автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
14 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник Скачать

Варежка

Настройки текста

Долина Клаттен, или особенности национального гостеприимства

«Ничто так не украшает женщину, как удачно подобранный мужчина» Неизвестный автор Ну вот, опять надо ехать в Клаттен по важным делам, улаживая вопросы по поставке якобы восточных сладостей, кои производила и экспортировала эта долина на всю Белорию. Естественно, арлисскому советнику было не привыкать к трудностям, да и не могли они возникнуть. Повелитель Клаттена Kavaeiness l'dl kiel Irkol, а для узкого круга друзей просто Кевин, старейший из вампиров, славился редкостной мудростью и здравомыслием, так что неожиданностей в переговорах с его стороны не предвиделось, чего не скажешь о его дочери Варажине по кличке Беспутная, ласково именуемой друзьями Варежкой, а недругами… в общем, у тех фантазии хватало только на тролльи эпитеты. С неё станется сорвать дипломатические переговоры ради собственного удовольствия. О её выходках уже давно ходили неприличные анекдоты во всех долинах, и, что самое забавное, Ролару действительно нравились их кратковременные ни к чему не обязывающие встречи. Правда, это было до помолвки с самой прекрасной не менее ревнивой винечанкой. Угораздило же выдержанного и разумного Кевина жениться на суккубе! Правду говорят: «Любовь зла». Дочь Повелителя Варежка была светловолосой вампиркой, полностью унаследовавшей дар, но на этом фамильное сходство с отцом и заканчивалось, к сожалению. Даже внешне она была копией покойной родительницы, по забавному стечению обстоятельств та тоже была блондинкой. Как известно, у суккуба может родиться только суккуб со всеми вытекающими последствиями. Легкомысленная, озабоченная постоянным поиском новых источников энергии, то бишь мужчин, Варажина доставляла своему отцу массу хлопот. Чего только стоило наладить, казалось, безнадёжно испорченные отношения с Догевой, когда Варежка по неопытности чуть было не «залюбила» до смерти юного и на тот период вполне невинного Повелителя, тридцать лет назад. Скандал вышел страшный! После случившегося Варежке официально было запрещено появляться в Догеве. С тех пор Варажина Беспутная, конечно же, научилась забирать жизненную энергию у своих жертв без угрозы для жизни, но, видимо, происшествие с Догевой ничему её не научило. Спустя много лет Варежка, недолго думая, увела у Лереены жениха, самого Повелителя долины Леска, сбежав с ним накануне свадьбы. Естественно, это повлекло ещё один грандиозный скандал и почти полный разрыв дипломатических отношений на сей раз с Арлиссом. Хорошо хоть, с Леском удалось всё замять, это учитывая, что бедолагу Вэрда (повелителя Леска) постигла вполне закономерная для всех временных любовников Варежки участь брошенного. Через месяц он появился у себя дома в весьма потрёпанном виде и почти таком же настроении, отказываясь что-либо рассказать, комментарии на тролльем не в счёт. А Варежка вновь исчезла в неизвестном направлении искать приключений на то место, коим обычно сидят, что было в принципе для неё типично. Подобные «путешествия» позволяли гулять направо и налево с менее значимыми на политической арене кавалерами, не причиняя особых хлопот любимому отцу. С Роларом Варежка умудрилась подружиться, насколько вообще можно было вообразить дружбу мужчины с суккубом. Впервые они повстречались случайно на одном из многочисленных трактов, а позже частенько пересекались, участвуя в различных авантюрах, и, в зависимости от настроения, могли и скоротать вечерок за более чем дружеским общением, снимая комнаты с почасовой оплатой в сомнительных заведениях типа трактира «Страждущий страж». После такой «дружбы» наутро сильно болела голова, как с похмелья, и целый день уходил на восстановление сил, вытянутых любвеобильной Варей. Что ж, такова была плата за удовольствие, и надо сказать, оно того стоило: с каждым годом Варежка становилась всё более искусной как в науке любви, так и в мороках. В последний раз она и вовсе порадовала советника, создав иллюзию, что его ублажают одновременно аж три эльфийки… Впрочем, всё это было до Орсаны. С любящими мужьями Варежка принципиально не имела дела, а может, они были просто неподвластны её чарам? Кто разберёт этих суккубов? Да и Ролар не особенно-то расстраивался по этому поводу. Со временем осталась только дружба, разбавляемая лёгким флиртом и не более. Сейчас, по прошествии пары лет, страсти поутихли. Отойдя от злости, а возможно, просто соскучившись по любимым конфетам, Повелительница Арлисса милостиво согласилась (с подачи советника и старшего брата по совместительству) протянуть «оливковую ветвь» и возобновить дипломатические отношения. Поводом для официального визита послужило согласование ввозных пошлин. По счастью, Повелительница своим присутствием долину не почтила, отправив послов в компании брата, что было и к лучшему. В случае встречи скандалом дело бы не ограничилось, ибо Варежка и Лерка терпеть друг друга не могли. А что может быть хуже двух разгневанных Повелительниц в одной долине? Тем более если учесть, что их ссоры частенько заканчивались драками в уже иных ипостасях. А до них все желающие ублажали свой слух тролльим матом, который лился из уст августейших Повелительниц как из рога изобилия. Особенно было странно слышать подобное из уст всегда сдержанной и холодной Лереены. А уж когда они переходили на визг, граничащий с ультразвуком и дальнейшей сменой ипостаси… Тут уж даже къяарды пытались убежать как можно дальше. Перейдя границу и обменявшись приветствием со стражником, Ролар в окружении арлисского посольства прошёл на центральную улицу, в сторону резиденции Повелителя, в глубине души надеясь, что любвеобильной Варежки как всегда нет дома.  — О, Ролар! Давай перегхыркнёмся разочек? — послышался до боли знакомый голосок. Затем возникла и сама Варажина, представ пред очами шокированных арлисских послов, явно не привычных к подобным приветствиям. В отличие от местных жителей, которые, нисколько не смутившись и украдкой хихикая, с любопытством останавливались, ожидая продолжения бесплатного представления. Ролар вздохнул. Всё-таки скандал будет, но видеть эту озорную девчонку было действительно приятно, да и посмотреть есть на что. Варя предпочитала обходиться минимумом одежды, а в данном случае на ней даже этого не было. Выглядела Варежка весьма живописно: было на ней только нижнее бельё, весьма откровенного фасона, состоящее из кружев и веревочек. Самой скромной деталью был, пожалуй, кое-как затянутый и явно в спешке надетый корсет, весьма эффектно вздымавший пышную грудь. Юбку Варежка, видимо в спешке, надеть забыла. Взлохмаченные светлые волосы и размазанная помада на пухлых губках завершали облик. Зеленые глаза с откровенной похотью оглядели советника, скорее по привычке, чем с намерением соблазнить, ибо так Варежка смотрела на всех мужчин, за исключением отца. Ролар попытался вернуть похожий взгляд, но потерпел поражение, ибо в бесстыдстве с суккубом не могли тягаться даже тролли.  — Привет, Варежка! А я думал, ты в отъезде.  — Гхыр дождёшься! — последовал ответ и обворожительная улыбка, — Как же я рада тебя видеть! Не страдающая предрассудками и знанием этикета, Варя с визгом кинулась ему на шею, не забыв про затяжной «дружеский» поцелуй в губы. Ролар фамильярно приобнял давнюю знакомую и звучно хлопнул чуть ниже талии. После краткого, но не менее бурного излияния совместных восторгов, ахов и охов по поводу давней разлуки, ведь столько лет не виделись: целых два года! Советник и дочь Повелителя, наконец-то, отпустили друг друга с явной неохотой. «Странно», — подумал Ролар, — «Я совсем не чувствую желания, а ведь раньше стоило взглянуть и шук яттак оп ра на гхыр (1)!» Впрочем, Варежка тоже не проявляла свойственной ей в таких случаях настойчивости. Она лишь внимательно поглядела в глаза советнику и, грустно улыбнувшись, отстранилась.  — Ну, я вижу, с тобой каши не сваришь, влюбленный! — подвела итог Варя, — Прям обидно, а ведь был одним из лучших в первой десятке. Ну, а кто у нас тут ещё имеется… Нахально обозрев ошарашенных послов, Беспутная остановила взгляд на самом молодом и застенчивом. — О, девственник! — обрадовано воскликнула она. Лицо парня стало переливаться всеми оттенками красного под обращенными взглядами как арлисских коллег, так и местных жителей. Его смущение усилилось, а хихиканье последних стало громче. А Варежка, тем временем, плавно покачивая бедрами, устремилась к выбранной жертве, пытаясь одновременно расшнуровать корсет и пустить в ход суккубьи чары, приняв наиболее желанный облик для «объекта». Как выяснилось, пределом ночных мечтаний невинного посла была ни много ни мало сама Повелительница Арлисса. Вышло на редкость эффектно, поскольку шнуровался корсет согласно последнему веянию моды впереди, а под ним, как оказалось, ничего не было.  — А, я… это… на задании, — попыталась возразить жертва суккубьева произвола, пожирая глазами те части тела, которые недавно прятал корсет.  — Ну ты ведь не посмеешь ослушаться Повелительницу, милый. Правда? — промурлыкала та. Корсет полетел в сторону, а Варежка-Лереена, не теряя времени даром, уже целовалась с юношей, этак «ненавязчиво» повалив его на землю. Кто-то из местных жителей сплюнул и пошел дальше, кое-кто завистливо вздохнул, а иные и присвистнули, добавив пару-тройку непечатных, но явно одобрительных комментариев. Находящиеся в замешательстве послы не знали что и предпринять. Вроде бы такое срамное поведение надо бы пресечь и продолжить чинное шествие к Дому Совещаний согласно протоколу, но, с другой стороны — светловолосая дочь Повелителя. Наученные горьким опытом, арлисские советники не торопились навлечь на себя гнев белокурой женщины.  — Varg'eia tor n sign! (2) — послышался недовольный голос разгневанного родителя. — Немедленно прекрати сие безобразие, да ещё и на глазах у зарубежных гостей! Из Дома Совещаний вышел донельзя разгневанный Повелитель собственной персоной в сопровождении Совета Старейшин в недокомплекте из пяти штук. Шестого почему-то так и не нашли со вчерашнего вечера.  — Ну, папочка, — заканючила Варежка, — пожалуйста, можно я оставлю его себе? Он такой хорошенький.  — Что?! — взревел Повелитель, отчего все подданные как-то спешно разбежались по домам, явно не желая принимать участие в семейном, а по совместительству и международном скандале. Остались только бедные послы, им-то бежать было некуда.  — Akir' vierren! (3) Кто мне обещал, что больше не будет?! Я тебе специально поставляю кавалеров на конкурсной основе, а тебе и этого мало, кошка похотливая! Арлисских послов тебе подавай! Далее последовала непереводимая смесь ругательств на алладаре, тролльем и всеобщем языках.  — Ну, папочка, он же просто на практике и никакого участия в переговорах не принимает… Ну зачем ему там быть, — уже чуть не плакала безобразница, — там же скучно, а со мной ему будет гораздо веселей. При этом вид у неё был как у нашкодившего ребёнка, забравшегося в кладовку за сладким и пойманного с поличным, то есть совершенно не раскаявшийся, но расстроенный несвоевременным раскрытием.  — Я больше так не буду, — заканючила она, изобразив виноватый вид и скромно опустив бесстыжие глазки, что совсем не вязалось с полным отсутствием верхней части белья и почти расстегнутыми брюками посла, которого та уже собиралась оседлать. Разумеется, вставать с насиженного места Варежка и не подумала, да ещё «забыв» снять маскировочные чары и оставаясь в облике Лереены. Честно говоря, чопорная Правительница Арлисса в таком фривольном виде выглядела настолько потешно и несуразно, что не выдержавший арлисский советник рассмеялся, представив себе лицо сестры, когда та узнает о конфузе. Затем рассмеялся и Повелитель Клаттена, а за ним и вся делегация, за исключением незадачливой жертвы, которая, кажется, только начала отходить от суккубьих чар и не замедлила ещё больше покраснеть, увидев наглядное доказательство своей «невинности» в полной боевой готовности.  — Ладно, — ответил Повелитель, после короткого сканирования мыслей послов убедившись, что юноша действительно не представляет особой важности на переговорах. — Только будь поаккуратнее. Чтобы завтра был как огурчик!  — Папа, ты чудо! — весело чмокнув Повелителя в щёку, хулиганка убежала в район ближайших кустов, утаскивая за собой объект домогательств. «Хоть бы в спальню пошла, бесстыжая!» — отправил Повелитель мысленный сигнал. «Далеко идти», — был ему телепатический ответ. — «Да к тому же там уже спит один из старейшин. Не укладывать же мне их рядочком. А то проснутся все разом в одной кровати и подумают невесть что». Повелитель только покачал головой и направился с поредевшей на одного посла делегацией и на одного старейшину — свитой к заранее приготовленным для дорогих гостей домам, где им надлежало привести себя в порядок, отдохнуть с дороги и подготовиться к переговорам. На счастье, переговоры прошли без эксцессов. За неподобающее поведение дочери были принесены формальные извинения и так же формально приняты, сделаны кое-какие скидки на ввозные пошлины, также обсудили возможные рынки сбыта на территории Арлисса, различные варианты транспортировки скоропортящегося товара и прочие малоинтересные для простого обывателя темы. Затем обе стороны прервались на обед. Как потом выяснилось, под шумок, во время перерыва Варежка умудрилась соблазнить ещё одного посла и сбежала с ним из долины, дабы оказаться подальше от праведного гнева родителя, ибо этот арлисец должен был зачитывать доклад и предполагаемую смету расходов сразу же после обеда… (1) Пуговицы со штанов слетали на… (досл. Перевод на всеобщий с трольего) (2) «Ты опять за старое!» (перевод с Алладара) (3) «Сколько можно!» (перевод с Алладара)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.