ID работы: 8739925

Школа манги.

Слэш
NC-17
Завершён
181
клео джейнол соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 185 страниц, 211 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 294 Отзывы 76 В сборник Скачать

117 Глава. Больница.

Настройки текста
Я хотел было вскрикнуть от неожиданности, но обнаружил, что на мне какая-то маска и дышать вообще не особо удобно. Немного потупив, до меня дошло, что это маска, которую обычно одевают больным, но как она помогала — я не знаю. Внезапно до моих ушёй донёсся знакомый голос. Это был Аверилл и он явно находился в хреновом настроении, но перед глазами всё ещё бегали тысяча звёзд, как их принято называть и я мог лишь слышать его. — Я клянусь, что если он не проснётся, то я скормлю твою голову собакам у нас дома! — кричал он довольно громко. После этого раздался второй голос, который принадлежал Джеку. — Хватит орать! Он не с обрыва упал, так что выживет! В отличии от гневного голоса Аверилла, голос сенпая был просто раздражённым. — Это из-за тебя я доверил Джесси людям! Ты сказал, что я должен попытаться довериться им! И что, вышло из этого что-то хорошее?! Сколько он ещё должен попадать в опасности, чтобы ты наконец понял, что только со мной он будет в безопасности?! — Аверилл, Джесси не игрушка, которую ты можешь вечно брать с собой и держать только при себе! Он, мать твою, живой человек, к тому же совсем ребёнок! Ему нужно общаться с другими, а твоя блядская забота его пугает и отдаляет от тебя! Особенно после того, что ты вытворил с его родителями! Наконец я смог открыть глаза и сразу увидел белую комнату. Сам я был окружён какими-то машинами и лежал с капельницей. Ещё недалеко от меня раздался какой-то грохот. Повернув глаза, я увидел, что Аверилл прижал к стене Джека, держа его за ворот толстовки. — Ты считаешь, что я принимаю Джесси за игрушку?.. — уже не столько злым, сколько мрачным тоном спросил он. — Кс… Отпусти… — Отвечай. — Да, ты считаешь его игрушкой, хотя сам этого не понимаешь! Ты вводишь его в транс, когда тебе угодно, чтобы он не помнил нежелательных подробностей! Из-за твоей опеки Баку отключил ему способность к сновидениям, но я должен тебе сказать, что над комами Баку не властен и не известно в какой он находится сейчас заднице! — Баку сказал, что найдёт его… — А когда это, по-твоему, случится?! Тебе ли не знать, к чему может привести человеческая кома?! Аверилл, ты… — Заткнись, сейчас же! — воскликнул он и внезапно ударил его кулаком по лицу. Я хотел было их позвать, но маска… Нет, не столько маска, сколько страх и при этом любопытство не позволяли мне этого сделать. Джек как-то странно ухмыльнулся и до жути мягким голосом сказал: — Неужели ты докатился до уровня людей, что лезешь с кулаками только из-за слов? Хотел бы я сказать, что ты изменился, но, к сожалению, ты просто снял свою маску спокойствия и облачил настоящий облик. Не боишься, что таким же ублюдком ты покажешься перед Джесси? Ах, да, забыл… Ты ведь уже показался после того убийства! — Ты знаешь, зачем я это сделал… — стиснув зубы, зашипел он. — Да, ты думал, что родители Джесси не защитят его от Акихико. Я не спорю, они бы не смогли, но подумай сам. Разве Курода полез бы к нему, не положи ты на него глаз? Только ты виноват в том, что Курода охотиться на него! — Именно потому, что я виноват я и убил их… Кто бы отдал своего ребёнка в руки какого-то учителя рисования?! — Да-да, я в курсе. Никто, естественно, но теперь на твоего драгоценного Джесси охотятся его же родители. — Я разберусь с этим… — Интересно, как? — наклонив голову на бок, спросил Джек. Было ощущение, что он вошёл во вкус, пока перечислял учителю его грехи и теперь вряд ли остановится без вмешательства. — Не знаю… Я… Как бы там ни было, но я не могу доверять людям. Везде могут скрываться пешки Акихико и вряд ли ты станешь со мной спорить… — Что вы тут устроили?! Вас слышно на третьем этаже! — раздался ещё один знакомый голос. Рефлекторно повернув голову, я увидел Майлза. В следующую же секунду я понял, что мне стоило притвориться спящим, ибо как только он повернул голову в мою сторону — радостно возгласил: — Джесси, ты очнулся! Обоих мужчин будто током прошибло от его слов. Аверилл в то же мгновение отпустил Джека и повернулся ко мне, посмотрев на меня с таким шоком, что я невольно захотел засмеяться. Такого эмоционального удивления я у него не видел. Полуоткрытый рот, широко открытые глаза и чуть приподнятые руки, будто он хотел накинуться и обнять меня, но его сдерживало всё то оборудование, которым я был окружён. — Я позову врача! — воскликнул Майлз и убежал. — Джесси… Ты… Ты в порядке?! — наконец подойдя ко мне, спросил сенсей. Его голос был одновременно тихим и до жути удивлённым. Джек же спокойно стоял и смотрел на меня каким-то странным взглядом. Я боялся заговорить с этой маской, поэтому просто кивнул ему. Я до сих пор находился в шоке от происходящего, но слабой улыбки не сдержал. Внезапно в комнату вошёл врач. Мужчина лет тридцати пяти с короткими волосами и в стандартной униформе. Он подошёл к аппаратам и начал проводить с ними какую-то махинацию. — Когда его можно забрать? — повернув голову к врачу, спросил Олдридж. — Я думаю… Как странно… Его организм уже полностью в порядке. Учитывая его чувствительность ко всему, я думал, что он пробудет здесь около недели, но… Работа его организма такая же нормальная, как если бы он не впадал ни в какую кому… — в шоке сказал врач. — То есть я могу забрать его сегодня?! — еле сдерживая свои эмоции, спросил мужчина. — Да, только мне нужно поговорить с ним. Вы можете остаться, если хотите. Вопросы не секретные, — серьёзно проговорил он и посмотрел на меня, пока я продолжал удивлённо пялиться на них. Врач помог мне принять сидячее положение и снял маску. Резкий запах больницы, спирта и лекарств заставил меня закашляться. — Ты помнишь своё полное имя? — дождавшись, когда я приду в себя, спросил он. — Джесси Авслайн… — посмотрев на него, ответил я. Он, кажется, удивился моему ответу и вопросительно посмотрел на Аверилла. — Разве Вы не Олдридж? — Он не брал мою фамилию. Авслайн является его настоящей фамилией. Я поразился тому, как быстро сенсей подавил всю свою эмоциональность, а Джек будто бы с презрением хмыкнул, смотря на него. — Ох, тогда всё в порядке. Сколько тебе лет? — Семнадцать. — Отлично… Ты помнишь, что произошло во время поездки в морг? — До того, как я очнулся тут я думал, что мы спокойно доехали, только там происходили… Странные вещи. — Значит, по твоей версии ты доехал спокойно? Понятно… — А что случилось? — Автобус попал в аварию. Ты и ещё несколько учеников попали в кому, остальные просто ранены. — И сколько же я находился в коме? — Два дня. Четверг и пятница. Сейчас суббота. — Оу… Вот… Как… — отведя взгляд, прошептал я. — Ты помнишь, что ты видел в коме? — Да… Я… Мне рассказать? — Был бы очень признателен, — кивнул врач. Глубоко вдохнув и выдохнув я принялся рассказывать. — У тебя там прямо альтернативная вселенная прорисовалась, я погляжу, — усмехнулся врач. — В японские хорроры, что ли, переиграл, малой? — подняв бровь, спросил Джек. Я невольно усмехнулся из-за его слов. — А… Я мог умереть там?. — напрягшись, спросил я. — Вполне мог. Как раз от тех видений, которые ты видел. Кстати, — он перевёл взгляд на Аверилла и как-то странно проговорил. — Я, конечно, сказал, что вопросы не секретны, но сейчас я вынужден попросить у Вас разрешение на личную беседу с Джесси. Мужчина недоверчиво посмотрел на него и спросил: — Обязательно личную?.. — Вынужден настоять. После этого я сразу отпущу его. Только Аверилл хотел ему что-то ответить, как Джек резко поднялся на ноги, подхватил сенсея за руку и сказал: — Да, без проблем. Только не задерживайтесь слишком долго. После этого он поволок учителя из палаты. — Эй, я не… — хотел было возразить он, но его благополучно утащили. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что только что произошло. После этого моей следующей мыслью было, что этой больнице недолго осталось. — Ох, ладно… Давай начнём. Можешь подробнее рассказать о том, как ты выбрался из того здания? Меня это напрягло. Я сомневался, что Баку или Аверилл захотят, чтобы я рассказывал про то, что Баку помогает мне, поэтому решил соврать на этот счёт. — После смерти Алекса я поднялся на лифте и проснулся. — Хорошо. Те места, которые ты ранил в здании сейчас не болят? Я помолчал пару минут, оценивая всё и в итоге отрицательно помотал головой. — Болит только голова, но не в том месте, где я её ранил. Боль в затылке. — Скоро пройдёт, не переживай. Кстати, когда ты проснулся, то слышал разговор Аверилла и Джека? Я понял, что он резко решил сменить тему. Хоть они, вроде как, не обсуждали ничего такого, но я всё же не хотел рассказывать это какому-то врачу, поэтому вновь соврал. — Почти нет. — Не можешь сказать даже примерно? — Не могу. — Ладно, это не так важно. Вижу, что Аверилл очень сильно беспокоится за тебя. — Типа того… — протянул я, вопросительно подняв бровь. — Думаю, в ближайшее время тебе не светит никаких экскурсий. По крайней мере без его присмотра точно. Что же, на этом всё, — улыбнулся он. — Постойте. Со мной в автобусе должен был быть парень по имени Джоли. Что с ним случилось? — Ох, это твой друг? С ним всё в порядке. Он отделался небольшим ударом головы. — Я бы не назвал нас друзьями. Скорее знакомыми. Ладно, вот и отлично. Теперь я могу идти? — Да, конечно, — кивнул мужчина и начал отсоединять меня от капельницы. Когда он закончил, я попытался встать с кровати, но меня одолело головокружение и я просто плюхнулся обратно на койку. — Не делай резких движений. Кстати, переоденься перед тем, как уходить. Вот твоя одежда, — открыв тумбочку и достав оттуда мои вещи, проговорил врач. — Хорошо, спасибо… — ответил я и взял одежду, принявшись переодеваться. Когда я почти закончил, в комнату постучали и в следующую же секунду вошли. Это был Аверилл, а за его спиной Джек с фейспалмом. Аверилл выглядел довольно спокойным и даже не злым, в отличие от раздражённого Джека. — Вы закончили? — посмотрев на мужчину, спросил он. — Да. Джесси переоденется и пойдёт с вами, — также спокойно ответил мужчина. Я снова перевёл взгляд на Джека, который смотрел на учителя таким взглядом, будто тот его конкретно так достал и, как ни странно, я прекрасно его понимаю. Закончив переодеваться, я вновь попытался встать, но опять же не устоял на ногах, только теперь я не среагировал и готовился упасть не на кровать, а на пол. Однако спустя секунду я оказался на руках. На руках Аверилла. Если честно, я уже успел отвыкнуть от этого. — Не падай, Джесси, — слабо улыбнулся тот, посмотрев на меня. Я невольно обнял его за шею. — Мх… П… Простите… — Что же, теперь вы можете идти, — усмехнулся врач. — Благодарю, — кивнул сенсей и направился со мной на руках из палаты. — Учитель, как я понимаю, больше никаких экскурсий или автобусов? — слабо и саркастично ухмыльнулся я. — Именно, мой милый, — улыбнулся тот в ответ, неся меня к машине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.