ID работы: 8919896

Овеянные дымом

Гет
NC-17
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 1. Восточный город

Настройки текста
      Вокзал Восточного города всегда, и в воспоминаниях Роя Мустанга, и сейчас, был оживлённым: гудели поезда, шумели люди — работники, пассажиры, встречающие, провожающие и другие; был слышен и лай сторожевых собак, прорывавшийся сквозь шелест дождя. За спиной, словно в знак солидарности, гавкнул Чёрный Хаятэ. Рой не спеша шёл по коридору к выходу из вагона, рукой касаясь стены поезда, внимательно следя за каждым шагом и отсчитывая метры до цели. Четыре… три… два с половиной… Риза следовала за ним, как всегда надёжно прикрывая тыл.       Чем ближе становилась дверь, тем громче был дождь — настоящий ливень. И в такую-то погоду их с Ризой Хоукай должен был встречать почётный… наверное, караул будет громко сказано. Рой едва заметно замедлился и опёрся рукой о косяк двери, отделявшей тамбур от купейной части вагона: на них дохнуло холодным ветром. Надо было сойти с поезда. Повернув, Мустанг приблизился к выходу, ориентируясь на воздух, температуру и дождь, капли которого уже его обрызнули.       Шаг вниз.       На трёхступенчатую железную лесенку к перрону.       Рой спустился, сложив ладонь козырьком, чтобы хоть так защититься от ливня. Следом раздался громкий лай Хаятэ — он ужасно не любил дождливую погоду. Как на губы легла усмешка, Рой и сам не заметил, опустил руку. Сквозь тьму перед глазами, казалось, проступали очертания вокзала.       — Ну, вот я и вернулся.       Впереди, совсем недалеко, щёлкнуло каблуками несколько пар сапог. Тот самый отряд Восточной армии, которому было приказано встретить бригадного генерала Мустанга и старшего лейтенанта Хоукай.       Один из солдат оторвался от общего строя и приблизился к ним, звонко стукнув каблуками.       — Лейтенант Ребекка Каталина. Почётный отряд Восточного командования военных сил Аместриса приветствует бригадного генерала Мустанга.       — Да здравствует бригадный генерал Мустанг! — вскричали в один голос солдаты.       Рой усмехнулся.       — Вольно.       Спустя несколько секунд над их с Ризой головами раскрылся зонт, а часть солдат, встретивших их, побежала в вагон — скорее всего, за багажом. Лейтенант, аккуратно взявшись за его правый локоть, иногда шёпотом подсказывала дорогу; слева от него шла, держа зонт, шумная лейтенант Каталина, начавшая сразу же докладывать о положении дел в Восточном городе.       — …но ситуация всё равно достаточно критическая. Кого-то из высшего руководства, по приказу фюрера Груммана, мы поместили под арест до вашего прибытия. Необходимо ваше решение по этому вопросу.       — Они не дали присяги? — осведомился Рой.       — Да, генерал. И кто-то открыто говорит о государственном перевороте.       Они вышли с перрона в зал ожидания. Это Мустанг понял по вдруг окружившему их людскому шуму да по мраморной плитке, сменившей уличный асфальт. Каталина встряхнула зонт.       — Не думал, что в кабинете у Груммана найдутся такие.       — Скорее всего, Брэдли специально ставил в региональные штабы своих людей, чтобы контролировать все части страны, — негромко проговорила лейтенант Хоукай и чуть тише добавила: — Через четыре метра лестница вверх, генерал.       Он едва заметно качнул головой в знак благодарности.       — Что касается всего остального, то армейские подразделения в данный момент патрулируют окрестности и пресекают попытки разбоя, вандализма, народных волнений. Кроме того, до объявления ваших указов введён комендантский час с 11 вечера до 6 утра и введены ограничения на пользование оружием, — закончила доклад Каталина.       — Благодарю за актуальную информацию, лейтенант.       Они наконец-то вышли с территории вокзала. Ребекка Каталина снова раскрыла над их головами зонт и провела их к машине. Голова и грудь не мокла, но ничто не могло спасти их штаны и обувь от ливня. Риза открыла перед ним дверь, и Рой сел внутрь. Дождь стал приглушённее; в кабине было тепло, душно и, как ни странно, сыро. Он не видел, но чувствовал, что сиденья и пол в машине промокли от одежды и сапог. В штабе надо будет переодеться.       Открылась вторая дверь, и на Мустанга вновь дохнуло прохладным влажным порывом. Риза села рядом.       — Как думаете, дождь скоро кончится, лейтенант?       — Небо затянуто тучами, генерал. Просветов пока не видно. Вероятно, будет идти целый день.       — Хорошо, что всё плохое уже кончилось, — попытался пошутить Рой. — Иначе я бы впал в очень глубокую депрессию.       Лейтенант шутки не оценила.       — Помолчали бы вы, генерал, — холодно ответила она. Судя по звукам, Риза отвернулась от него к окну. Наверное, следила за чем-то.       — Кхм, да.       Молчание затянулось.       — Прошу прощения за задержку, генерал, — воскликнула запыхавшаяся Ребекка Каталина, запрыгнув в водительское кресло. Зашумел мотор. — Я поручила отвезти ваш багаж на вашу новую квартиру, чтобы он не мешался в штабе.       — Спасибо, — отозвался Рой и вдруг кое-что вспомнил. — Ещё один вопрос, лейтенант. Когда в последний раз со штабом связывался разведотряд из Ишвара?       — Хм, — задумчиво протянула лейтенант. — Последний доклад из Ишвара был три дня назад, причём с большими помехами. Они говорили что-то о приближающейся песчаной буре, поэтому, думаю, от них так долго вестей нет. Если там действительно ураган, то они даже покинуть Ишвар не смогут, пока погода не улучшится.       — Ясно.       Святой край ишваритов был суров к своим, к чужакам — тем более. Летом — невыносимая жара, от которой, казалось, трескались кожа и кости. Зимой — песчаные бури, готовые в любой момент устроить пышные песчаные похороны. Рой был в Ишваре меньше года, но эти месяцы белокаменного пустынного ада въелись в его память подобно кислоте. Будь его воля, он бы вычеркнул из памяти всё связанное с той войной, ни за что бы туда не вернулся. Одно это слово вызывало приступы тошноты. Но оставить всё как есть он не мог. Восстановить, привести Ишвар к процветанию стало для Мустанга делом принципа.       Две недели назад он с лейтенантом Хоукай сформировал разведывательный отряд, главной задачей которого было оценить положение дел в разрушенном регионе. Какие средства и что в принципе потребуется для восстановления селения? Кроме того, Рой подозревал, ишвариты уже начали без ведома армии возвращаться домой. Он не собирался как-то наказывать репатриантов, но заручиться их поддержкой было необходимо.       Заручиться поддержкой… Легко сказать — трудно сделать. Благодаря Шраму, известному теперь как святой отец Азор, часть ишваритов поддержала их мятеж против Брэдли. За их лояльность Мустанг не беспокоился: в их интересах отстроить Ишвар и восстановить край. Но не все беженцы были готовы сотрудничать. И их нужно было переубедить.       — Сразу же в Ишвар поедешь? — с удивлением воскликнул Грумман, едва не облив штаны чаем. — Вы настолько нетерпеливы, генерал Мустанг.       — Не вижу причин откладывать, — ровно проговорил Рой, отпив из чашки кофе.       Где-то напротив фыркнула Оливия Армстронг.       — Видимо, страна с полностью разрушенным политическим и экономическим строем для тебя не слишком важная причина, Мустанг.       — Давайте не будем спорить, генерал-майор, бригадный генерал, — мягко попросила вдова Кинга Брэдли, сидевшая по правую руку от Груммана. Хаяте гавкнул, словно бы соглашаясь с её словами.       Это был последний вечер перед их отправлением в Восточный город. Недавно вступивший в должность фюрера Грумман отчего-то решил собрать вместе всех своих приближённых и провести с ними вечер в «тёплом семейном кругу». Принцип отбора «близких» казался хоть и логичным, но в то же время весьма странным. Страннее компанию не сыщешь: бригадный генерал с Востока, его лейтенант, генерал-майор крепости Бриггс да жена предыдущего главы государства с приёмным сыном. И среди всех этих людей — счастливо улыбающийся Грумман.       Прошло около месяца с Обещанного дня. У них — зачинщиков революции — не было ни одного выходного. Как верно заметила Оливия Армстронг, государственный строй разрушен до основания. Необходимо было проводить реформы, создавать конституцию, назначать новое правительство и много-много чего ещё. Однако регионы тоже требовали внимания.       — Вы абсолютно правы, генерал-майор, — невозмутимо отозвался Рой. — Но я уверен, что для того, чтобы страна смогла полностью оправиться от потрясений последних месяцев и даже лет, необходимо обработать все раны, и в первую очередь — гноящиеся.       Оливия хмыкнула.       Рой допил остатки кофе и аккуратно поставил чашку на стол. Лейтенант, сидевшая рядом, вдруг подалась вперёд и, судя по звукам, что-то переставила. Никто ничего на этот жест не сказал. И Мустанг был за это благодарен.       — И Ишвар восстановим, и страну на ноги поднимем — всё сделаем! — со смешком заявил Грумман. — Практически все внешние проблемы уже решили, осталось только уладить вопрос с Драхмой. Так что давайте будем оптимистами!       — В вопросе с Драхмой нужно быть реалистами, — заметила генерал Армстронг. — Из-за этого ублюдка Кимбли наши и без того напряжённые отношения обострились дальше некуда. Драхма стянула и продолжает стягивать войска к северной границе. Учитывая бардак в нашей собственной армии, мы в более чем бедственном положении.       — Мой супруг рассказывал, что в самой Драхме тоже какие-то проблемы, — подала голос миссис Брэдли. — Император Вацлав почти при смерти, и до сих пор неясно, кто возглавит страну после него. Вполне возможно, что они хотят избежать прямого конфликта из-за политических разногласий.       — Безрассудно надеяться на удачу в таком деле.       — И всё же порой удача нам сопутствует, — весело отметил фюрер. — Никто даже и рассчитывать не смел, что мы подпишем договор о перемирии с Аэруго так быстро. А соглашение о мире и сотрудничестве с Кретой?       — Не слишком ли быстро пустили кретские компании в Аместрис, господин фюрер? — с сомнением проговорил Рой.       — В кои-то веки мы солидарны.       Грумман усмехнулся. Кресло под ним скрипнуло.       — Крета — самое нейтральное государство среди наших соседей. Её компании, университеты, школы почти никак не связаны с правительством и живут автономно, — уверенно заявил фюрер. — После войны и долгих лет затворничества новейшие технологии, в том числе медицинские, нам нужны как воздух. И, разумеется, — хитро добавил он, — мы будем следить, чтобы никто не нарушал закона. Мы не позволим кому-либо вмешиваться в наши внутренние дела.       Рой очень на это надеялся. Аместрис сейчас был невероятно слаб и нуждался в помощи как никогда. Не знай Мустанг Груммана, подумал бы, что тот слишком наивен. Однако смысл в его действиях был: худой мир всяко лучше войны. Возможностей для новых войн у Аместриса не было, ему требовалось время на восстановление, и даже самое плохое соглашение о перемирии могло обернуться спасением.       — Тем не менее, вопрос с Драхмой и Син остаётся открытым. Да и с Аэруго надо укреплять отношения, пока мы в новую войну не вляпались, — заключил в конце концов Грумман. — Все внешне- и внутриполитические вопросы мы ещё обсудим, когда решим самые первостепенные. Нельзя хвататься за всё и сразу.       Мустанг был с ним согласен.       — Хорошая собака! Умная собака! — вдруг восторженно закричал маленький Сэлим, который игрался всё это время на ковре с Хаяте. Рой машинально повернул было голову в ту сторону, но оборвал себя на полпути. Зато Риза, немного напрягшись, обернулась.       С Сэлимом вышло… сложно. О его истинной сущности знали немногие. Сначала хотели его уничтожить — не дай бог повторится история с гомункулами! — или отправить в лабораторию, чтобы понаблюдать, но миссис Брэдли встала за него горой. Никто не ожидал такой силы и настойчивости от мягкой на первый взгляд женщины. Она не выпускала Сэлима из виду, не позволяла военным приближаться к нему; её успокоило лишь обещание Груммана, что Сэлима не тронут и дадут ему шанс жить среди людей. Алхимики запечатали все его воспоминания вместе с силами гомункула, после чего Брэдли-младший стал расти как самый обыкновенный мальчишка.       За прошедший месяц он достиг возраста трёхлетнего ребёнка. Он играл с игрушками, бегал по резиденции, гонял птиц и кошек, донимал теперь Хаяте. Рой не мог этого видеть, но всё, похоже, было в пределах разумного: пёс не скулил и не рычал, мальчишка смеялся, а лейтенант, хоть и сидела смирно, словно ей в позвоночник шпагу вставили, никак их досугу не мешала.       — Мама, мама! — закричал Сэлим радостно. — Можно я оставлю собачку себе?       — Боюсь, не получится, солнце. У собачки есть хозяйка, — ласково ответила миссис Брэдли.       Рой услышал, что мальчик вскочил на ноги, и вдруг почувствовал его совсем рядом, прямо перед собой. Но прибежал Сэлим не к нему, а к сидевшей рядом Ризе.       — Вы подарите мне собачку, лейтенант Хоукай? — жалобно попросил он.       Генерал Армстронг поставила чашку на стол, позвала Груммана куда-то в сторону («Нам есть что обсудить, господин фюрер») и ушла. По обрывкам фраз стало ясно, что они обсуждали конфликт с Драхмой — много же проблем сейчас на Севере... Но Рой не особо вслушивался в их диалог.       Риза ответила не сразу. Она встала и, видимо, опустилась перед мальчиком на корточки.       — Извини, Сэлим, Хаяте очень нам нужен. Он так же, как и я, и генерал Мустанг, и фюрер Грумман, и все-все, защищает страну. Он должен быть с нами. Мы не справимся без него.       Мустангу казалось, что это её первые за весь вечер слова.       — Вот как… — грустно, едва не плача протянул мальчишка.       — Мы подарим тебе щенка, — заверила сына миссис Брэдли.       — Правда?!       — Ну, конечно!       Рой понял, что главное они уже обсудили и ничего больше по делу не будет. Пора и честь знать. Он аккуратно встал, помня, что где-то у его ног стоит Сэлим, и, чтобы дать лейтенанту время подняться, поправил форму. Спустя пару секунд лейтенант с ним поравнялась.       — Боюсь, нам уже пора, господин фюрер, — громко сказал Рой. — Наш поезд через несколько часов.       Голос Груммана послышался совсем не там, где Мустанг ожидал его услышать.       — Уже? Так быстро! — по-старчески заохал фюрер. — Навещайте иногда старика. Кстати, — вдруг вспомнил он, — вы вдвоём едете? А где твои подчинённые?       — Они уже на Востоке, господин фюрер, — ответила за Роя Риза, незаметно взяв его под руку и выводя из-за дивана.       Грумман зацокал языком.       — Ну что ж… Тогда жду вас через несколько месяцев!       Они молча проследовали к выходу из резиденции. Лейтенант легонько касалась рукой его спины, указывая путь, и иногда предупреждала о препятствиях наподобие лестницы, порога или двери. За этот месяц Рой уже привык более-менее обходиться без зрения, и порой люди даже не сразу понимали, что перед ними слепой. Благодаря лейтенанту он уже мог увереннее передвигаться по зданиям. По улицам, правда, только с её помощью. Случались и неловкие ситуации, и в такие моменты Рой чувствовал себя неопытным подростком, красным с ног до головы. Он и знать не хотел, о чём могла думать Риза, но ей всегда удавалось найти идеальный выход из положения.       Через несколько часов восточный экспресс нёс их в Восточный город.       Дождь не прекратился и к моменту, как они подъехали к Восточному штабу. Он всё так же барабанил по крыше автомобиля и бился о стёкла. Рой готов был поспорить, что сейчас в ямах и на обочинах у тротуаров вода собирается в лужи, все растения на клумбах побиты. Такими темпами ливневая канализация скоро подойдёт к пределу, и некоторые улицы затопит.       Автомобиль остановился. Когда Рой вышел из машины, он внезапно испытал чувство дежавю: когда-то он, только что демобилизованный майор, так же стоял у входа в штаб, готовясь к новому этапу в своей жизни. И тогда, и сейчас он возвращался с войны, и в обоих случаях его считали героем, хотя сам Мустанг ничего героического в своём прошлом не видел.       Рой дождался, когда к нему подойдёт лейтенант, и неуверенно двинулся к штабу. Лейтенант Каталина ушла вперёд и стала что-то говорить солдатам на карауле, но он не вслушался. Снова лестница. Одна ступенька, две, три… Десять, одиннадцать. Пятнадцать ступеней. Стоит запомнить.       — Здравия желаю, бригадный генерал Мустанг! — громко раздалось с обеих сторон от него.       Рой невольно вздрогнул. Это было слишком неожиданно.       — С каких пор ввели новое приветствие, лейтенант Каталина? — спросил он, когда они шли уже по коридору.       Лейтенант замялась с ответом. Видимо, она надеялась избежать этого вопроса.       — Его ввели здесь специально для меня, верно?       — Для вашего удобства, генерал, — наконец ответили ему.       — Понятно, — спустя несколько метров отозвался он, не зная, как на это реагировать. С одной стороны, неприятно думать, что его воспринимали как неполноценного; с другой стороны, ещё неприятнее оказаться в какой-нибудь неловкой ситуации: столкнуться нос к носу с кем-нибудь из подчинённых или со стеной.       — Ваш кабинет, сэр, — сказала лейтенант Каталина, открыв перед ними дверь. Рой остановился на мгновение, пытаясь понять направление; Риза, касавшаяся ладонью его спины, легонько нажала рукой, подсказывая. Мустанг вошёл внутрь и тут же попытался представить планировку комнаты: где здесь стол, где окно, где — диван.       Дверь закрылась. Они остались одни.       Лейтенант Хоукай больше не стояла рядом и ничего не подсказывала. Даже не шевелилась. Но Рой знал, что она здесь.       Он вытянул вперёд руки и сделал несколько несмелых шагов. Пусто. Ещё шаг. Ничего. Он пошёл быстрее и наконец дотронулся до спинки стула. Примерно представив, что расположено рядом, он протянул вторую руку и ощутил под пальцами лакированную поверхность стола. Рой прошёл мимо и через полтора метра наткнулся на другой стол, тоже покрытый лаком, но более массивный и внушительный.       — Это бывший кабинет Груммана, верно, лейтенант?       Риза наконец дала о себе знать. Зашуршав одеждой, она подошла, обогнула стол и встала в метре-полутора от него.       — Да, сэр. Это кабинет главы Восточного штаба.       Рой улыбнулся. В памяти фрагментарно стала восстанавливаться обстановка, детали, окружавшие Мустанга в годы его службы на Востоке. Перед глазами встал и кабинет Груммана, каким он был в их последнюю партию в шахматы, когда его, тогда ещё полковника, вместе со всей командой перевели в Центр. И он снова здесь, но уже в ином качестве.       Ориентируясь по столу, Рой обошёл его и встал рядом с Ризой лицом к окну. До ушей донёсся шум ливня.       — Мне сегодня понадобится ваша помощь, лейтенант, — негромко проговорил Мустанг и вдруг горько усмехнулся. — И, видимо, не только сегодня, пока я не научусь здесь и в городе как следует ориентироваться.       — Генерал, вам и не нужно было это говорить, — ответила Риза. — Это входит в мои обязанности.       — В ваши обязанности не входит быть моим поводырём.       — Теперь входит.       Рой покачал головой.       — Будете тратить на меня своё личное время?       — Разве так не было раньше?       — Вы упрямы, лейтенант, — сокрушённо признал Мустанг.       — Так было всегда, — отозвалась Риза и спросила: — Начнём обход кабинета?       Он кивнул.       Следующие сорок минут они потратили на изучение нового рабочего места. Лейтенант водила его по помещению и рассказывала, что где находится, подробно описывала, какие именно документы лежат на полках и в шкафу. Помимо прочего, Рой пытался запомнить расстояние от двери до стола, до шкафа, до окна; от стены до стены и так далее. Через какое-то время он начал путаться и отвечать невпопад, и Риза решила, что на сегодня хватит. Мустанг мрачно сверлил невидящим взглядом место, где должен был стоять принесённый лейтенантом кофе. Целых сорок минут на всего лишь одно помещение, и то не до конца. А ему предстоит обойти так весь штаб!       Бесполезный.       До чего противное слово. Раньше таким определением он мог наградить себя только в дождь (прямо как сейчас); теперь же он в принципе мало вещей мог сделать самостоятельно. Об операциях, даже вождении машины и речи больше не было. Для него в штабе даже специальное приветствие ввели. А его конечная цель, до переворота казавшаяся далёкой, могла легко перейти в разряд невыполнимых.       — Генерал, перестаньте гипнотизировать кофе, — прервала его мысли лейтенант, перебиравшая всё это время бумаги. — Он горячее от вашего взгляда не станет.       — Да, конечно, — пробормотал Рой, аккуратно схватившись за ручку чашки. Но желания пить его не прибавилось.       — Вас что-то тревожит? — спросила Риза, сложив всё в одну папку.       Мустанг качнул головой.       — Скажите, лейтенант, — начал он, — а мы ведь не зря всё это делаем? И вы ведь не зря это делаете?       — Что вы имеете в виду?       — Месяц назад жизнь без зрения не казалась такой сложной. Я думал, что смогу легко обойтись без глаз. Сейчас понимаю, что даже быт может выбить меня из колеи, — с усмешкой проговорил Рой, вспоминая стыд и неловкость, которые он чувствовал всякий раз, когда лейтенант помогала ему с одеждой или бритьём. О штабе и думать не хотелось. — Порой мне кажется, что лучше уйти, чем стремиться стать фюрером. Я хотел стать во главе государства, чтобы защитить всех, изменить страну, но чем поможет Аместрису слепой фюрер, который и себя защитить не в состоянии?       Молчание в ответ. Судя по звукам, Риза собрала папки, с которыми работала, и положила их в шкаф. Потом закрыла его на ключ.       — Лейтенант?..       — Какого ответа вы от меня ждёте, генерал? — медленно, негромким голосом проговорила она. — Что я буду сожалеть о своём решении идти за вами? Или что разом забуду весь путь, который мы прошли?       Риза неспешно подошла к столу и встала напротив него. Рой поднял голову. Она смотрела ему в лицо, он чувствовал это, но не мог сказать, какие эмоции были в её взгляде.       — За вами стоит много людей. Мы все добровольно пошли за вами, мы все верим в вас и в ваши идеалы. — Лейтенант опёрлась обеими руками о стол; расстояние между ними сократилось. — Неужели вы позволите минутным неудачам всё разрушить? Взять и сдаться?       Он не видел её, но представлял, как она сейчас выглядела. Спокойная, уверенная, сосредоточенная, как тогда, в подземелье под Центральным штабом, когда он едва не потерял себя. Риза Хоукай была как отрезвляющий душ, пощёчина, возвращавшая его на правильный путь.       Рой усмехнулся.       — Вы умеете вправить мозги, лейтенант, — со смешком заметил он.       Лейтенант выпрямилась.       — Если вас волнует вопрос передвижения и жизни без зрения, то напоминаю, что в следующую субботу нас ждёт у себя доктор Марко.       — Спасибо. Кстати, — вдруг вспомнил Рой, — лейтенант Каталина говорила, что последний доклад из Ишвара был три дня назад.       — Так точно, сэр. Принести?       — Да. Я надеюсь, там всё в порядке.       Он интуитивно почувствовал, что Риза улыбнулась.       — Я уверена, что с ними всё в порядке. И Бреда, и Фьюри могут за себя постоять.       Лейтенант вышла из кабинета. Мустанг откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул.       День длился целую вечность, прежде чем Рой услышал заветные слова, что они едут домой. Он и лейтенант весь день разбирали проблемы, что успели накопиться к их приезду. Какие-то распоряжения он успел дать уже сегодня, что-то отложили на другие дни. Увы, они работали не так расторопно, как раньше: многое Рою приходилось воспринимать на слух, а как сделать так, чтобы он мог сам с листа понимать текст, они пока не придумали. Но как бы то ни было, день завершился, и теперь они ехали домой.       Мустанг как генерал получил новую служебную квартиру, по словам лейтенанта, в самом центре города, в зелёном районе, с потрясающим, должно быть, видом из окна. Раньше Рой обрадовался бы такому жилью, сейчас — вид что на центральный штаб, что на помойку — ему было абсолютно безразлично.       — Мы приехали, генерал, — мягко сказала Риза, заглушив мотор. Мустанг кивнул и вышел из машины. Дождь, что весь день умывал Восточный город, кончился; о нём напоминала только влага под ногами. Рой глубоко вздохнул и почувствовал приятную бодрящую свежесть от недавно прошедшего ливня.       — Сюда, генерал.       Он почувствовал руку на своей спине, подсказывавшую, куда идти, и направился к дому. Скоро на пути появилось крыльцо — одна, две, три… пять ступеней, — затем они оказались в парадной, очень широкой и с высокими, как показалось Рою, потолками.       — На четвёртый этаж, генерал. Восемь лестничных пролётов.       Мустанг кивнул и начал подниматься по лестнице.       Восемь лестничных пролётов, десять ступеней на каждом. Между чётным и нечётным есть окна (которые он обнаружил по звукам снаружи и сквозняку). После восьмого пролёта направо шесть шагов.       Его новая квартира.       — Ваша квартира не только в хорошем районе, но и сама довольно неплохая, — заметила Риза, когда они вошли внутрь. — Трёхкомнатная, две спальни и гостиная. Одну спальню можно закрыть…       — А где вы будете жить, лейтенант? — спросил Рой настороженно.       — В двух кварталах отсюда. Мне тоже дали служебную квартиру, — ответила она. — Сейчас я вам всё покажу и поеду к себе. Хаяте наверняка заждался.       — Хаяте… — вспомнил Мустанг. — Его отвезли на вашу квартиру сразу, как мы приехали в Восточный город?       — Да, сэр.       Чувствовалось, что Риза спешила. Пусть лейтенант показала ему всю квартиру и убедилась, что он запомнил самое необходимое, пусть даже на скорую руку разогрела ему ужин, она всё-таки хотела домой. Она устала за весь день даже больше него; вдобавок её ещё ждала собака, которая тоже требовала внимания. И Рою было совестно.       — Еда в холодильнике, вода есть в кулере, стаканы пластмассовые, поэтому не разобьёте, — давала последние наставления Риза, собираясь в прихожей. — За домом постоянно наблюдают, поэтому нападений не ждите.       — Приятно слышать это, — хмыкнул Рой, опершись плечом о стену.       — Доброй ночи, генерал, — сказала напоследок Риза и покинула квартиру.       — Доброй ночи, лейтенант.       Однако через несколько секунд дверь снова открылась.       — Только вы себе приключений не ищите, пожалуйста!       Рой засмеялся.       — Я постараюсь, но обещать не могу.       Дверь закрылась. Шаги Ризы становились всё тише, пока не стихли совсем. Больше никого и ничего слышно не было.       Рой знал, что сейчас в прихожей горит свет. Он подошёл к выключателю и щёлкнул по нему. Слепому, который живёт один, свет не нужен. Только лишние цифры на платёжках.       Поужинав, он переоделся, сложил свою рабочую форму (надеясь, что сделал это аккуратно), принял душ и приготовился спать. Лёжа под одеялом и слыша непривычный ещё стрёкот цикад, Рой вдруг почувствовал себя безумно одиноким.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.