Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Мама, а расскажи сказку, — попросил Симур, когда Ирэн зашла пожелать детям спокойной ночи.       — Сказку? — удивлённо спросила она. Обычно сорванцы засыпали, стоило им только лечь, едва дожидаясь матери.       — Да, сказку, сказку! — поддержала брата Табита. — О приключениях. Только давай без принцев и принцесс. О них не интересно слушать, скучно.         Женщина улыбнулась. О приключениях и без принцев. Странная сказка получится. Да и мало она знает сказок.       — А давайте как-нибудь в другой раз, — предложила она и наклонилась к мальчику.       — Нееет. Ну расскажи сказку, пожалуйста, — Симур состроил такие глазки, что Ирэн только головой покачала.       — Дорогая, они опять отказываются спать? — в комнату заглянул Айтварас. Тихий вздох, кивок. Табита сразу же оживилась и переключилась на отца.       — Папа, папа, уговори маму рассказать нам сказку! — начала приставать она. — Или сам расскажи. Про тебя и маму.       — А вы потом точно обещаете заснуть? — хитро прищурился Айт. Дети несколько раз синхронно покивали. — Тогда ложитесь и приготовьтесь слушать. Мы с мамой придумаем сказку вместе, — он поймал изумлённый взгляд Ирэн. — Да, ты не отвертишься. Иди сюда.       Айтварас сел за письменный стол рядом с кроватью Симура, женщина, чуть поколебавшись, встала рядом, положив руки на плечи мужа. Дети затихли, некоторое время висела звенящая тишина. * * *       И выше неба могут плавать корабли. Только небо становится полностью чёрным, а звёзды — лишь немного ближе, но всё так же далеко. В безграничном океане этого чёрного неба есть и огромные острова, но они все ничтожно малы в сравнении с океаном.       — Пап, какой же это океан? — возразила Табита. — Он же не мокрый, и ветра там нет для парусов.       — А пираты в этом океане тоже есть? — с горящими глазами спросил Симур.        Небесным кораблям не нужны паруса, сам океан несёт их, нужно только иногда поворачивать руль. И как в каждом океане, там тоже есть пираты.        Однажды капитан одного из небесных кораблей задумал себе пленницу взять. Да не какую-нибудь, а столь же прекрасную, как и Императрица с его родного острова: ликом светлую, с волосами чистого золота.        Прознал кто-то из его экипажа, что остановился на ближайшем острове корабль, и есть на этом корабле дева юная, и всё, как у императрицы Элизабет, ну точно отражение, только моложе немного. Зовут ту красавицу Татьяной. И решил тогда капитан: не будет второго случая. Причалили они у того острова, что Гарнетом зовётся, и под покровом ночи капитан и его духовник украли мирно спящую девушку. Правда духовник тихо ворчал и вопрошал капитана, когда он закончит свои детские выходки. Да и девушка не с какого-нибудь третьесортного острова, а с самой Земли.       — Ты хоть понимаешь, что если хоть чем-нибудь её обидим…       — Да ладно тебе, Шен, — капитан уложил «добычу» в свободной каюте. — Зато представь, какие деньги потом мы сможем за неё получить!       — Как знаешь, — духовник окинул девушку мимолётным взглядом, почему-то нахмурился и вышел из каюты. — И имя у неё глухое, не пара тебе.        Айтварас ненадолго задумался, гадая, о чём говорить дальше, дети нетерпеливо начали перешёптываться. Ирэн вздохнула. Как она ни хотела помолчать, но придётся помогать сочинить сказку на ходу. Подойдя к Табите, она подоткнула ей одеяло и начала говорить.       Только потом дошло до капитана, что не ту девушку они украли. Не была похожа пленница на богиню, а больше походила на жительниц с острова капитана, такая же смуглая с волосами тёмными. Лишь глаза выдавали в ней землянку, зелёные, словно каменья драгоценные. Но в темноте ни волос, ни глаз не различишь, да и одета смуглянка была богато. Подумал капитан, подумал да и решил: пусть будет, как есть. К тому же от Гарнета уже отчалили, да и девушка вела себя тихо. Ни на завтрак, ни на обед она не вышла, хотя громкая связь в её каюте была. Когда же капитан «случайно» перепутал каюты, девушка сидела, рисуя что-то на листах и бормоча под нос.        — Вы не собираетесь есть?       Девушка покачала головой, посмотрела на капитана, и в полутьме каюты её глаза чуть заметно вспыхнули зелёным огнём. Он что, похитил какую-то особую зверушку?       — Как я понимаю, вы собирались украсть не меня, а мою подругу, — от низкого красивого голоса Айтварас вздрогнул. Даже не от голоса, а по другой причине. — Кто знает, может, это и к лучшему. Таня возможно закатила бы истерику. Просто из-за того, что ей страшно. А я, что я? Тихонечко посижу здесь, подожду, пока за меня заплатят, и уйду. Или без истерики похищение уже не будет натуральным? — хитро спросила она, и только сейчас заметила, как шокирован капитан.       — Вы говорите на муданжском? — удивлённо спросил он, на всякий случай на всеобщем языке.        — Да, это же не трудно. У меня способности к языкам. Значит, я всё же была права: вы с Муданга. Хотя, — девушка склонила голову набок, беззастенчиво рассматривая капитана. — Ни за что бы не сказала, что вы — с этого острова. Кожа у вас слишком светлая. И глаза голубые. А вы точно чистокровный житель?       — Старейшины сказали — боги такой внешностью наградили. За какие только грехи моих родителей? — Айтварас замялся и решил перевести тему. — Ваши глаза светятся…       — Знаю, — резко нахмурилась девушка. — Но на вашем острове кажется не любят ведьм. Или как их там называют? Знающие? Поэтому я не хочу появляться в столовой. И без того проблем навалом.        Повисла неловкая тишина. Девушка отвернулась, быстро убрала листок, одной рукой закрывая светящиеся глаза. Айтварас только головой покачал. Зверушка и правда странная. С Земли вроде, а так на «свою» похожа. Да ещё и знающая. Кажется, Шен его точно прибьёт, если узнает о способностях этой девушки.       — Таня уже знает, где я? — тихо спросила она. Молчание. — Значит, нет. Тогда мне надо поговорить с ней. Могу я где-нибудь найти бук для переписки?       — А почему название острова такое странное? — возмутилась Табита и про слогам произнесла. — Му-данг. Мама, как тебе такое в голову вообще пришло? Оно же совсем не сказочное! И бук — что это вообще такое?       — Ты будешь слушать дальше или продолжишь придираться к мелочам? — устало спросила Ирэн. Девочка тут же притихла. — Бук — просто книга на другом языке. Действует так же, как тарелочка с яблочком.       — Странный вы всё-таки зверёк, — с усмешкой сказал капитан, когда девушка закончила общаться с Татьяной по его буку. — И говорите смешно.       — Это мой родной язык. И он намного благозвучней вашего, — фыркнула пленница. — Не против, если я ещё кое с кем свяжусь? У меня среди знакомых есть знаток муданжской культуры. Поболтаю с ней, чтобы потом нормально разговаривать с вами.       — Конечно. Вы точно не хотите есть?       Девушка помотала головой и углубилась в перелистывание страниц, краем уха услышав, что капитан вышел. Уже настроила бук под своё имя и теперь искала нужный номер для связи. Г… Гр… О, вот, Гринберг Лиза. Провела ногтем по имени, оно засветилось и превратилось в маленький экранчик. Внутри него мелкой рябью расходились волны. Дожидаясь ответа, Ирэн пробурчала что-то типа «Магия, магия… Такие книжки им значит не магия.» Наконец волны прекратились, а на экране появилась женщина со светлыми волосами и красивыми синими глазами. Жена императора Муданга и по совместительству хорошая знакомая Ирэн.       — Здравствуй, дорогая. Что-то ты подозрительно взволнованная. Случилось чего? — спросила она на родном языке.       — Где я? Ну, как бы тебе сказать, чтобы не испугать… А, всё равно не поверишь! В плену на муданжском корабле, — девушка попробовала улыбнуться как можно более спокойно. — Собирались Таню похитить, а мы в одной каюте были, нас и перепутали в темноте. Вот и слетала отдохнуть на Гарнет на недельку! Лучше бы вообще с Земли не улетала!       Сначала Ирэн показалось, что связь ухудшилась и картинка просто застыла. Попробовала помахать ладонью, Лиза несколько раз быстро поморгала, но всё ещё сидела молча, застыв от полученных новостей. Несколько раз вздохнула, помотала головой… и расхохоталась.       — А говорила, что ни разу в жизни не сядешь в один корабль с муданжцами! Да, попала ты в историю, Ирина, по полной! Капитана корабля хотя бы знаешь по имени? Хотя нет, тебе бы он своё имя ни за что не сказал. Не положено у них чужим имена говорить. Тем более, ты что-то типа знающей, тебя вдвойне бояться будут. Расскажи мне лучше, как он выглядит. Приметы какие-нибудь, родинки, шрамы, — выслушав коротенький словесный портрет, женщина улыбнулась. — Знаю я его. Лечила один раз, сама удивлялась, что он так на других не похож. Посмотрела потом — сбой какой-то в наследственности, вот и вышел таким… необычным. Дай-ка вспомню, как же его звали. Гласное что-то. О, точно! Айтварас. Ну это так, на заметку тебе. Сама у него не спрашивай про имя. И у других тоже, поняла?       Ирэн кивнула. Некоторое время она ещё слушала что-то про то, как вести себя с этим народом, посмеялась над байкой, что в их языке нет слова «любовь». Нет слова, а само это чувство есть? На этот вопрос Лиза кивнула, но пояснять не стала, из-за чего девушка задумалась и после разговора, закрыв бук, просто смотрела в одну точку. В таком расслабленно-задумчивом состоянии её и застал капитан.       — Всё, дальше без меня, — решительно сказала Ирэн, но Симур поймал её за подол. Пришлось вернуться. — А не пора ли вам, деточки спать?       — Нет, — мальчишка улыбнулся. — Сказка ещё не закончилась.       Женщина вздохнула и умоляюще посмотрела на Айта. Тот понимающе кивнул, немного подумал и продолжил говорить, усадив Ирэн себе на колени.       — Я всё же подумал, что вас нельзя морить голодом, — Айтварас поставил перед девушкой поднос. Она вышла из задумчивости и бросила взгляд на поднос. Тарелка с рагу и прозрачная пиала с чем-то ароматным. Несколько секунд просто смотрела, а потом съела всё с такой большой скоростью, что капитан только головой покачал.       — Спасибо. А что это? — Ирэн просмотрела жидкость в пиале на свет.       — Гармарра, — капитан снова с лёгкой усмешкой проследил, как девушка принюхивается к жидкости, а потом медленно отпивает.       — Ммм, вкусно. Лиза, конечно, говорила что-то про эту гармарру, но я прослушала. Ай, ладно! Что нас не убивает, то делает сильнее, — решительно кивнула девушка и залпом осушила пиалу.       Расслабленно потягиваясь, ведьма наконец смогла рассмотреть каюту. А ничего так, очень всё консервативно, кровать, стол и бесчисленное количество полок. Книги, книги… Много книг, некоторые совсем старые, вон даже бумага пожелтела. Странно, сейчас делают такую, что не желтеет. Сколько лет тогда этому раритету? Айтварас не очень удивился, когда девушка спросила, можно ли ей посмотреть, что в этих книгах. Хотя могла и не спрашивать, он бы в любом случае разрешил.       — «Легенды Муданга». Хм… Как же всё затёрто. Нет, ничего не разберу, — она покачала головой, перелистывая страницы, и повернулась к капитану. — Вы можете почитать мне это?       Странно, но он не мог ей отказать. Вроде бы и хотел сказать, что занят, но… Нет, сейчас не занят. И от одной главы его любимой книги хуже не будет. Он взял книгу, и девушка почему-то села рядом, а не вернулась за столик с буком. Сказала, что так лучше будет слышно, но, подумав, всё же немного отодвинулась и взяла со стола бук. Ждёт сообщений от кого-то? Да уж, ему никогда не понять эту зверушку с далёкой Земли. Некоторое время Айтварас читал, даже увлёкся, но в один момент ощутил странную тяжесть на плече. Зверушка безмятежно спала, положив голову ему на плечо. Если сейчас хоть двинется — проснётся ведь, ещё и злая. Нет, такого ему точно не надо. И что тогда? Просто сидеть, пока не проснётся сама?       Закрыв книгу, капитан осторожно провёл ладонью по волосам девушки, но тут же отдёрнул руку. Нет, он не должен её касаться. Чем вообще думал, когда собирался похитить?! Только бы сейчас никто не зашёл. Ещё и подумает не то. И не объяснишь ведь, что девушке были интересны книги, а не он сам. И именно в этот момент дверь в каюту без стука распахнулась, являя Шена. Несколько секунд духовник изучал картину «Капитан, землянка, книга», но ничего не сказал, только вздохнул.       — Это не моя вина, она сама… заснула.       — И что теперь? Продолжишь так сидеть? Не кажется ли тебе, что ты слишком потакаешь своей пленнице? — Шен сложил руки на груди и осуждающе посмотрел на друга. — Кажется, ты даже не боишься, что в один день она может случайно украсть у тебя…       — Замолчи, — прервал его капитан. — Она исчезнет отсюда уже завтра. Слишком короткое время для… кражи.       Духовник только головой покачал и, не говоря больше ничего, вышел, даже не зайдя в каюту. Айтварас скривился и бросил взгляд на девушку. Осторожно, чтобы не разбудить, положил её голову себе на колени, перебирая пальцами запутавшиеся пряди. Зверушка немного поворочалась и во сне подложила ладонь под щёку. Капитан грустно улыбнулся: Шен предупредил слишком поздно. Похоже, эта ведьма уже украла его душу. Ещё когда он увидел её светящиеся глаза.       — Проклятье! — сквозь зубы ругнулся пират и отвернулся к иллюминатору. В океане неба холодно перемигивались звёзды, словно тоже укоряя. И почему-то от этого становилось только более тоскливо и противно. Девушка во сне разжала пальцы, и бук упал на пол, открывшись на странице с именем. — Надо же, уже успела настроить под себя. Я думал, она с моего номера будет общаться.       Всё ещё стараясь не будить девушку, он осторожно поднял бук, разбирая буквы всеобщего алфавита. Ирэн. Гласное имя.       На этом месте Айтварас покосился на Ирэн, которая уже тихо сопела, прижавшись к нему и обняв за руку, и решил, что на сегодня сказки закончились.       — А продолжение вы увидите во сне, — решительно сказал он, осторожно взял Ирэн на руки. — Если уж мама заснула от этой сказки, то и вы должны. Спокойной ночи.       Дождавшись, пока прекратится возня в кроватях, он потушил свечи и тихо вышел из детской.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.