ID работы: 8689968

Ваби-саби или Банкай Киры Изуру

Джен
G
Завершён
38
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Плох тот рядовой, который не мечтает стать капитаном. И плох тот лейтенант, который не стремится достичь банкая. Лейтенант Третьего отряда Кира Изуру плохим лейтенантом не был. Правда, некоторое время ему было не до того. Это только Абараи растут в чрезвычайных ситуациях. С точки зрения Киры Изуру, чрезвычайную ситуацию нужно было сперва ликвидировать. А уж потом, в спокойной обстановке, заниматься такими вещами, как личностный рост. И наконец, в один прекрасный день, войдя в свой внутренний мир, лейтенант понял, что он вплотную приблизился к цели. В обе стороны перед ним расстилалась равнина, поросшая розовыми цветами хаги (во внутреннем мире Киры Изуру цветы всегда цвели по сезону) до самых, на горизонте, смягченных дымкою невысоких голубовато-лиловых гор. И вся эта равнина была густо утыкана торчащими из земли мечами всех мыслимых видов, форм и расцветок. - Вот не жилось мне спокойно, - проворчал вместо приветствия Вабиске. Занпакто приспособился использовать свою каменную плиту - раз уж ее приходилось таскать - в качестве лежака и загорать под нежарким внутренним солнышком. Правда, загорать получалось только с одной стороны. - Никому не живется спокойно, Вабиске-кун, - вздохнул Кира. - Мне вот тоже, если честно, это не сильно надо. - Так чего припёрся? – задал логичный вопрос Вабиске. - И только подумать, что это мой занпакто такой грубиян… - покачал головою Кира. - Какой хозяин, такой и меч! - Неправда! - возмутился Кира. - Я никогда так не говорю! - Вот именно что. А стоило бы. Глядишь, тогда и тебе, и мне жилось бы куда спокойнее. Ну ладно, правда, зачем тебе этот банкай? - Потому что так полагается. И, - Кира опустил глаза, - капитан бы обрадовался. - Всё с тобой ясно, - Вабиске безнадежно махнул рукой. - Ладно, займемся делом. Видишь вот это всё? - он обвел рукою равнину с торчащими во все стороны рукоятями. - Ага… это, получается, традиционный способ? - А то тебе будет какой другой! - хмыкнул занпакто. - Ты ж даже пишешь до сих пор кистью, на авторучку никак не перейдешь. - Но кистью же правда удобнее, - смутился Кира. - От авторучки линии некрасивые получаются. - А я про что. В общем, правила представляешь. Из всех этих клинков тебе надо найти истинный Вабиске и победить с ним меня. С неправильным не победишь, с истинным - как получится. Действуй. - Погоди, Вабиске-кун… - Кира с тоскою окинул взглядом долину. - Тут где-то примерно восемьсот метров на километр триста… итого один миллион сорок тысяч, и в среднем по занпакто на квадратный метр. Если на каждый считать по пятнадцать минут, выходит двести шестьдесят тысяч часов, то есть почти тридцать лет, без перерыва на еду и сон. И без учета високосных годов, - Кира покраснел от стыда, что не сообразил включить их в расчет. - Значит, перебором не выйдет. Будем действовать логически. Кира ненадолго задумался. - Полагаю, мы можем исключить все мечи экстравагантного вида и кричащих цветов, поскольку они не соответствуют принципу ваби. Занпакто хмыкнул, но ничего не сказал. - Вабиске-кун… может, сначала чайку попьем? Учитывая, сколько времени всё это займет, плюс-минус полчаса уже не принципиально. - Откуда тут чай, - буркнул Вабиске. - Мы ж во внутреннем мире. - Но, погоди. Это же ведь мой внутренний мир? Значит, теоретически, я могу его преобразовывать. Кира очень сильно постарался, а потом неуверенно отогнул рукой большой куст. За ним и вправду обнаружился низенький столик со всеми принадлежностями для чаепития и даже свернутый пледик. Не сидеть же на голой земле приличному шинигами и его занпакто. - Силен, мужик! - присвистнул Вабиске. Все-таки воспитание этой составляющей Кириной души определенно оставляло желать лучшего. Над равниной тихо кружились осенние бабочки. Кира взбивал венчиком зеленый чай. Занпакто, как оказалось, любит мандзю с апельсиновым джемом. - Вабиске-кун, - Кира кивнул в сторону ближайшей группы мечей, - а можно те, которые мы исключим, сразу как-нибудь убирать? А то они так густо натыканы, драться негде. Вабиске не стал возражать и повел рукой. Мечей сразу стало меньше примерно на треть. - Спасибо. Тогда поехали дальше. Ваби без саби, Что рис без васаби - Деньги на ветер! - Поэт, - фыркнул Вабиске. - Да, - скромно согласился Кира. - Исключаем все новенькие и чересчур блестящие, не побывавшие в бою, только из кузницы. Мечей снова заметно убавилось. - Само собой, исключаем все с чужими монами… Вабиске-кун, а эта плита - она ведь не является частью тебя? Может, ее уже можно снять? - Меньше бы ныл, ее бы и не было, - мрачно проворчал занпакто. - Прости. Но ведь теперь-то уже можно? Как ее отстегнуть? Освобожденный от значительной части своей ноши, Вабиске с удовольствием распрямился и несколько повеселел. - Ладно, поехали дальше. Что с осьминогами исключаем, это уж наверняка сам догадался… - Спасибо. А почему с осьминогами? - Не догадался, что ли? - офигел занпакто. Но было уже поздно - движение рукой уже было начато, и добрая сотня клинков благополучно растворились в воздухе. Занпакто плюнул с досады. - Манипулятор! - Я же ничего не делал! - Вот именно. От капитана своего научился! Кира скромно потупил глаза, зарозовевшись от удовольствия. - Идем дальше. Ты никогда бы не стал делать так, чтобы я выглядел глупо… - Ты и сам отлично с этим справляешься. - Вот именно. Так что убираем все слишком длинные и слишком короткие, которые мне не по росту. И все, которые с розовой оплеткой на цуке. - Эти-то почему? - Я ж тебе не Кучики! Вабиске поворчал, но все же убрал и эти. Кира снова обвел взглядом долину. В пределах всего обозримого пространства из земли торчали два десятка мечей, и свободного места тоже было сколько угодно. - Вот с этим уже можно работать, - удовлетворенно заключил лейтенант. И вытянул ближайший к себе - классическую катану в стиле позднего Эдо с оплеткой цвета мидзугаки, немного потрепанной. - Как говорит Куросаки Ичиго - погнали! *** Нет, сенсацией это не стало. Но все же в Готее-13 несколько удивились, когда лейтенант Третьего отряда Кира Изуру подал официальное заявление на регистрацию банкая. Приемная комиссия в составе трех капитанов и председателя главнокомандующего Ямамото Генрюсая Шигекуни собралась в установленном порядке на тренировочном полигоне Первого отряда. После всех необходимых формальностей председатель комиссии объявил: - Приступайте. Кира обнажил меч и произнес: - Подними голову, Вабиске. Меч немедленно принял свою форму прямоугольного крюка… и дальше ничего не произошло. Капитаны переглянулись. - Всё нужно делать последовательно, - объяснил Кира. - Подними голову, Ямахана Вабиске. Банкай. И снова ничего не произошло. - Готово, - объявил Кира. - Можно проверять. Первым экспертом выступал капитан Десятого отряда. - Сойди с ледяных небес, Хёринмару! Ледяной дракон взмыл в небо. Кира за ним. Хёринмару устремился вниз на противника, чтобы заглотить его и обратить в лед. Вот он уже почти дотянулся до вытянутой ему навстречу руки, и разинул пасть… как Кира углом клинка звонко стукнул его по носу. Дракон судорожно задергал крылышками и лапами, силясь удержаться - и бухнулся прямо на своего хозяина. Кира живенько подцепил крюком ледяной хвост. - Мой банкай формирует особое пространство, в котором я могу произвольно изменить вес любого предмета, к которому прикасаюсь своим мечом, - пояснил он. - В данном случае я единовременно увеличил вес шикая капитана Хицугаи в двадцать раз. Теперь он весит - если только я не ошибся с изначальной оценкой - приблизительно… - Уж без этой информации я как-нибудь обойдусь, - проворчал Хицугая, пытаясь выбраться из-под сверкающей (и активно барахтающейся) ледяной туши. - Как скажете, капитан Хицугая. И, кстати. В банкае можно не только голову. Следующим стал капитан Восьмого. - Ветер цветы шевелит, духи цветов немеют, буря в небе грохочет, демон небес хохочет, - будь сейчас на месте лейтенанта Киры какой-нибудь бессовестный арранкар, он бы уже успел заломать капитана раз десять. Но не зря говорят, что восьмерка - счастливое число: до сего дня на боевом пути Кёраку Шунсуя попадались исключительно противники, обладающие хоть какими-то зачатками если не стыда и совести, то хотя бы понятия о воинской чести - либо уж совсем несообразительные. - Катэн Кёкоцу! Клинки в обеих руках капитана сменили форму. - Игра Такаони, - объявил Кёраку. - Кто выше - выигрывает, кто ниже - проигрывает. - Вас понял, - отозвался Кира и, вместо того, чтобы атаковать, опустил руку с клинком. И в тот же миг капитана, уже ринувшегося в атаку и даже оторвавшегося от земли, резко дернуло вниз, точно за ноги потянули, и он шмякнулся на пятую точку, цветисто выругавшись в стиле эпохи Хейан - а Кира победно взмыл вверх на высоту метров в четыре-пять. - В своем пространстве я могу управлять гравитацией, коснувшись клинком земли либо пола, - сообщил Кира. - В том месте, где находится капитан Кёраку, сила тяжести в данный момент в 2,64 раз выше стандартной, это как как на Юпитере. А в том месте, где нахожусь я - в 6 раз меньше, как на Луне. Это не обязательно связывать с планетами, - Кира Изуру потупил глаза и немножко зарделся, - мне они просто нравятся. - Убедительно, - согласился генерал Ямамото. - Возвращай гравитацию в нормальное состояние, и продолжим. Капитан Зараки! Зараки Кенпачи выдвинулся вперёд, держа меч на плече, точно толстенную удочку. - Третий раз экзаменую капитана в Третий... Ты мне даже не вздумай бунтовать, а потом убиваться на самом интересном месте! - Не буду, Зараки-сама, - честно пообещал лейтенант. - Тем более что Третий отряд уже возглавляет капитан Оторибаши. Зараки Кенпачи взмахнул своим страшным мечом... Кира не стал уклоняться, принял удар на клинок - и меч Кенпачи, весело дзинькнув, улетел в неизвестность, как отпущенный воздушный шарик. - Вес предметов можно и уменьшать, - скромно напомнил Кира. - Ну, блин! - восторженно взревел Кенпачи и кинулся на противника с кулаками. Кира скользнул, отступая назад и вбок - и Вабиске плашмя прошёлся по капитанской шевелюре, отчего все бубенчики протестующе задребезжали. Противники уже разошлись, раунд был окончен, предстоял следующий - а колокольчики все звенели и звенели. Более того - с самими волосами капитана Одиннадцатого отряда творилось нечто несусветное. Торчащие иглообразные пряди пригибались вниз, как будто их что-то тянуло, стремительно выпрямлялись, вибрируя, как мостик для прыжков в воду, с которого только что спрыгнул спортсмен, тотчас же снова опускались, и распрямлялись - и бубенцы звенели, звенели, звенели... - Эта техника носит имя "мерцающее крыло", - сказал Кира. - Вес предмета попеременно увеличивается и уменьшается в заданной амплитуде с заданной частотой. - Да что за идиотскую фигню ты придумал! У меня от него уже голова кругом! - вознегодовал Зараки. Кира в одно мгновение очутился рядом и опустился на колени возле сидящего на земле капитана, проведя ладонью по колокольчикам, отчего они сразу же успокоились, озабоченно взглянул на него: - Зараки-сама, у вас головокружение началось только сейчас, после "крыла"? Или уже и раньше такое случалось? Конечно, это скорее всего действительно из-за звона, но вообще это может быть и от остеохондроза. Или от недостатка в организме железа, из-за несбалансированного питания. В хурме содержится много железа... Впоследствии Зараки Кенпачи рассказывал своим соотрядникам, что в тот момент он мог лейтенанта, забывшего, что вообще-то бой ещё не окончен, в лепешку расшибить кулаком. Но у него рука не поднялась. От смеха. Генерал поднялся со своего места. - Испытание окончено. Члены комиссии, идите распишитесь. Капитан Зараки, "одиннадцатый" пишется с двумя н. Лейтенант Кира Изуру, твой банкай принят. На данный момент свободных капитанских вакансий нет, но ты будешь включен в лист ожидания. - Благодарю, Ямамото-сотайчо, - низко поклонился Кира. Торопиться ему было некуда. Взваливать на себя капитанские хлопоты, да ну его, нафиг надо. Своих хватает. В саду Третьего отряда уже переспевала хурма, предстояло организовывать рядовых на уборку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.