ID работы: 8885178

Самый лучший фокус

Джен
Перевод
G
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уильям подошёл к девочке с двумя хвостиками, которая одиноко стояла в углу и казалась весьма угрюмой. Когда девочка взглянула на него, оказалось, что она просто грустная. – Привет, юная леди! Почему грустим? – спросил Уильям, и девочка отвела взгляд. – Я не хочу говорить об этом, – нахмурилась она. Фокусник опустился на колени, чтобы оказаться с ней на одном уровне. – О боже, неужели моя магия напугала тебя? – спросил иллюзионист. Он вовсе не хотел пугать детей своей тёмной магией… совершенно нормальной магией. Девочка притворно застонала. – Конечно, нет, магии же не существует! – Она встряхнула головой. – Нет, просто мне тут не нравится! У меня нет друзей, служанки злые, а ещё… – А ещё? – продолжил Уильям. – А ещё у меня постоянные кошмары… – призналась малышка, всё ещё избегая его взгляда. Уильям нахмурился. Бедняжка, никто не должен так страдать, особенно в столь юном возрасте. Но естественно, у фокусника был подходящий трюк. Уильям снял свой цилиндр. – Гляди, в нём ничего нет, – показал он девочке, и та сконфуженно посмотрела внутрь шляпы. – Не желаешь стать моим ассистентом и вытащить из шляпы сюрприз? – иллюзионист усмехнулся. Девочка забеспокоилась, но сделала, как он просил. Она потянулась внутрь, нащупала что-то пушистое и мягкое и приподняла это над краем цилиндра. Это был плюшевый мишка. – Вуаля! – объявил Уильям, и сиротка недоумённо склонила голову на бок. – Это Берни. Должно быть, он услышал, что тебе одиноко. Он милый мишка, но не дай себя одурачить, он тоже не может бороться с твоими кошмарами! – Фокусник захихикал от собственной фразы; казалось, он предлагал ей взять медведя, и девочка полностью вытащила игрушку из шляпы и поглядела на неё. – Он… он мой? – спросила она, и её глаза засияли. Она сжала мишку в объятиях – тот оказался очень мягким. Уильям улыбнулся и кивнул. – Несомненно! – Фокусник поднялся и протянул ей руку. – А теперь как насчёт того, чтобы пойти со мной и поглядеть, как я делаю трюки на сцене? – предложил он, и девочка вложила свою ладошку в его. – Прекрасно. Кстати, а как тебя зовут? – Спросил он, ведя её к стульям, стоявшим перед сценой. – Меня зовут Уиллоу! – просияла она. – Ах, какое милое имя! А моё – Уильям Картер, но я предпочитаю зваться Максвелл.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.