Просто игра

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/12666606
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Агент Ли никогда не терпела неудач. Кроме одного раза.
Примечания переводчика:
Переведено для fandom Cyberpunk 2019
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Интересы компании на первом месте. Так всегда было, и никогда не изменится. От неудач приходится избавляться. Нельзя допустить даже намека на скандал, иначе всему конец. И Ли Уэзерс конец тоже. Эми не смогла бы справиться с безжалостностью корпоративной тактики. Было очевидно, что она не понимает предназначения Морган, что она любит Морган и относится к ней просто как к одаренному ребенку. Компания не видела в Морган ребенка - только актив, который можно продать. Ее скорость, сила и ловкость были важными качествами, а понимание природы, искусства или музыки не имело коммерческого применения. Идея спрятать Эми даже не была хорошей. Хотя на мгновение она пришла в голову Ли. Кому бы не пришла? Эми была искренней, заботливой, добродушной. Как и большинство людей, которые занимаются с детишками, по мнению Ли. Вся карьера Эми строилась на работе с детьми и их умением учиться. Эми хотела улучшить этот процесс. Особенно сильно - на объекте столь стерильном, в такой пустой комнате Морган. Морган сразу воспользовалась бы добротой Эми, ее восхищением природой и солнечным светом. Даже не вопрос. Эми несла другим доброту, которую Ли узнала. Доброту, которую однажды Ли пыталась спасти. Это был ее первый и единственный провал.

***

У Мэри был южный акцент, кудрявые волосы и очаровательная белозубая улыбка, сверкающая на фоне темной кожи. Она носила яркие побрякушки, которые подчеркивали плавные изгибы ее тела. Регулярно занималась физическими упражнениями, ходила в походы, подтягивалась, чтобы подкачать руки, и ее настоящей радостью было движение. «Это закрытый объект, Ли, - говорила она, - но даже в замкнутом круге можно быть свободной». Ее беспокоило, что Ли обучают разнообразным стилям рукопашного боя и стрельбе. - Это лишнее, - спорила она с директором программы, - зачем ей дюжина способов убивать? - Она учится за себя постоять, - парировал директор. Ли помнила самодовольную позу, в которой тот смотрел с мостика на остальное помещение. У нее не было слухового окна или расслабляющей музыки. Протесты Мэри по поводу простых удобств также игнорировались. - Это не самооборона, - прошипела Мэри. - Мы оба это понимаем. Они делают из этого ребенка убийцу! - Живопись не оплачивает счета, - насмешливо возразил директор. - Советую вспомнить, ради чего ты здесь, Мэри. Когда директор ушел, Мэри долго стояла неподвижно, плотно сжав губы. Ли увидела решимость в ее глазах в тот вечер и потому пошла за ней, избегая камер и просматриваемых участков. - Чип слежения, - напомнила Ли, прежде чем покинуть жилую часть объекта. - Нужно его извлечь. - Он у тебя в шее, - Мэри с трудом сглотнула, - я не смогу... - Я сама. Мэри не подготовилась, и у нее были только щипчики для ногтей. Больнее, больше крови, но сойдет. Ли знала, как удалить эту часть себя, не потеряв способности выполнять основную задачу. Мэри - нет. Ей пришлось отвернуться, когда Ли разрезала себе шею, чтобы избавиться от чипа. Сам чип был громоздким, легко ломался и извлекался, поэтому, скорее всего, они не станут использовать нечто подобное в следующих итерациях. Ли не питала иллюзий по поводу следующих итераций. В конце концов, она была прототипом. Само слово подразумевало дальнейшее развитие, а ученые были слишком ужасны, чтобы оставить ее в покое. Им нужно двигаться дальше, дальше, быстрее. Новые разработки должны быть созданы, открытия запатентованы, а их полезность должна оправдывать расходы на каждый изготовленный и протестированный продукт. Ли была продуктом, несмотря на то. что Мэри дала ей имя в честь своей погибшей дочери. Мэри видела в ней ребенка, которого нужно защищать и воспитывать, но компания видела в ней только будущий товар. Ли понимала это и не видела смысла протестовать. Лучше использовать их восприятие и ожидания для собственной выгоды. Вытащив чип, Ли подтянула воротник рубашки, чтобы скрыть кровь. Мэри была слишком брезглива, слишком нежна, чтобы думать о необходимой тактике. Хотя желание уйти и первоначальный план принадлежали Мэри, Ли осознавала, что реализацией и прикрытием ей придется заняться самой. Словно понимая это, Мэри положилась на ее растущий набор умений. Это беспокоило Ли, но именно эти навыки позволили им пересечь периметр и сбежать в окружающий объект лес. - В пустом бревне еда, - сказала Мэри, - куртки, ботинки, деньги... я все спланировала. - Как ты объяснишь меня? Мы не похожи. - Ты моя дочь, Ли, - Мэри улыбнулась и драматическим жестом перебросила волосы через плечо. - Не все семьи кровные, знаешь ли. - Удочерение. - Или опека. Эмоциональные связи так же сильны, как и кровные, Ли. Люди делают все ради тех, к кому испытывают чувства. - Например, устраивают побег с объекта. Мэри усмехнулась: - Совершенно верно. Ты ребенок, Ли. Так будь им. Ли хотела возразить, что никогда не была человеческим ребенком. Но ей понравилось, как Мэри улыбается - впервые за несколько недель - и она просто кивнула. Люди многое делают ради тех, к кому испытывают чувства. Они шли по лесу вдали от обычных тропинок. Мэри действительно планировала бегство заранее; по крайней мере, знала достаточно, чтобы не оставить очевидных следов. Они переоделись и продолжили путь. Ли оказалась выносливее Мэри, несмотря на все ее пробежки и походы, и последнюю милю до хижины ей пришлось ее тащить. Это была идиллия. Ли улыбалась так же широко, как и Мэри, и даже смеялась над ее глупыми шутками и играми, в которые они играли. Игра в ладушки была действительно забавной; Ли даже играла одна, пока Мэри спала: двигая руками по столу и представляя себе ответные касания ладоней. Конечно, это было слишком хорошо, чтобы продлиться долго. Скорее всего, ничего бы не изменилось, даже если бы они ушли дальше. Рано или поздно им пришлось бы пополнять припасы, и существовала масса способов выследить их по сети, когда закончатся деньги. Ли предлагала пойти куда-нибудь еще, создать больше фальшивых личностей, что-то сделать. Мэри не понимала, насколько отчаянно люди компании станут разыскивать Ли и какими безжалостными они будут. Ли не представляла себе, как трудно будет противостоять их воле. Бой был кровавым, яростным и смертельным танцем кулаков и оружия. Ли двигалась с жуткой грацией и эффективностью, которой ее учили; у охранников первой волны не было шансов выжить. Вторая волна оказалась подготовлена​и вооружена немного лучше, группа поддержки металась по дому в поисках Мэри. Ли и сама не смогла бы придумать лучшей тактики. Но Мэри не было в доме - она пряталась в подземном убежище, приготовленном Ли именно для этого случая. В конце концов, ее задавили числом. Ее схватили и держали с пистолетом у виска до прибытия директора программы. - Пустая трата, - хмыкнул он, оглядев разбросанные по лесу тела. Затем перевел взгляд на Ли и скривился, словно съел что-то кислое. - Что скажешь в свою защиту? - Я определила недостающие области в своих тренировках, - сухо ответила Ли. Это заставило его сделать паузу: - Да уж наверное. Получив неизбежный приказ найти Мэри, Ли солгала ему в глаза: - Мэри ушла. Она не вернется. - Ты действительно думаешь, что она может тебя бросить? - усмехнулся директор. - Сжечь дотла, - велел он охране, указывая на хижину. Пока хижина горела, он внимательно наблюдал за лицом Ли, а она смотрела в ответ, не вздрагивая и не моргая. Мэри была в безопасности, поэтому легко было не заботиться о том, что хижина со всем ее содержимым исчезают, превратившись дым и пепел. Мэри была в безопасности. Мэри была в безопасности. Пока не вылезла. Покрытая пеплом и грязью, в разорванной яркой одежде, Мэри выскочила из укрытия и схватила упавшее оружие. Широко распахнув глаза от ужаса, дрожащими руками она расстреляла команду поддержки и завизжала: - Отпусти ребенка, Кокс! - Видишь? - ухмыльнулся директор. - Ты просчиталась с ней, не так ли? Конечно, она вернулась за тобой. Кокс выстрелил Мэри в лицо. Ли дернулась в полной уверенности, что сейчас пистолет повернется в ее направлении. К ее удивлению Кокс уронил руку, продолжая ухмыляться. - Ну что, идем, обсудим пробелы в твоем образовании? Осталось только повиноваться. «Это как игра "следуй за лидером"», - сказала себе Ли, вспоминая рассказы Мэри. «Раз, два, потеряв свою любовь, потеряв свою партнершу, что я буду делать? Я найду другую, еще лучше» - мысленно напевала она, сохраняя предельно пустое выражение лица. Это неправда: нет никого лучше Мэри, и не будет. Компания не совершит ту же ошибку дважды. Это была игра. Просто игра. Всегда было игрой. Ли выиграет, и неважно, чего это будет стоить. Она будет следовать правилам игры, будет стремиться к успеху любой ценой. Компанию не обойти, нет никакого смысла пытаться стать большим, чем актив, которым они хотели ее видеть. Она должна стать лучшей во всем, должна убедиться, что компания никогда не усомнится в решении оставить ее в живых. Выживание Ли - меньшее, чем можно отплатить за смерть Мэри.

Ещё работа этого автора

Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты