно прошлась по лёгкому плащику девушки, от чего Вудс резко согнула руку в локте, но Кэмпбелл схватил её, сплетая свои пальцы с пальцами Эммы. Она чувствовала его тревожное дыхание, сердце от которого начало колотиться раньше прежнего, а тело отмирать от нахлынувших порывов незнакомых чувств. Девушка осторожно подняла свой взгляд, с любопытством всматриваясь в тёмные глаза Нортона, который стал медленно приближаться к её тонким розоватым губам, таких же мягких, как лепестки пиона. Не может это всё так приятно окончиться… С появлением охотника в коридоре, этот сладостный момент прервался… — Беги отсюда, пожалуйста, — прошептал Нортон, отпуская руку девушки и отстраняясь от неё. Не успела Эмма произнести слова ответа, как Кэмпбелл забрал на себя внимание маньяка и быстро скрылся из виду. Растерянная девушка начинает слоняться по коридору, пытаясь выбежать в другую часть этой больницы, но что-то её останавливает. Вудс внимательно смотрит на свои руки с дрожащими пальцами и решается сломать все ближайшие стулья, чтобы как-то задержать время, если охотник сможет схватить старателя. Она уверенно и быстро начинает вырывать с кресел колючую пружину, царапая ей свои руки и разрывая перчатки. Секунды догоняли минуты, которые так беспощадно шли, а машинки всё никак не заводились. Сломав стулья, Эмма стёрла пот со своего лба и щёк, унимая бьющееся от стресса сердце. — Нортон! , — резко выкрикнула она, заметив, что охотник покидает парня, чтобы найти ближайшее доступное местечко для него. Кэмпбелла больно и сильно покалечило, от чего тот совсем не мог встать и оправиться, свыкнувшись с болью, а ведь та была невыносима… Вудс бросила свой сундук с инструментами, которые совсем сломались от спешки её работы. — Услуга за услугу? , — произнёс парень с полузакрытыми глазами и лёгкой улыбкой, которая так резко украсила его уставшее и измученное лицо. — А? Точно… , — Эмма подняла синий магнит, лежавший на полу, как тот резко завибрировал в её руках и потащил девушку прямо к Нортону, — наверное, страшно, когда ты так приближаешься к охотнику… — Да, страшно, — темноволосый ухмыльнулся, подавая девушке бинт, намекая на то, что надо поторопиться… Сейчас для них никого не существовало. Они думали лишь о том, как им помочь друг другу и как выбежать только вдвоём…

***

Каждая игра настолько погружает с головой, что каждый раз человек забывает о том, что могло быть раньше или наоборот, не важно то, что будет в будущем. В игре ты живёшь только одним моментом, словно другой жизни для тебя совсем не существует. Пока доктор Эмили Дайер закрывала новые раны пострадавшего Нортона Кэмпбелла, мисс Вудс тщательно выбирала в своём саду цветы, чтобы принести в комнату парня красивый букет. Ирисы и пионы хорошее сочетание, не правда ли? Садовница с широкой улыбкой на лице оставляет цветы в хрустальной вазе и счастливо покидает комнату юноши… Весь перебинтованный и безжизненный Нортон врывается в свою комнату и тут же замечает контраст цветов среди одноцветного оформления помещения. Он подходит к хрустальной вазе с прекрасным букетом, начиная ощупывать их мягкие лепестки и нюхать их благовонный, душистый аромат, в котором растворилось всё комнатное помещение. Сон как рукой сняло, а парня охватило резкое желание найти Эмму Вудс… Нортон приходит в сад, но девушки там не обнаруживает, поэтому решается заглянуть в её комнату, затем в обеденный зал, библиотеку и главный вход, но даже во всех этих местах её не оказалось. Спустя какое-то время, устало возвращаясь к себе, он замечает Эмму, спокойно идущую по коридору. На её лице и руках появились свежие синяки и царапины. Кэмпбелл подбегает к девушке, мягко прикасаясь к её щеке. — Откуда они? — Я порезалась об ветви кустов и ударилась об садовый инвентарь..., — её глаза замельтешили из стороны в сторону и она неуверенно положила свою ладонь на руку Нортона, стараясь не сталкиваться с ним своим беспокойным взглядом. Парень больше ничего не сказал, приобняв девушку за талию и уводя её в сторону сада.

***

Темнота и цветочные ароматы с первым приходом в сад погрузили в успокаивающую атмосферу, мирно скрывающей все ужасы этого особняка, всех людей и все страхи, которые обычно всегда живут рядом с тобой. Эмма и Нортон неспешно прошли до середины сада, встав около поросшего травой фонтана. Ничего не говоря, в полной тишине, парень нежно обнял её и как тогда, начал приближаться к медовым губам девушки, которая потянулась к нему, встав на носочки в своих садовых потёртых сапожках. Этот поцелуй был очень чувственным и совсем не холодным, а очень тёплым и приятным… Эмма посмотрела на юношу искрящимися глазами, хватая ладонями его смущённое лицо. Нортону совсем некогда было думать о чувствах к кому-то, также как и Эмме… — Интересно… Влюблённые цветы умирают быстрее?, — шёпотом проговорила мисс Вудс, прикрыв свои зелёные, светящиеся в темноте, глаза. Теперь Эмма каждый раз срывала новые цветы и приносила их Нортону, пока клумба совсем не опустела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.