автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
И все же, нужно ещё немного подождать… Пусть каждый день один и тот же сценарий. Сичэнь просыпается, чуть светает за окном, набрасывает на плечи тяжёлые одежды, готовит завтрак и относит деревянный поднос в соседний домик. Бледные пальцы едва касаются двери, как по ту сторону слышен тихий, тусклый голос: — Уходи. Человеку за дверью не просто грустно, у него не просто нет настроения. Он мучается от душевной боли и старается заглушить её физической. Сичэнь не сердится. — Если что, я рядом. Сичэнь бессильно опускает поднос на специальную подложку и прикрывает горшочек супа тёплой тканью, чтобы не остыл. За стенами деревянного домика слышится шорох одежд и чужой, полный вины и отчаяния голос: — Спасибо... Сичэнь качает головой и вымученно улыбается. Ничего, ничего, скоро все это закончится. Скоро заточение брата закончится. Осталось совсем немного. Отходя от домика, Сичэнь вдруг слышит детский топот. Мальчишки, едва взявшие в руки деревянные мечи, топтались в уличных коридорах и сражались на этих самых мечах. Сердце заклинателя вмиг оттаяло. — Кажется, юные таланты забыли, что в Облачных Глубинах запрещено шуметь, бегать и устраивать драки. Голос старшего заклинателя, главы клана звучит мягко, мелодично, но в то же время твёрдо. Нельзя показать и тени беспокойства. Нельзя выдавать свои эмоции. Дети тут же прячут мечи и виновато опускают головы. Один из них, явно самый смелый, или открытый сердцем, вдруг решает вставить свои пять копеек: — Цзэу-цзюнь, мы бы не стали нарушать правила, все начал этот новенький! — Цзинь И, — уже хмуро, почти ругаясь перебивает Сичэнь. — вы не стали бы нарушать правила, если бы не хотели их нарушать. Никто не может заставить вас делать что-то против вашей воли, а значит, вы хотели их нарушить и какие из вас тогда заклинатели, если вы не можете совладать с такой вещью, как простые правила? Отправляйтесь в библиотеку и просите наказание у старших. Дети поежились, у кого-то даже выступили слезы. Конечно, когда так отчитывает сам глава, это невероятный стыд! Мальчики поклонились и послушно ушли в библиотеку за своим наказанием. Сичэнь же подумал, что сейчас был слишком груб и... О боже, он становится похож на дядю! Качнув головой, он шумно выдохнул и с трезвыми мыслями отправился искать "новенького".

***

Зимой Облачные Глубины превращаются в настоящую сказку. Леса покрываются толстым слоем пушистого снега, а ночные огни светят не привычным теплым светом. И именно в таком, сказочно снежном лесу, Сичэнь встречает мальчика. Белые одежды ему непривычны, как свет рыжих фонарей, для светлого ордена. Мальчик сидит у пенька, поджав под себя ноги, и что-то бормочет себе под нос. Шмыгает от холода, плечи дрожат, но уходить не собирается. Сичэнь стягивает верхние одеяния и осторожно укрывает мальчика. — А-Юань, что ты тут делаешь? От внезапного гостя мальчик только глубоко вздыхает и поворачивает голову. Глаза красные от слез, руки белые от холода. На пеньке стоит подставка для благовоний, три подожжённые палочки и сухая булочка с обеда, в качестве подношения. — Гэгэ всю ночь плачет. Ему одиноко в том домике, я молюсь, чтобы он больше не плакал, чтобы ему больше не было одиноко и...¬— Мальчик вдруг сам начал плакать, — и чтобы Гэгэ... Гэгэ... Дальше он сказать ничего не мог. Слезы поглотили его с головой. Он начал плакать так отчаянно и громко, что Сичэнь не удержался: прижал мальчика к груди, и с трудом сам едва сдерживал внутренние порывы. Этот мальчик и правда, мог разрушить все старания главы ордена, которые он вложил в создание образа: «ничего, все в полном порядке». Все далеко не в порядке и мальчик это понимает, как никто другой, хотя и не знает всего в полной мере. Сичэнь знает и от того сдержаться все сложней. Ведь он сам в этом виноват, не так ли?...

***

Темнеет. Облачные Глубины окрашиваются в тёплый рыжий цвет, а по свежему хрустящему снегу редко ступают заклинатели. Группы учеников, стража и Лань Сичэнь, несущий на руках мальчика. От столь долгого и весьма изматывающего плача мальчик сильно устал и заснул в тепле объятий мужчины. Сичэнь принёс его в домик, уложил в постель и зажёг пару огоньков над кроватью, наложив на них заклинание. Теперь, даже если мальчик проснётся посреди ночи, тут же заснёт, а кошмары не посмеют его тревожить. — Не волнуйся, Гэгэ обязательно ещё улыбнётся тебе... Нужно ещё немного подождать. Говорит Лань Сичэнь и, к сожалению, совсем не верит в свои слова. Даже если брат выйдет из заточения, это не изменит тот факт, что Вэй Усянь мёртв. Сичэнь может только вздохнуть, перед сном заглянуть к брату, пожелать ему доброй ночи... Хотя он знает — брат уже не может спокойно спать. И должно быть, уже никогда не сможет. Как и он сам. И все же, нужно еще немного подождать…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.