ID работы: 8891250

Новые амазонки

Гет
R
Завершён
108
Istime бета
Размер:
75 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 142 Отзывы 31 В сборник Скачать

6 часть

Настройки текста
      Кайло хотел на воздух. Километров пять по стадиону — вот что было бы сейчас лучше всего. Стены этой маленькой стерильной комнатушки начинали давить на него. Чёрт, в ней даже окон не было! За неимением других занятий Кайло стал отжиматься от пола.       — В здоровом теле здоровый дух? — протянул Хакс со своего места.       — Сил уже нет тут сидеть, — пропыхтел Кайло, — когда нас уже пустят прогуляться?       — Сегодня нам обещали встречу с директором института, вот у него и спросим.       Кайло молча продолжил свои упражнения. Почему-то из головы у него не шла эта докторша, Рей. Её крошечные веснушки, стройные ножки и изучающий взгляд, которым она неотрывно следила за Кайло. «Что она на меня пялилась-то? Чуть дыру не прожгла. Мужиков что ли никогда не видела?» — думал Кайло под разглагольствования Хакса.       — Думаю, доктор Холдо по достоинству оценит тему моей диссертации. Так, а это кто?       В комнату вошла незнакомая худощавая женщина со странным, каким-то фиолетовым цветом волос в сопровождении Рей и двух её помощниц. Кайло вдруг вспомнил:

Власы фиолетовы носит она, Адамом Мицкевичем увлечена. И вряд ли найдёшь в ней какой-то изъян. Зовётся прелестница…

      — Эмилин Холдо, директор института «Архео», — представила вошедшую даму Рей.       Кайло поднялся. Хакс тоже вскочил со своего места.       — О! Доктор Холдо, очень приятно! Позвольте представиться… — начал Хакс.       — Я знаю, кто вы, — перебила его директор. — Рей Ниима передала, что у вас есть ко мне какие-то вопросы. Что ж, я готова на них ответить.       — Прекрасно. Прежде всего, скажите, почему мы никак не можем увидеться с профессором Скайуокером? — спросил Хакс.       — Профессора Скайуокера здесь нет.       — Это мы уже слышали. Когда же он приедет, ведь это был его эксперимент? — настаивал Хакс.       — Может, вы уже догадаетесь ему позвонить, например? — съехидничал Кайло.       — Позвонить? Профессору Скайуокеру? — изумилась директор.       — Ну да, что, сложно? Или у вас телефона его нет? Так я могу вспомнить, я наизусть запомнил номер этого старого пер… то есть профессора, — вовремя спохватился Кайло.       — Это невозможно вообще, в принципе, — вмешалась Рей Ниима, — профессор Скайуокер умер.       Повисла пауза. Кайло и Хакс ошеломлённо смотрели друг на друга.       — Как… умер? — выдавил Кайло.       При всей его неприязни к дяде представить его мёртвым было как-то сложно — старикан всегда выживал, даже в самой страшной аварии тогда выжил. Да он был вечным!       — О! Примите мои соболезнования! Профессор же был вашим родственником: дядей, если не ошибаюсь? — сочувственно покачал головой Хакс.       — Профессор Скайуокер ваш дядя? — хором спросили доктор Холдо и Рей Ниима.       — Когда? — уточнил Кайло. Новость по-прежнему не укладывалась у него в голове.       — Более семидесяти лет назад. Как раз во время войны, — произнесла директор Холдо.       Кайло и Хакс завопили одновременно после минутной паузы.       — Что?       — Какой войны?       — Семьдесят лет?       — О чём вы вообще?       — Третьей мировой, которая почти уничтожила всё человечество, — невозмутимо ответила Эмилин Холдо.       Хакс попытался вернуть разговор в нормальное русло.       — Послушайте, уважаемая доктор Холдо, вы же понимаете, что это невозможно?       — Почему же невозможно? Более семидесяти лет назад разразилась Третья мировая война. Жертвы были неисчислимы, не удивительно, что и профессор Скайуокер стал одной из них, — так же невозмутимо продолжила директор института.       — Что за война? Что за, нахрен, такая эта ваша война? — прорычал Кайло.       — Уж скорее не «наша», а «ваша» война, — парировала доктор Холдо, — это именно мужчины развязали ту войну, отметая каждую возможность достичь мирного договора.       — Человечество было на грани уничтожения, пришлось пойти на крайние меры, — подхватила Рей Ниима.       — Но нас должны были вывести из гибернации через три года после начала эксперимента, — на Хакса было страшно смотреть, и Кайло представил, что выглядит примерно так же. — Вы хотите сказать, что прошло не три, а… а…       — Семьдесят три года. Да это так, — подтвердила директор.       — Но почему нас не разморозили раньше? — еле сдерживал себя Кайло.       — Как я уже сказала, жертвы войны были неисчислимы. Профессор Скайуокер погиб. Сначала было не до того, а потом все забыли, да и некому было особо помнить, — доктор Холдо указала на Рей, — если бы не доктор Ниима, вас вообще могли бы не найти.       — Вот спасибо! — с горьким сарказмом произнёс Кайло. Он закрыл ладонями лицо и попытался на миг представить, что всё это дурацкий сон.       — А что за крайние меры? Вы сказали: «Пришлось пойти на крайние меры»? — вспомнил Хакс. — Это что, была… ядерная война? Было применено ядерное оружие?       — Не только, — по-прежнему спокойно отвечала Эмилин Холдо, — оружие массового поражения пришлось, конечно, применить, и, чтобы избежать полного уничтожения человечества, профессор Скайоукер разработал препарат, парализующий мужские гены.       — Зачем? — снова хором воскликнули Хакс и Кайло.       Ответила Рей.       — Элементарно: именно мужские гены передают агрессию и уничтожают стремление достичь компромисса. Расчёт был на то, что, парализовав мужские гены, человечество сможет прийти к компромиссу и остановит войну. В некотором смысле эффект был достигнут, война остановилась.       — В некотором смысле? — переспросил Хакс.       — Да, — подтвердила доктор Холдо, — вот именно, в некотором: что-то пошло не так, и мужские гены не просто были парализованы. Были уничтожены все мужчины.       Повисла пауза. Кайло молча уставился на находящихся в комнате женщин. Хакс судорожно хватал ртом воздух: похоже, даже ему нечего было сказать. Первой нарушила тишину директор института.       — У вас есть ко мне ещё вопросы?       — То есть не осталось ни одного мужика? — переспросил Кайло. — И что было дальше?       — Дальше наступила новая, лучшая эпоха в жизни человечества — эра женщин. Женщины впервые получили полную и безраздельную власть в свои руки и начали построение нового мира — без насилия, войн, беспорядков, основанного на принципах подлинного равенства, братства и свободы, — ответила доктор Холдо.       — Была основана Лига женщин «Первый орден», возглавляемая Её Превосходительством, — добавила Рей.       — Лига правит, даст совет! Лига никогда не предаст! — вытянувшись в струнку и прижав правые руки к сердцу, прокричали Роуз и Пейдж.       — Мда, полный пиз… то есть я хотел сказать, полная демократия, как я погляжу, — пробормотал Кайло.       — Да, именно демократия, — проигнорировала иронию Эмилин Холдо. — «Её Превосходительство» — выборная должность. Выборы проходят каждые пять лет.       — Первой возглавила «Первый орден» его основатель, многоуважаемая… — продолжила Рей, но Кайло её перебил.       — А как вы размножаетесь?       — Что? — удивились доктор Холдо и Рей.       — Ну, вы же должны были вымереть за семьдесят-то лет? Значит, вы как-то размножаетесь? Вам-то не дашь по семьдесят лет или вы так хорошо сохранились? — хмыкнул Кайло, тыкнув в женщин пальцем.        — Партеногенез, — вдруг подал голос Хакс. Он, видимо, ещё не совсем пришёл в себя, побледнев так, что его и без того бледная кожа стала почти прозрачной. — Очевидно, что был применён партеногенез или женородие.       — Совершенно верно, доктор Хакс, — кивнула головой Эмилин Холдо. — Для произведения на свет себе подобных мужские половые клетки абсолютно не нужны, это отмершая ступень эволюции. При помощи передового метода партеногенеза в наших лабораториях идёт непрерывный процесс выращивания новых членов общества.       Видя, что Кайло непонимающе смотрит на собеседников, Хакс пояснил:       — Партеногенез давно известен биологам. Некоторые виды животных, такие как улитки, нематоды, пауки, ракообразные, термиты, муравьи и другие размножаются при помощи партеногенеза. Да известно и семьдесят видов позвоночных: рыбы, птицы — куры, например, ящерицы, которые тоже прибегают к партеногенезу. Я сам видел экземпляр самки Cnemidophorus neomexicanus, приносящий потомство при помощи однополого размножения.       — Ваши сведения правильны и обширны, доктор Хакс, — одобрительно сказала директор Холдо, — я доложу Её Превосходительству о целесообразности использования ваших знаний для развития некоторых отраслей науки. Ну, это, конечно, после того, как вы вольётесь в наше общество, став его полноправным членом.       — Вольюсь? — растерянно переспросил Хакс. — А как я могу влиться? Правильно я понимаю, что вы используете искусственный партеногенез?       — Совершенно верно, доктор Хакс, — кивнула Эмилин, — и таким образом контролируется не только численность населения, что позволяет нам избежать перенаселённости в условиях ограниченных ресурсов.       — Все особи проходят тщательный генетический контроль, — продолжила Рей, — при этом отметаются больные и нежизнеспособные организмы, всё потомство появляется на свет здоровым, полным сил, не отягощённым какими бы то ни было заболеваниями.       — Наш разговор затянулся, — сказала вдруг доктор Холдо, — нам всем давно пора вернуться к своим непосредственным обязанностям.       Директор института развернулась и пошла на выход в сопровождении Рей, Роуз и Пейдж. Кайло отмер:       — Погодите, а что будет с нами?       — Завтра вы удостоитесь великой чести — аудиенции Её Превосходительства. Именно она будет решать вашу судьбу, — бросила через плечо доктор Холдо. — До завтра, господа!       — До завтра! — машинально ответили Хакс и Кайло.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.