127 Глава. Уборка.
1 марта 2020 г. в 07:27
Проснулся я в этот раз совершенно спокойно. Однако слегка удивило меня то, что мы оба всё ещё находились на полу, хотя сенсей не спал, а сидел в телефоне. Стоило мне слегка приподнять голову, как он убрал гаджет и посмотрел на меня.
— Доброе утро, милый. Выспался? — с улыбкой спросил он.
— У… Угу… Простите, я не хотел засыпать. Почему Вы меня не разбудили? — протерев глаза, спросил я.
— Как я мог тронуть тебя, когда ты так мило спишь? — усмехнулся тот.
А, ну да. О чём я вообще?
— Хех… Что же… Стоп, а сколько времени? — резко вспомнив, что сегодня тоже школьный день, спросил я.
— Двенадцать дня. Не волнуйся. Уроков сегодня тоже нет, так как школа убирается после вечеринки. Кстати, нам бы тоже стоило начать прибираться, — поднявшись на ноги, ответил Аверилл.
— Разве это не Джек и Майлз сенпай устроили, как Вы сами вчера намекнули? — лениво протянул я. — Почему мы должны это убирать?
— Не вредничай, тут нет ничего сложного. Давай, позавтракаем сначала, а потом приступим к уборке.
Тяжело вздохнув, я через силу поднялся на ноги и направился в ванну. Там я довольно резко вспомнил про Бетти, которая рассказала насчёт Бена. Нужно выпросить у Аверилла возможность приехать к нему и спросить всё лично. Правда, я уверен, что он увяжется за мной, но, быть может, есть шанс, что я смогу найти уединённое место и поговорить с ним? Попытка не пытка. Наверное…
Закончив с зубами, я пришёл на кухню, присев за стол.
— Что хочешь на завтрак? Может, хлопья? — облокотившись о стол, спросил он.
— Хлопья подойдут. Учитель, раз сегодня нет уроков, то могу ли я приехать к Бену и навестить его? — осторожно спросил я.
Направившись накладывать хлопья, он сказал:
— Конечно, но мне придётся поехать с тобой, хорошо?
— Я так и думал, что Вы скажете что-то такое. Но могу я попросить оставить нас наедине, когда мы приедем? Мне нужно поговорить с ним очень серьёзно. Не подумайте ничего такого, но я бы действительно хотел, чтобы об этом разговоре знал только я и он…
С его стороны послышался тяжёлый вздох, однако, вопреки моим ожиданиям, он согласился.
— Хорошо. Если это так важно для тебя…
Сначала я подумал, что мне послышалось, но потом, в удивлении подняв голову, я увидел его лицо и тут же развеял все сомнения.
— Спасибо огромное, сенсей, — улыбнулся я.
— Однако для начала нам нужно убраться, — ставя миску с хлопьями на стол, добавил мужчина.
— Конечно! — кивнул я и быстро стал завтракать, чтобы закончить со всем как можно скорее.
— Завтракай, а я пока что начну, — улыбнулся Олдридж и удалился к окну, принявшись отклеивать фальшивые трещины.
Вскоре я закончил с завтраком и, положив посуду в раковину, направился к мужчине, который уже был на втором этаже в спальне и убирал с потолка паутину.
— Как мне помочь? — наклонив голову на бок, спросил я.
— Собери пока что все тыквы на улице и в доме. Коробки стоят в шкафу в гостиной, — ответил он, посмотрев боковым зрением на меня.
Кивнув, я тут же убежал в гостиную. Взяв там коробки, я сразу убрал тыквы в гостиной туда. Чтобы не таскаться с этими коробками, я решил собрать тыквы из каждой комнаты в разные коробки и оставить их там, чтобы потом было проще. Довольно быстро закончив с домом, я уже было собирался выходить на улицу, как вдруг заметил, что учитель пропустил один угол с декоративной паутиной, а рядом как раз стояла лестница. Пододвинув её, я забрался наверх и стал снимать паутину. Эту липкую штуку было довольно проблематично отклеить, но когда я наконец это сделал, то понял, что отклонился назад довольно сильно и начал падать, однако так и не встретился с полом. В шоке и с тяжёлым дыханием, я рефлекторно обнял своего спасителя за шею всё ещё с паутиной в руках.
— Джесси, аккуратнее. Я ведь сказал тебе только убрать тыквы. Зачем ты полез наверх? — серьёзно посмотрев на меня, спросил мужчина.
— Я… Просто лестница была рядом и я подумал… Почему бы и нет… — отведя взгляд, ответил я.
— Я специально не дал тебе это задание, так как подозревал такой исход. Не подвергай себя опасности, хорошо? — проговорил он, ставя меня на ноги.
— Х… Хорошо… — прошептал я и кинул паутину в коробку с остальными. — Я пойду во двор и соберу всё там.
— Хорошо. Как закончишь, с тыквами, притащи в дом скелетов. Разберём их. Думаю, после этого можно будет отправляться к Бену.
Кивнув, я хотел было пойти во двор, но внезапно до меня дошло, что я всё ещё находился в костюме Джоли.
— А… Простите… Думаю, мне стоит переодеться для начала. К тому же стоит ещё вернуть его Джоли… — проговорил я.
— По поводу костюма не волнуйся. Он писал мне, что ты можешь оставить его себе, так как ему он всё равно мал, — ответил Аверилл.
— А… Вот как… — с нервным тиком хмыкнул я. — Ладно, но я всё же переоденусь.
— Хорошо, — хмыкнул тот и направился на кухню.
Поднявшись в свою комнату, я начал снимать костюм. Быстро расправившись с этим делом, я достал белую футболку, чёрную толстовку с белыми нашивками в некоторых местах и синие джинсы. Переодевшись, я вышел в коридор, обулся и направился во двор. Быстро собрав тыквы и уложив их в коробки, я потащил не особо то лёгкие скелеты в дом по одному. Всего их оказалось трое.
— Куда тащить скелеты? — подойдя к Авериллу, спросил я.
— В гостиную. Там их и разберём, — ответил тот.
— А обязательно их разбирать? — лениво спросил я.
— Желательно. Не хотелось бы, чтобы кто-то нашёл у нас скелетов в шкафу, — улыбнулся тот, потрепав меня по волосам.
Мне кажется, что он намекал не только на этих скелетов, но вслух я ничего не сказал, лишь смирённо кивнув. Наконец притащив этих чёртовых костеголовых, я обессиленно сел на мешок-подушку и тяжело вздохнул. Через пару секунд в комнату зашёл Аверилл и протянул мне стакан холодного апельсинового сока.
— Спасибо, — улыбнулся я и, взяв стакан, принялся опустошать его.
— Будешь звонить Бену и говорить о нашем визите? — присев рядом со мной, спросил он.
— Да. Скажу прямо когда мы поедем, — усмехнулся я, ставя стакан на пол.
— Хорошо. Итак, приступим к скелетам, — хмыкнул мужчина и начал разбирать их. Немного понаблюдав за ним, я принялся за своего, однако в первую же секунду услышал какой-то неправильных хруст, которого не было, когда череп снимал сенсей. Испугавшись, я рефлекторно отодвинул его в сторону.
— Не волнуйся, с ним всё в порядке. Ты покрутил не в ту сторону и наоборот закрутил голову ещё сильнее, — ухмыльнулся Олдридж. — Прокрути в обратную сторону. Сломать их в любом случае будет весьма проблематично.
С облегчением выдохнув, я кивнул и, пододвинув скелет обратно к себе, стал крутить в другую сторону. К счастью, это сработало и я вполне спокойно открутил ему этот чёртов череп.
— Вот так. Не волнуйся. Всё остальное ещё проще, ибо руки и ноги у него на шарнирах, которые легко отсоединяются, — проговорил тот. — Полагаю, ты ничего подобного раньше не делал?
— Не делал. Родители не подпускали меня к украшениям и не давали разбирать скелетов под предлогом, что я могу всё испортить. Поэтому я так испугался, когда услышал этот хруст, — отведя взгляд в сторону, хмыкнул я.
Повисло молчание, но довольно внезапно мужчина притянул меня за руку и прижал к себе, крепко обняв и положив руку на волосы. Не ожидав такого, я с удивлением спросил, на автомате приобняв его в ответ:
— Аверилл-сенсей?..
— Со мной ты можешь не бояться чего-то подобного. Я не стану тебя ругать за какие-то пустяки, — ответил он, погладив мои волосы.
Я не знал, как должен реагировать на подобное, но его слова, как, чёрт возьми, всегда смогли задеть меня, поэтому я не сдержал глупой улыбки.
— Спасибо… — прошептал я, отведя взгляд в сторону, хотя в принципе и так на него не смотрел.
Позволив мне немного отстраниться от его груди, он посмотрел мне прямо в глаза. У меня возникло такое подозрение, что сейчас должен произойти поцелуй и чтобы нахрен не сгореть со стыда только от этой мысли, я лишь невинно улыбнулся ему и, полностью отстранившись, вернулся к скелетам.
— Нужно побыстрее разобраться с этим, чтобы поехать к Бену, — пробубнил я себе под нос, отсоединяя руки и ноги.
Со стороны мужчины я услышал лишь слабый смешок, после чего он тоже продолжил разбирать скелет.
В конечном итоге полностью навели порядок мы спустя минут пятнадцать-двадцать.
— Хорошо, вроде со всем справились, — оглядывая дом беглым взглядом, проговорил учитель. — Я пока что переоденусь в стандартную одежду, а ты позвони своему другу.
Кивнув, я достал телефон и стал набирать номер Бена. Ответил он только через несколько гудков и по его голосу я понял, что он удивлён моему звонку.
— Джесси? Что-то произошло?
— Привет, Бен, — начал я довольно серьёзным голосом. — Сколько у тебя сегодня уроков?
— А… Шесть, а что такое?
— Отличненько. Мы сегодня заскочим к тебе. Надеюсь, ты не против? — нервно усмехнувшись, спросил я.
— Сегодня? Конечно, я не против, — вроде бы спокойным голосом, но в то же время не совсем ответил он.
Я решил воспользоваться этим и немного надавить на него.
— Что-то случилось? У тебя голос будто взволнованный, — проговорил я.
— Правда? Да нет, всё хорошо. Я жду тебя, малыш Джесси! — усмехнулся тот и резко скинул трубку.
Это было странно для него. Обычно он не бросает трубку так резко. Из-за этого я только сильнее разозлился. Убрав телефон, я уже хотел подняться к сенсею, но этого не потребовалось, ибо как только я обернулся к лестнице — он вышел.
— Итак, идём? — посмотрев на меня, спросил мужчина.
— Да, идём. И побыстрее, — ответил я.
Обувшись, мы вышли на улицу.
— Поедем на электричке или на машине? — посмотрев на меня, спросил Олдридж.
— Думаю, мы успеем на электричку. Поедем на ней, — мрачно ответил я и направился в сторону вокзала.
Я понятия не имел, заметил ли учитель мою мрачность, но у меня было подозрение, что заметил и ещё как, но решил не лезть ко мне с вопросами, из-за чего я был безумно благодарен ему.
До вокзала мы дошли молча и как раз вовремя, однако когда мы сели в электричку, то Аверилл нагло усадил меня к себе на колени, видимо, пользуясь тем, что со стороны не придраться.
— Я хочу сесть на сидение… — прошептал я, стараясь не сильно выдавать своё раздражение.
— Джесси, успокойся, — услышал я над своим ухом, когда он только крепче обнял меня и прижал к себе спиной. — Я вижу, что между вами произошла какая-то ссора, но не трать на это свои нервы. Просто успокойся.
— Легко сказать… — прошипел я, но всё же не сопротивлялся, а то, мало ли, ещё домогаться начнёт…
Тот лишь тяжело вздохнул и потрепал меня по волосам, но больше ничего не сказал.
Так мы и проехали до моей остановки также в молчании. К счастью за это время он не лез ко мне, лишь продолжая держать меня у себя на коленях. Когда мы, наконец, приехали, то я довольно быстрым шагом направился к дому Бена, ибо, по моим расчётам, он уже должен быть дома. Аверилл спокойно следовал за мной, но по его лицу я видел, что он удивлён моим поведением.
Добравшись до его дома, я не стал даже звонить в звонок, ибо был до крайности раздражён. По идее сейчас его родители не должны быть дома, так что моё вторжение вряд ли аукнется мне. На первом этаже его не оказалось, поэтому я быстро скинул с себя обувь и побежал на второй в его комнату. Открыв дверь, я лицезрел странно спокойное лицо друга.
— Ох, приветик, Джесси! Быстро ты приехал!
Я изо всех сил постарался подавить нервный тик и прошёл внутрь, присев на диван около него. Учитель остался за дверью.
— Нам нужно поговорить, — раздражённо сказал я.