ID работы: 8770231

Клоунада

Слэш
R
Завершён
26
автор
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Интервьюер: Добрый день, Джерард. Джерард: Привет, Стив. Интервьюер: Ну, что сказать, парни? Вы просто таки взорвали твиттер, верно? Джерард: О, да… На самом деле мы сами не ожидали, что такое произойдет. То есть мы были в курсе того, что ряды наших фанатов пополняются, но не то чтобы число этих людей постоянно росло. Мне казалось, что они свыклись с тем фактом, что группы давно нет. Интервьюер: Тем не менее, билеты на концерт в Лос-Анджелесе были раскуплены за… не дай соврать… двенадцать… восемь?.. Джерард: Восемь минут, да *улыбается*. Интервьюер: Воу! Это было быстро. Джерард: На самом деле… на самом деле мы с Майки поспорили на время. Интервьюер: Что? Серьезно? Джерард: Ага. Он был уверен, что билеты раскупят за минут десять, я ставил на час. Так что никто не выиграл. Интервьюер: Хах. Если бы у меня была возможность, я бы поставил на две минуты. Джерард: Ооо… это так мило. Спасибо. Интервьюер: Я просто люблю вас, ребят. И честно, вот, положа руку на сердце, желаю вам удачи двадцатого декабря, потому что… черт, я очень волнуюсь. Джерард: Мы волнуемся не меньше. Интервьюер: Я уверен, что это не так. Джерард: Хах. Интервьюер: Ну так? Вы устроите нам незабываемое шоу? Джерард: О да, я уверен, что вам понравится. Как я понял, люди, а особенно наши фанаты, — не любители сюрпризов, поэтому открою маленький секрет… Интервьюер: Ну-ка, ну-ка? Джерард: Мы отправили Фрэнка в цирковое училище. Интервьюер: Воооу! Но… зачем? Джерард: Ну, он же не окончил колледж, так что… Интервьюер: Оу. — Почему я?! — Фрэнк Айеро бешеным, взъерошенным зверьком слонялся по комнате гостиничного номера в Лос-Анджелесе. — Какого хрена, Джерард?! Почему именно я должен проходить эти долбанные курсы? Почему не ты? Почему ты не можешь переодеться в этого ебаного клоуна? Ты же блядский вокалист! — Успокойся, Фрэнки, — тихо ответил Уэй в динамике телефона. — Так нужно. Наши фанаты ведь хотят увидеть клоунов, верно? Так они их получат! — А мне, нахуй, плевать, что они там хотят, блядский Уэй! — практически заорал Айеро. — Я не могу, черт тебя дери, понять, какого сучьего навоза я должен сидеть и потеть на этих клоунадских курсах, когда вы с Рэем там попиваете чаи! — Ну, Фрэнк, — вздохнул Джерард, передавая печеньку Майки под вопрошающий взгляд Торо. Они и вправду сидели у Уэя-старшего на веранде, слушая возгласы Айеро по громкой связи, и попивали чаи. — Пойми, я не могу быть клоуном. — Можешь, можешь, — топал своей маленькой ножкой Фрэнк. — Ты клоун, Джерард! Клоун! Ты чертов Пеннивайз! Джокер! Ты террорист! Это твоя роль! Почему ты не можешь надеть этот блядский костюм?! — Хэй, хэй, потише, — прожевал печенюшку Уэй. — Ну, во-первых… ты видел когда-нибудь полных клоунов, Фрэнк? Айеро призадумался, остановившись посреди комнаты. — Джон Гейси? — предложил он. Джерард поперхнулся чаем. — Отличный пример, спасибо. — Ну, я серьезно, почему не ты? — Все просто, Фрэнки, — прокашлялся Джерард, вытирая платочком губы и ставя чашку на маленькую белую тарелочку. — У нас нет времени на то, чтобы проходить учебу. И я немного слукавил, прости. Мы все наденем костюмы, хорошо? — Но… — начал было Фрэнк. — Подожди. Мы возложили на твои плечи очень важное дело: запомнить всю информацию, а потом научить всем этим трюкам, ну, или чему там в этом цирковом училище учат, нас. У тебя получится, я уверен. К тому же, сам подумай. Это большая экономия! — Ооо… — протянул Айеро в телефон. — Так, значит, то, что про тебя пишут в интернете — это правда? — Что правда? — нахмурился Уэй. Айеро фыркнул. — Ну, то, что ты решил вернуть MCR, чтобы нарубить бабла. — Чтооо? — Джерард закашлялся во второй раз. — Так, Фрэнк… ты там это… совсем уже что ли? — Да ладно, ладно. Все я понял, — вздохнул Айеро и присел на край кровати. — Просто вы там совсем зажрались, старые пердуны. Дома засиделись, задницы свои стариковские отрастили. Лень лишний раз из своего уголка вылезти и в люди выбраться. Вот и решили меня отправить. Я ж, типа, еще так не обленился, как вы, жопы дряхлые. — Фрэээнк. — Да не, Джерард. Я все понял, — перебил его Фрэнк. — Эм? — Пройду я эти ваши курсы ебаные. — Оу, Фрэнки. — Ой, только без этого, ладно? — скривился Айеро, явно ожидая очередную волну сюсюканья от Джерарда. Он давно заметил, что Уэй в последнее время стал каким-то уж слишком сентиментальным и нежным. За волосы больше не хватает, язык в рот не засовывает, только мурчит что-то постоянно смущенно и, как кормящая мать, чмокает — скукота. — Я просто хотел сказать… — продолжил Фрэнк. — Это ведь ты, верно? — перебил его Джерард. — О чем ты? — Ты распускаешь эти бредни о том, что у нас закончились деньги и поэтому мы решили выпустить новый альбом? — через несколько секунд молчания добавил мужчина. — Ээээ… ты не сердишься? — натянуто улыбнулся гитарист. — Ох, Фрэнки, — вздохнул Джерард в своей манере и Айеро закатил глаза. — Конечно я не сержусь. Я что, тебя не знаю, тролль лесной. Это еще ничего. Ты бы знал, что вытворил вчера Майк! — А что он вытворил? — нахмурился Фрэнк, почесывая пробивающуюся щетину. — Да, прикинь… Вступил в ряды K-POPеров и начал писать гадости про меня в твиттере, — возмущенно произнес Уэй под ехидную улыбку младшего братца. — Будто я вешу как двести этих… Чёнов, Членов, ой… Ченов. — Серьезно? — удивленно вытаращился на стену с фиолетовыми цветочками Фрэнк. — Ага, — закивал Уэй, прекрасно понимая, что собеседник этого не видит. — Ну хоть кто-то за меня отомстил, — злорадно добавил Айеро под хохот Уэя-младшего. У каждого были свои причины обожать и ненавидеть Джерарда.

***

Думал ли Фрэнк Энтони Томас Айеро-младший, что когда-нибудь, после того, как он бросит колледж, ему придется вернуться на учебу? Да. Думал ли он, что его заставят там жонглировать разноцветными мячиками? Определенно нет. Его раздражал грим на лице, клоунские шаровары заставляли ужасно потеть, а парик постоянно норовил слететь. Тысячу лет назад он возмущался из-за дурацкой школьной формы, что ж… он тогда явно не знал о том, что его ждет в будущем. Небольшой зал с принадлежностями для фокусов и выступлений — все, что было предоставлено девяти парням, проходящим обучение. Их учитель по клоунскому мастерству, Хоакин Рафаэль Феникс, практически каждый день повторял одно и то же, то, что ужасно раздражало гитариста: — Ты не слушаешь? Айеро, ты не слушаешь? Идиот. Этот парень явно его не любил, Фрэнк давно это понял и… не слушал его. Вообще их учитель был странным человеком. Постоянно в каком-то дурацком костюме, что был в моде разве что в суровые девяностые и то в России. Нелепый и дебильный клоунский грим, который мужчина, похоже, вообще никогда не смывал, окрасив при этом волосы в травянисто-зеленый цвет. Ему было почти пятьдесят, но вес, кажется, тот и не собирался набирать, выглядя подозрительно худощавым. Тут, конечно, Айеро взгрустнул. «И правда, толстые клоуны нынче не в моде», — подумал он. Джерард был прав. Времена клоунов-маньяков прошли, а вот сумасшедших учителей — только начинались. А Фрэнк не любил своего учителя, и на то у него были основания. Вот, например, когда Айеро завалил свой первый экзамен по русским народным танцам, Хоакин, вместо того чтобы поддержать его и помочь в работе над ошибками, на весь их спортивно-тренировочный зал провозгласил что-то вроде: — Что вы получите, если скрестите пингвина с принцессой? Правильно, — улыбнулся он остальным ученикам с каменными лицами, — неповоротливого гитариста на пенсии. Или же просто размышлял: — Всю жизнь я не знал, о существовании таких идиотов, как ты, Айеро, — кряхтел учитель, поднимая Фрэнка на ноги, когда тот в очередной раз наебнулся, пытаясь повторить представление, которое он должен был показать перед классом таких же разодетых клоунов, как и он сам. — А они действительно существуют! Я думал, только в моей голове. Никто никогда не издевался над Айеро так, как этот жуткий и пугающий всех своих учеников мужчина. А самым обидным было то, что ответить Айеро ему не мог — его бы выгнали из класса. И что потом? Джерард был бы разочарован. Это правда. Уэя он мог пинать, кусать, целовать, а вот их учителя, к сожалению, нет. Иногда Фрэнку приходили странные мысли в голову: а не актер ли этот Хоакин? Уж больно знакомое было у него лицо. Но из-за грима узнать мужчину оказалось нелегко, так что Айеро просто забил на эту мысль, продолжая с усердием заниматься, а вернее, смешно кататься по земле. Как-то раз, когда Фрэнк неудачно растянулся на полу, пытаясь выучить свой номер под названием: «Белочка — скорострелочка», а подняться из-за множества обручей на своем теле не смог, барахтаясь и корчась, словно жук, Хоакин, нависая над беспомощным гитаристом, сказал: — Раньше я думал, что моя жизнь — это трагедия, но встретив, тебя, Айеро, — добавил он, — я понял, что это комедия. Вроде обидно. Но на самом деле это был комплимент. Впрочем, помимо бесполезного валяния Хоакин учил их еще и жонглировать, танцевать, разговаривать с животными, петь, сочинять на ходу стишки, частушки, что Фрэнку давалось весьма легко, благо, опыт в составлении рифмы имелся, и смешно говорить, меняя свой голос. Но самое главное, Хоакин учил их отбиваться… — Когда дети выходят из-под контроля, — говорил он, накидывая на своего ученика несколько огромный матов и ложась на них сверху. — Они могут убить вас, просто задушив в своих объятиях. Когда ребенок один — опасность вам не грозит, но если их собирается на дне рождения больше десяти или семи — вы можете уже никогда не вернуться домой. Дети любят обнимашки, — уверял Хоакин низким, посаженным голосом, всяческими способами препятствуя своему ученику подняться на ноги. — И если вы хотите жить, вам нужно будет научиться бороться без борьбы. Самое высшее искусство — быть клоуном, — говорил он. У Фрэнка челюсть отвисала после таких уроков. Он был реально рад, что решил в свое время выбрать работу музыканта. Ну а то, что некоторые особо одаренные личности обзывали его клоуном… так они понятия не имели, о чем говорили. Будь Фрэнк клоуном, он бы не выжил. — Моя мама всегда говорила мне: «Улыбнись и сделай счастливое лицо». Говорила… мое предназначение — приносить радость и счастье в этот мир, — в очередной раз занудствовал мужчина. — Она была хиппи? — не удержался от колкости Фрэнк. — Нет, — серьезно ответил учитель, — Всего лишь патологоанатомом. — Как мило, — натянуто улыбнулся Фрэнк. Тем не менее, несмотря на все страдания, унижения и слезы, что Айеро пролил на этих дурацких курсах, он все же выпустился. Не с отличием, конечно, но справочка у него теперь имелась. Так что единственное, что ему осталось — это передать все свои знания своим друзьям. Фрэнк очень надеялся, что шоу, которое они устроят в Лос-Анджелесе, будет самым незабываемым в их жизни.

***

20 декабря 2019 г. 08:30 PM. Лос-Анджелес.

Шоу, которое они устроили в Лос-Анджелесе, и в правду стало самым незабываемым в их жизни. Такое вообще сложно забыть. А помнить — и вовсе страшно. Но давайте по порядку... Начиналось все вполне приемлемо для рок-концерта. Огромное количество народа заполнило практически весь зал в Shrine Expo Hall. Фанаты в предвкушении ждали выхода своих кумиров. Их тела пробивала дрожь. Они кричали и смеялись. Слезы радости текли по их лицам. Ведь им пришлось ждать более шести лет свою любимую группу. Они думали, что уже никогда не увидят ее на сцене. Их надежда практически угасла. Но вот, теперь они здесь. В Калифорнии. Ждут выхода своих кумиров. Ждут взрыва атомной бомбы. Они готовы. Они наконец чувствуют себя живыми. Они чувствуют себя восставшими из мертвых. Так что, думаю, вполне понятно, что описать их чувства будет довольно сложно — те чувства, когда на сцену, вместо их любимых музыкантов вышли четыре разукрашенных и красноносых клоуна в смешных красных шароварах. Думаю, вполне, объяснимо, почему в этот момент в зале воцарилась мертвая тишина. Множество глаз устремились на яркую, сияющую в свете огней сцену. Несколько тысяч ртов безмолвно открылись в отупляющем шоке. — Привет, Лос-Анджелес! — провозгласил в микрофон полный клоун, и ответом ему послужил скромный стрекот кузнечиков. — Вы ждали нас? — натянуто улыбнулся он. Никакой реакции. Проходит две, три, сорок секунд, но тишина даже не пытается покинуть Shrine Expo Hall, продолжая давить на помещение тяжелой и мучительной волной. Мужчины, женщины, подростки — все в полнейшем недоумении. Думаю будет лишним говорить, что эти люди не узнали своих кумиров. Браво, мистер визажист, браво! Наверное кому-то из фанатов пришло в этот момент в голову, что они ошиблись адресом и оказались не в том месте и не в то время. Они не покупали билеты в цирк! Может, это действительно ошибка? Где же их кумиры? Где их любимые музыканты, чей концерт они уже и не надеялись увидеть? Толпа не отрываясь смотрела на разукрашенных мужчин и, скорее всего, думала, какую свинью им подбросили эти чертовы кемы на этот раз? Может, это действительно розыгрыш? Ну, знаете, прикол на Хэллоуин. Сладость или гадость? Хотели воссоединения группы? Сюрприиииз! Гребаные My Chemical Romance! Что было в голове у самих участников и вовсе казалось неясным, однако в конце концов одному из клоунов все же надоело это бессмысленное молчание: — Да ну нахуй! — психанул коротконогий человек в парике с забавной походкой и выплюнул на пол жвачку. После чего он подошел к своей стойке с микрофоном и зловеще-празднично, словно какой-то мистер Пила на детском утреннике, заговорил: — Здравствуйте, ребята, — ноль реакции. — Хотите поиграть? — его голос раздался по всему залу, но немое недоумение все равно не отпускало людей. А если присмотреться повнимательнее, то можно было заметить, что эти люди еще и не моргали. Зомби не моргают. Но клоун продолжает: — Вот вам загадка, — говорит он. — Что будет, если скрестить принцессу с пингвином? — и злобно улыбается. Все начинают переглядываться. Несколько девчонок и парней в первых рядах смешно хмурятся. — Фрэнк Айеро? — наконец раздается неуверенное из толпы. — ДААААА! — орет низкий клоун и вот тогда-то всех вдруг озаряет. «У кого же еще могут быть такие дурацкие шуточки? Не у Джокера же», — думают они. Толпа взрывается вместе с гитаристом под звуки первых аккордов, когда становится ясно, что их наконец узнали. Фонарики над сценой ярко мигают, из динамиков льется музыка, и толстый клоун, тот, что находился в центре, начинает петь своим прекрасным, хорошо поставленным голосом. Это было действительно самое незабываемое шоу. Парни превзошли самих себя. Не верите? Тогда представьте такую картину, где Джерард Уэй, ловкий сукин сын, умудряется не только петь в микрофон, который держится лишь на его красном носу, но и жонглировать еще несколькими. Рэй Торо, играя свои партии, крутится на высоком одноколесном велосипеде, резво перебирая пальчиками по струнам. А Майки, эх, наш малыш Майки исполняет бас-партию вверх ногами (!), пытаясь при всем при этом ловить ими кроликов и крыс, которые буквально выпрыгивают у Фрэнка Айеро из штанов. У того самого гитариста, который дико трясет головой, когда из его парика вылетают перья и воробьи. Увидев что-то подобное, начнешь сомневаться в здоровье собственной психики, верно? Но разве фанатам, которым удалось попасть на концерт своей любимой группы, не все равно? Свет, динамичная, бьющая прямо в грудь музыка, пронзительный голос Джерарда и крутые соло Торо выбивали почву из-под ног и заставляли людей терять себя, терять собственный рассудок. Это было действительно самое незабываемое шоу, самый запоминающийся день. Это было настоящее чудо. Праздник для всех. Самое лучшее цирковое шоу в мире. Фрэнк носился по сцене, как сумасшедший… эм… ладно, это не новость. Майки угробил около пяти гитар. Рэй чуть не укатился в зал, но его остановил бросившийся под колеса Джерард (так что можно сказать, что все обошлось). Их барабанщик — единственный кто не был в костюме клоуна, а был одет в костюм огромной волосатой крысы — этакого талисмана группы — еле умудрялся отбиваться от летающих вокруг его головы птичек, но темп все же не терял. Настоящий профессионал. Толпа ревела и… ревела (у этого слова есть два значения), свет бил по глазам зрителей и слушателей, а петарды, которые их менеджер строго-настрого запретил выпускать в закрытом помещении, уже вовсю искрились разноцветными огоньками, застрявшими на потолке, благодаря шальным ручкам Айеро. Думаю, если бы в этот момент мимо проезжала скорая помощь, полиция и пожарные, то они устроили бы настоящую битву за то, кто туда не пойдет. Как говорится, каждый хочет изменить наш мир, но ни один не хочет умирать. Что ж… это было действительно невероятное зрелище. Самое яркое и самое прекрасное. Но, к большому сожалению, всему хорошему свойственно когда-нибудь заканчиваться. И закончилось это самое "хорошее" именно тогда, когда один из кроликов, которого не смог удержать Майки, полетел в толпу и вцепился своими длинными зубками в скальп одного из фанатов в первом ряду, из-за чего в зале тут же началась паника. Крики стали еще громче, обмороки — чаще. Кроликов появлялось все больше и больше, и все они каким-то образом оказывались на фанатах, будто сбрасываясь откуда-то с потолка вниз, как террористы-самоубийцы. Когти у этих зверьков были порядочного размера, так что уцепиться за очередную разноцветную шевелюру им не составляло труда. Крысы начали вылазить из половиц сцены и, пытаясь спастись от громкой музыки и Фрэнка Айеро, который уже давно прекратил играть и ловил этих несчастных, прыгали в толпу, сбивая людей с ног. Паника, давка, крики и визги заполнили зал. Охрана не могла ничего поделать, потому что воробьи тоже каким-то образом вышли из-под контроля, потеряв всякий рассудок, и начали летать по зданию, словно коршуны, нападая на бедных мужчин в форме, от которых пахло хлебушком. Рэю тоже не поздоровилось: одна из птиц врезалась в его голову, запутавшись в парике, и снесла его, улетев рыжим кудрявым комком. Другая — видимо, ее подружка — следовала за собратом и также вцепилась в волосы Торо, которые от клоунского парика отличались только цветом. Сорвать скальп Рэя птичке не удалось, и у нее началась настоящая истерика, из-за чего она немного наделала в свои пернатые штанишки, заставив гитариста рухнуть с одноколесного велосипеда на сцену. Майки Уэю также не повезло. Птицы его, к счастью, не донимали, но вот то, что кто-то из фанатов решит развести его на секс прямо во время этого мини апокалипсиса, стало для мужчины той еще неожиданностью. Один из фанатов, невысокого роста паренек, неизвестно каким образом оказавшийся на сцене, оседлал бедолагу, не давая басисту подняться на ноги, и принялся рьяно облизывать его лицо. Так что бедному Майки оставалось только глухо стонать и слабо отбиваться от нападающего. Джерард Уэй, потеряв все свои микрофоны, которые вместе с воробьями полетели в толпу и, кажется, выбили нескольким фанатам зубы, естественно, заметил, что на его брата напали, и попытался ему помочь, но в этот момент его вдруг кто-то схватил за ногу. Еще более неожиданным стало то, что это оказался не кто иной, как Чон Чонгук из BTS. Как позже выяснилось, один из самых больших фанатов их группы. Чон Чонгук со всей силы дернул Джерарда на себя, и тот свалился прямо в его объятия. Парень подхватил Уэя аки принцессу-пушинку, аккуратно снял с мужчины разноцветный парик и, по-маньячески проведя рукой по шокированному лицу, произнес что-то вроде: — Я узнал тебя с первого взгляда. Не бойся, детка. Я с тобой. Наша встреча — математический расчёт, религиозная заповедь, закон природы, доказательство того, что есть судьба. Ты — предел моих мечтаний. — Вау, — вдруг засмущался Джерард, краснея сильнее своего клоунского мейкапа и позабыв о младшем брате, да и вообще обо всем на свете, так как глаза этого молодого прекрасного принца буквально загипнотизировали мужчину. — Это так мило, — расплылся в улыбке он. Но поцелуя так и не произошло. Фрэнк, который давно забил на этих бешеных крыс, оттащив от Майки фаната-извращенца и обезвредив его гитарными струнами, которыми он перевязал юноше руки за спиной, заметил, что какой-то парень лапает Джерарда, так что он бросился на Чон Чонгука и попытался вырубить и его, но Уэй остановил гитариста. — Он мой друг, Фрэнк! Не надо! — выкрикнул Джерард, который уже оказался на земле, хватая занесенную для удара руку Айеро. — Друг? — удивился Айеро, осмотрев парня с головы до ног. Но, к сожалению, знакомство пришлось отложить до лучших времен, так как боковым зрением Фрэнк обнаружил толпу из вырвавшихся из объятий кроликов и крыс людей, направляющуюся в их сторону. — Ну тогда валим отсюда! Живо-живо-живо! — закричал он и в считанные секунды взобрался на сцену и, схватив Майки с Торо, потащил их за кулисы. Джерард с Чон Чонгуком последовали за ними. Барабанщика они так и не нашли, похоже, что тот смылся еще в самом начале заварушки, так что ребятам осталось спасти только свои задницы. Однако не прошли парни и пару шагов, как на их пути откуда ни возьмись выросла озверевшая группировка девочек-подростков. «Это конец», — подумал Уэй-младший, когда одна из малолеток крикнула что-то вроде: «В атаку!», и ее мини-армия бросилась прямо на мужчин, повалив их с ног. Вот тут-то уроки Хоакина Феникса не прошли даром. Фрэнк, крича и карабкаясь, выбрался из груды девичьих тел, еле отбив свои штаны от одной особо назойливой фанатки, и с помощью щекотки отодрал остальных подростков от мужчин. Больше всего не повезло Чону. Как известно, некоторые фанаты MCR также являлись фанатами BTS, так что, увидев своего кумира, который, собственно, оказался самой легкой жертвой, так как габаритами Джерарда не отличался, девочки стянули с его ушей серьги и понаставили на лице и груди множество засосов, которые угрожали сойти далеко не скоро. Тем не менее парням с горем пополам, но все же удалось вырваться из этого ада. Они убрались подальше от сцены и кинулись к ближайшей двери за кулисами. — Бляяяяя! — выдохнул Айеро, оказавшись наконец на диване в небольшой комнатке для персонала, когда они отбились от этих пугающих до усрачки тинейджеров, захлопнув дверь прямо перед их прыщавыми носами. — Это был лучший концерт в моей жизни. — Смеешься? — вытаращился на него Джерард, сидя на коленях Чона, который приводил его волосы на голове в порядок. — Да мне еще шесть лет кошмары после такого сниться будут! — Так еще на шесть лет перерыв возьмем? — поинтересовался Майки. — Неплохая идея, — прошипел Торо, выковыривая из своей кудрявой шевелюры птичьи перья и экскременты. Ребята расположились на нескольких низеньких диванчиках в ожидании помощи. Связь как назло в этом месте не ловила, так что парням оставалось только одно — ждать, когда их отсюда кто-нибудь вытащит. Они просто надеялись, что это не окажутся их сумасшедшие фанаты-растлители. Спустя где-то час в маленькую комнатенку, где они забаррикадировались, пробился один из охранников: — Эй парни? — шепотом произнес он. — Можете выходить, мы отправили всех детишек по домам, и еще… там пришел какой-то чел и собрал всех зверьков. — Что? Как? — удивился Майки. — А он им какую-то песенку спел и станцевал, они все в клетки попрыгали. Так что все окей. Порядок. — Аэаэаа, — прохрипел Айеро. — А этот чел случайно не… в таком стремном красном костюме? И с зелеными волосами? — Да. Он, — подтвердил мужчина. — Отлично, нахуй. — Ты его знаешь? — спросил Джерард. На самом деле он был совсем не удивлен. Некоторые друзья Айеро были намного более сумасшедшими, чем он сам. Как говорится, скажи мне кто твой друг, и я скажу, кто ты. — Это мой учитель по… — начал было Фрэнк, но заметив заинтересованный взгляд Чона и охранника, добавил: — По танцам. — Не знал, что ты ходишь на танцы, — удивился Майки. — Хип-хоп? — Неа, — отмахнулся Айеро. — Русские народные. — Круто, — одобрил Уэй-старший. — Да ну, полно дерьмо, — фыркнул Фрэнк.

***

Худощавый зеленоволосый мужчина стоял, немного ссутулившись, над клеткой с кроликами, которую загружали в фургон, и что-то тихо им шептал, когда к нему подошел его самый худший ученик — Фрэнк Айеро. — Привет, мистер Хоакин! — весело сказал он. — Вы видели сегодняшний концерт? — Да, — даже не обернувшись к нему, тихо пробурчал мужчина. — А я думал, вы мне показались в толпе. Думал, вы меня пристрелите за то, что я творил на сцене. Все уроки насмарку, — захихикал Фрэнк, на что мужчина все же обернулся и хитро посмотрел на гитариста. — У меня есть пушка, я могу пристрелить вас завтра, мистер Айеро. — Хах, ха… хаха, — кисло посмеялся гитарист, чувствуя как по его телу пробежала толпа мурашек. — Вы смешной, — быстро протараторил он. — Я знаю, — ответил клоун.

***

По прошествии нескольких часов парни уже ехали в отель, где их ждали теплые номера с горячей водой. Чон, к слову, тоже отправился с ними, так как до отеля, где он снял номер, было очень далеко. Однако стоило мужчинам наконец добраться до своих кроватей, как Айеро, хитрожопой крыской пробрался в номер Джерарда в надежде провести с ним ночь. Так что его удивление можно понять, когда на месте своей булочки он застукал мерзкого, симпатичного участника BTS. Но Фрэнк Айеро не был бы Фрэнком Айеро, если бы растерялся и ушел с низко опущенной головой. Вместо этого он залез в постель к Чону и отодвинул парня как можно дальше к стене, освободил место для себя, укрывшись одеялом и аккуратно-показательно разгладив на нем складочки. — Черта с два я оставлю тебя наедине со своей булочкой, — процедил сквозь зубы Фрэнк, злобно зыркая на этого обаяшку. Обаяшка на это лишь усмехнулся: — Вообще-то, — сказал Чонгук. — Джерард разрешил мне ночевать в его номере. Он освободил его для меня. Фрэнк тут же напрягся. — Освободил? А где тогда он сам? — Ну, он сказал, что собирается провести эту ночь за игрой в карты с каким-то клоуном. Я подумал, что это он про тебя. Глаза Фрэнка расширились, и он пулей вылетел из кровати.

***

— Ну так… Какой номер мы будем готовить для Японии? — поинтересовался Уэй-младший, удобно устроившись в кресле-качалке на веранде своего брата. Все четверо парней приятно проводили время здесь за кружечками с теплым чаем. Джерард называл такие посиделки собраниями лиги справедливости. Он был помешан на комиксах. Ему было сорок два. — Нууу… у нас еще остались кролики. Несколько из них успели расплодиться прямо на концерте в Лос-Анджелесе, так что… — Стоп-стоп-стоп, Фрэнк! — перебил его Джерард. — Неужели ты думаешь, что мы согласимся вновь устроить этот балаган?! — А что? — сказал Айеро, поставив чашку с чаем на маленькую беленькую тарелочку. — Это же была твоя идея! — Моя идея, — передразнил его мужчина. — Моя идея заключалась в том, чтобы бросить вызов… типа… — Это не группа — это идея! — захихикал Майки. — Я хотел сказать, — продолжил Уэй, проигнорировав младшего братца. — Я хотел показать, что нам все равно, что некоторые люди думают о нашей внешности. То есть, мы можем разодеться в клоунов и так играть свою музыку или нацепить женские шмотки… неважно. Мы-то от этого не изменимся. Мы будем теми, кто мы есть! — My Chemical Romance, — улыбнулся Рэй. — Именно! — подтвердил Джерард. — А то, что ты там устроил, Фрэнк, — это был ужас. Боже, как хорошо, что мы отказались от медведей. Просто не представляю, что было бы, согласись я на номер с медведем... — Чтооо? — протянул Айеро. — Ты сам дал добро на это дерьмо! Я тебя спрашивал… — Я не знал, что ты вез с собой еще и этих птиц! Айеро нахмурился. Ему-то казалось, что все было просто отлично. Он не понимал раздражения Джерарда. — Вообще-то, если ты забыл, больший урон нанесли кролики и крысы, а не воробьи, — заметил Фрэнк. — Ой, все, забыли, — отмахнулся Джерард, поняв, что что-то объяснить этому упрямцу невозможно. — Просто для следующего концерта теперь придется придумать что-то новое. И найти нового барабанщика. — А что с нашим? — удивился Айеро. — После концерта его никто не видел. Его семья уже обратилась в полицию о пропавшем человеке, — пояснил Уэй. — Господи, — перекрестился Майки. — Это судьба, — вздохнул Айеро. — Все наши барабанщики... эм... теряются без вести. — Вообще-то, Мэтт переехал в Россию, — поделился Джерард. — Ну, я ж говорил, — ничуть не удивился Фрэнк. — Считай пропал человек. — Так, парни... подождите... — Торо, пропустив большую часть разговора мимо ушей, неловко выпрямился за столом, положив руки на столешницу. — С последним концертом мы значительно подняли планку. Так что теперь наши фанаты будут ждать от нас… ну… чего-то… подобного, понимаете? — Они будут ждать от нас очередную клоунаду, — закивал Фрэнк. — Так не будем их разочаровывать, да!? — гордо произнес мужчина, пытаясь чокнуться кружкой с чаем со стаканом Джерарда. Уэй посмотрел на своего друга как на идиота. Улыбка Айеро тут же скисла. — Оооо… Боже, нет, — обреченно простонал Майки, растянувшись в кресле. — Веселые деньки нас ждут, ребят, — мудро заметил Рэй. — Веселые деньки…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.