Часть 1
27 ноября 2019 г. в 17:33
Алан Рикман всегда знал, что когда в его доме гостит племянница Джейн, обычная спокойная обстановка выходного дня превращается в милое веселье, но если вместе с Джейн гостит и его шестилетний крестник Майкл, то тут нужно быть начеку, ибо эта парочка способна устроить в квартире настоящий хаос.
В прошлый раз дети играли в «войнушку», подражая героям из «Звездных войн», и ненароком опрокинули только что приготовленный тетей Риммой холодный томатный суп. Нужно ли говорить, что, смотря на кухню, создавалось впечатление, что в ней только что произошло кровавое жестокое убийство? По всему столу разлилась большая красная лужа и тонкими струйками стекала на пол, даже на стенке оказалось несколько крупных капель. Глядя на все это безобразие, Алан вспоминал собственное детство, в котором придерживались довольно строгой традиционной методики воспитания, где «дети должны быть видны, но не слышны». Но он слишком любил своих племянников и крестников, и пусть порой они были ужасно непослушными, все, что он мог сделать, это вручить негодникам тряпки и заставить их убирать свой беспорядок. Конечно, небольшая лекция об осторожности и уважении чужого труда не миновала проказников, и после многократного «прости» и «мы нечаянно» Алан махнул рукой и отпустил детей дальше играть в свои игры.
В эту субботу дети устроили новую игру под названием «догонялки» и «прятки в темноте», и Алан заранее начал подсчитывать все возможные «происшествия» от этой затеи, но у него и в мыслях не было, что игра приведет к таким последствиям...
— Дети, — произнес он мягким голосом. — Играйте, пожалуйста, осторожней. Мне нужно напоминать, что вам запрещено выходить на балкон? — Алан изогнул левую бровь, вопросительно смотря на веселые мордашки Джейн и Майкла.
— Нет, дядя Алан, мы помним, — ответила за двоих девочка. — Не выходить на балкон и не прыгать по кроватям.
— Точно, — улыбнулся Алан. — И ради Бога, постарайтесь в этот раз ничего не опрокинуть.
— Угу, — кивнул Майкл и потянул Джейн за руку.
Игра продолжилась. Алан сидел в кресле и читал свежий выпуск «Times», периодически делая глоток чая. Мимо него каждые три минуты, а то и чаще пробегали маленькие ножки, правда, когда ты что-то читаешь, создается впечатление, что мимо пробегает не иначе как стадо мамонтов. Но топот ног и громкий смех нисколько не мешали читать газету, скорее наоборот, заставляли мужчину улыбаться и придавали непередаваемое чувство тепла и умиротворения.
На кухне Римма готовила очередной кулинарный шедевр. Она всегда, когда гостили дети, предпочитала готовить сама, а не идти на обед в какой-нибудь ресторан или кафешку.
Но выходная идиллия очень быстро закончилась, когда из холла, что вел в гостиную и кухню, раздался оглушающий грохот и послышался звон бьющегося стекла. Алан подскочил так резко, что чуть не выронил чашку с чаем. Через несколько секунд он уже стоял на пороге холла и наблюдал следующую картину: стеклянный стеллаж почти в шесть с половиной футов высотой, на котором стояли разные статуэтки и сувениры, превратился в груду разбитого стекла и фарфора. Весь холл был усеян стеклом разного размера. Разбитые статуэтки разными цветами поблескивали в освещении холла, будто выпущенная рождественская хлопушка. Испуганные дети стояли в самом углу холла и, не отрывая глаз, смотрели на свое «преступление». С другого входа, что граничил с кухней, появилась взволнованная Римма. Оценив обстановку, она тяжело вздохнула и сурово взглянула на притихших проказников.
— Так, — выдохнул Алан. — Это уже не смешно, — строго произнес он.
— Мы все уберем, дядя Алан, — пролепетала Джейн, одним глазом взглянув на суровое лицо мужчины.
— Нет, — отрезал Алан и, осторожно ступая, подошел к детям и взял их за руки. — Вы должны аккуратно выйти отсюда, — ведя детей в сторону гостиной, произнес он. — Осторожно, не наступайте на стекла. Вы не ранены?
— Нет.
— Дядя Алан, мы нечаянно, — решил начать оправдываться Майкл.
— Разумеется, — кивнул Алан, заходя в гостиную. — Мы обсудим случившееся позже, когда мы с вашей тетей уберемся в холле, а пока… — он подвел Джейн к одному углу, а Майкла к другому, — вы будете стоять здесь и думать над тем, что натворили, — голос Алана был тих и спокоен, однако в нем чувствовалась суровость, и никто из детей даже и не думал, чтобы начать спорить и пререкаться. Они прекрасно понимали, что в этот раз опрокинули не простую супницу, а стеллаж, где Алан и Римма хранили сувениры из разных стран. Да и сам факт, что они опять случайно набезобразничали, очень их огорчил. Ведь дядя Алан и тетя Римма всегда к ним очень добры, балуют их и позволяют им то, что их родители часто запрещают. Например, родители Майкла ни за что бы не позволили ему так носиться по квартире. И если бы он, упаси Бог, разбил такую вещь, как стеллаж с сувенирами, одним стоянием в углу он бы точно не отделался. Хотя еще не известно, как накажет их дядя Алан, но что бы он ни придумал, они это заслужили. Его сообщница по «преступлению» согласно засопела и уткнулась носом в угол.
Из холла доносились приглушенные голоса и звуки стекла, которое сгребали в кучу, и от этих звуков детям стало очень стыдно, а Джейн не смогла удержать слез. Примерно через пятнадцать минут в гостиную вернулся Алан и приказал детям выйти из углов.
— Идите сюда, — Алан сел на диван и указал детям встать напротив него. Несмотря на то, что он испытывал гнев и разочарование от очередной проделки племянников, он не собирался запугивать их еще больше, возвышаясь над ними, поэтому предпочел вести воспитательную беседу на одном уровне с детьми. Смотря на виноватые мордашки деток, он испытывал противоречивые чувства: с одной стороны ему хотелось обнять их и утешить, но с другой он понимал, что их игры зашли слишком далеко и им необходимо это понять. — Вам хватило пятнадцати минут, чтобы подумать над своим поведением? — спросил он строгим голосом.
— Да, дядя Алан, — одновременно кивнули проказники. — Мы нечаянно, мы не хотели разбивать стеллаж… — добавила Джейн, смахивая новые слезы. — Прости, пожалуйста.
— Мы просто его не заметили, — вставил мальчик и тут же пожалел о своих словах, когда бровь мужчины поползла вверх.
— Вы не заметили шестифутовый стеллаж?
— Ну… он стеклянный, — на щеках Майкла появился легкий румянец, и, не выдержав пристального неодобрительного взгляда крестного, он посмотрел на пол.
Джейн закатила глаза и покачала головой. Идиот.
— То, что вы разбили стеллаж, очень плохо, — начал отчитывать негодников Алан, — он был дорог нам с вашей тетей, так как напоминал о тех странах, где мы когда-то побывали. Но это не так важно, как тот факт, что вы могли сильно пораниться и пострадать от осколков стекла. И что бы тогда было? Что бы я сказал вашим родителям, если бы вы порезали лица или ободрали руки и ноги?
Дети пристыженно смотрели на пол.
— Не думаю, что после этого они бы позволили вам гостить у нас, — Алан замолчал и глубоко вздохнул. — Майкл, Джейн, посмотрите на меня, — попросил он и, когда дети подняли головы, продолжил: — Я разрешил вам играть в такие игры, рассчитывая на ваше благоразумие. Не вынуждайте меня думать, что я совершил ошибку. Потому что, если подобное повторится, я запрещу вам играть в шумные игры, — чуть строже добавил он. — Все ясно?
— Да, дядя Алан, — тихо ответила Джейн.
— Да, сэр, — кивнул Майкл.
— Прости нас, пожалуйста, — добавила девочка.
— Я вас прощаю, — Алан развел руки, и дети мигом бросились в его объятия.
— И больше не сердишься? — решила уточнить Джейн.
— Ну, если только немножко, — чуть нахмурился мужчина. — Думаю, вы понимаете, что должны попросить прощение и у тети Риммы?
— Конечно, — кивнули дети.
— Ты самый лучший, крестный, ты знаешь? — Майкл поднял голову и прижался к руке Алана. — Правда.
— Правда? — мужчина не смог не улыбнуться, смотря на мальчика. — А разве не я только что ставил вас в угол?
— Ну… — протянул крестник, вырисовывая одному ему известные закорючки на рубашке Алана. — Это было заслуженно, и… знаешь, это не так уж и сурово. Мой папа еще бы и шлепнул пару раз.
Джейн вновь закатила глаза и уткнулась в плечо дяди.
— Это можно устроить, — серьезно кивнул Алан и шутливо потянул мальчика к себе на колени.
— Нет! — Майкл уперся обеими руками в колени крестного. — Я ничего такого не имею в виду! Я просто так сказал. Ты же не мой папа. И ты никогда меня не отшлепаешь, ты ведь сам говорил, когда мы опрокинули суп, что это не твой метод, — быстро затараторил Майкл, но видя, что крестный едва сдерживает смех, остановился. — Ты пошутил, да? — на его щеках вспыхнул новый румянец.
— Отнюдь, — покачал головой Алан, строго сдвинув брови. — Разбейте что-нибудь еще, и я могу задуматься о правильности выбора своих методов.
— Он всегда так говорит, — вставила Джейн и тут же наткнулась на укоризненно-недовольный взгляд дяди. — Ну, в смысле…
— Так. Не испытывайте мое терпение, — мужчина поднялся и слегка шлепнул обоих негодников. — Идемте обедать.
— А что сегодня на обед? — поинтересовался Майкл.
— Томатный суп, — многозначительно ответил Алан, надеясь, что в этот раз им удастся нормально пообедать и кухня не будет похожа на логово вампиров.