Часть 1
10 января 2020 г., 17:07
Бильбо никогда не видел таких эмоций на лице Торина, как тогда, когда они входят в гору.
Как трепетно он касается стен; в его глазах сверкают слезы. Он выглядит теперь значительно моложе, похожий на мальчика, скучавшего по дому слишком долго. На ребенка, возвращающегося домой после долгого дня. Сердце Бильбо удивительным образом переворачивается при виде того, как Король-под-Горой двигается вдоль стен. Он вспоминает, почему отправился в этот поход.
Они решают подождать немного, чтобы собраться, отдохнуть и составить план действий. Они находят маленькую комнатку вдали от коридора, ведущего к спрятанной двери, и именно здесь они и укрываются. Теперь, когда они и в самом деле попали во внутренность горы, Торин не желает действовать наверняка. Они будут двигаться продуманно и осторожно.
Когда все устроены и еда приготовлена, Торин подходит и кладет тяжелую ладонь на плечо Бильбо. Бильбо смотрит на него с благоговением. С того момента, как они здесь, ему все чаще и чаще вспоминается, что Торин - король. Он легенда. Он владеет этой горой. Бильбо ощущает себя слегка несоответствующим ему, более, чем когда-либо ранее. Он тот тип людей, о ком пишут книги, те книги, что Бильбо бы поставил на полку в своем доме. Все это похоже на сон.
"Мастер Бэггинс, я хочу поговорить с вами наедине", - говорит Торин, достаточно громко, чтобы могли услышать другие. Возможно, никто еще этого не замечает, но Бильбо слышит отчаяние в голосе Торина. Он сводит брови в тревоге.
"О, да, конечно", - отвечает он и следует за Торином из комнаты.
Король уводит его в боковой коридор достаточно далеко от комнаты, где все они собрались. С каждой секундой Бильбо становится все тревожней. Торин им недоволен? Он хочет рассказать какой-нибудь ужасный секрет? Это о драконе? Об Аркенстоне?
Торин вскоре находит комнату, пригодную для их уединенного разговора, и заводит Бильбо внутрь. Двери плотно закрываются под сильной рукой Торина, и прежде чем Бильбо успевает повернуться к нему, вокруг его талии обвиваются руки, подобные стволам деревьев, и горячий рот появляется у его уха. Бильбо взвизгивает.
"Мастер Бэггинс. Мой долг к тебе растет с каждым днем", - бормочет Торин. Его руки ходят по всему телу Бильбо, касаясь, сжимая и овладевая. Бильбо внезапно становится жарко.
"Ч-Что ты имеешь в виду?" - умудряется он спросить. Это не похоже на Торина - так резко действовать. Обычно он довольно спокоен и вежлив, осторожен с прикосновениями, будто боясь отпугнуть Бильбо. Но не сейчас.
"Без твоего ума я бы вернулся в Синие горы, покрытый позором. Я бы никогда вновь не увидел залы моего королевства", - его голос становится хриплым. - "Лунный свет. Бильбо, моя признательность -"
Он не заканчивает фразы. Вместо этого он переворачивает Бильбо, хватает его лицо и грязно его целует. Бильбо не жалуется, он просто удивлен тем, что Торин так безумен и возбужден. Он казался абсолютно спокойным всего несколько минут назад. Бильбо целует его в ответ, конечно, водя руками в густых волосах Торина, чтобы успокоиться. Ладони Торина находят его бедра и, прежде чем Бильбо успевает возразить, он поднимает его. Бильбо чувствует твердую сталь его члена, упирающегося ему в штаны. У него встал.
Торин отрывается, вздохнув. "Подумать только, что я в тебе сомневался. Мое сокровище, сердце мое".
Бильбо немного постанывает, хватаясь Торину за плечи. Страсть Торина определенно уносит его. Торин сталкивается своим лбом с его. Его ладони сжимают зад Бильбо.
"Позволишь ли ты мне взять тебя, ghivashel? Здесь, сейчас?" - тяжело выдыхает он.
"Да. Да, да, конечно!" Будто Бильбо бы смог отказался.
Как только эти слова выходят из его рта, Торин исступленно снимает их ладонью. Ну, по большей части он снимает вещи с Бильбо: стягивает его штаны и срывает куртку, пока Бильбо не остается в одной лишь нижней рубашке. Он расстегивает собственные штаны, только чтобы освободить член, а потом поднимает Бильбо. Бильбо обнимает бедра Торина ногами и сжимает, позволяя Торину понять, что он сам хочет точно так же. Никаких жалоб на похотливого гномьего короля, нет, сэр.
Торин плюет в руку и смазывает анус Бильбо. Мм, так он собирается почувствовать это позже. До боли толстые пальцы проникают в него, и Бильбо вскрикивает. Они занимались сексом только прошлой ночью после возвращения с празднеств в Озерном городе, но никакое количество сексуальной активности не смогут помочь маленькому хоббитскому телу привыкнуть к гномьей... мощи. Торин растягивает его пальцами недолго, только чтобы смазать его внутри, и вскоре Бильбо ощущает, как тупая головка члена толкается в его вход. Он прячет голову в изгибе шеи Торина и изо всех сил цепляется за его плечи.
Торин резким толчком входит в него с утробным рычанием, руки сжимают его бедра крепко, по-хозяйски. Бильбо не может сдержать стона. Торин такой большой. Король продвигается вперед и вжимает Бильбо в стену, а затем он вдалбливается в него, заставляя Бильбо кричать. Теперь он понимает, почему Торин увел его так далеко от остальных.
"Мой, весь мой, мой умный, красивый, прекрасный хоббит. Ghivashel, мое сердце, мое самое ценное сокровище..." - Торин выдыхает это Бильбо в волосы. Его руки крепко держат Бильбо, как будто он ждет, что кто-то придет и заберет его у него. Бильбо никогда не видел Торина таким.
"Торин", - выдыхает он. Получается очень рвано, потому что Торин очень резко входит.
"Ты - ты мой?" - спрашивает Торин, оставляя засосы на шее Бильбо и держа его за затылок. Торин не так давно предупреждал его, что гномья любовь обычно бывает сильной и собственнической. Теперь Бильбо это понимает.
"Да, да, да, клянусь! Глупый гном, подумать только, что была такая опасность, что я не..." - Бильбо резко вдыхает. Он уже близок, раскаленная лава клубится между бедер. Конечно, он принадлежит Торину. Нравится это ему или нет, но он безнадежно влюблен. Он уже знает, что не станет прежним, тем же хоббитом, что был когда-то. В его сердце всегда будет Торин и его гора. Что бы ни случилось теперь, он обязательно к ним вернется. У него не выходит говорить без щепотки сарказма или юмора, но в его сердце любовь к Торину абсолютно серьезна. Он - его. Он пойдет ради него к дракону, хоть сейчас. Как Торин мог вообще сомневаться в нем? Это выше его понимания.
Торин снова рычит и ебет его еще сильней, если это было вообще возможно. Он осыпает Бильбо поцелуями, все горло, щеки и губы. Он шепчет теперь полностью на Кхуздуле, и Бильбо мечтает узнать, что он говорит. Его стоны становятся все громче и громче, кольцо рук на плечах Торина все тесней и тесней, а потом он кончает с долгим стоном, его бедра трясутся, как листья на ветру.
Торин с рыком кончает мгновением после, подрагивая в Бильбо и крепко его сжимая. Они остаются так на некоторое время, мягко покачиваясь взад-вперед, восстанавливая дыхание.
Руки Торина, должно быть, сейчас устали. Бильбо немного ерзает, и Торин выходит из него и осторожно ставит на пол. Он смотрит на Бильбо, мягко улыбаясь, и тянется погладить Бильбо щеку своей широкой, грубой от меча ладонью. Его способность быть одновременно и величественным, и нежным всегда удивляла Бильбо.
"Мой Бильбо," - мурлычет он, исполненный любви. Бильбо улыбается ему в ответ, сияя - правда, - и неторопливо подается вперед, чтобы обхватить руками тело Торина. Подумать только, чтобы этот старый книжный червь Бильбо Бэггинс когда-либо был одарен такой нежностью от величайшего короля гномов... Вот бы Лобелия Сэквилль-Бэггинс видела его сейчас.
Торин обнимает его в ответ, гладя по волосам. Они стали довольно длинными.
У Бильбо особенно поэтическое настроение, учитывая настрой Торина. Он мычит и вырисовывает узор на спине Торина, пока говорит:
"Однажды я напишу великую балладу о тебе, Торин Дубощит, чтобы все прочитавшие смогли узнать о тебе".
Торин усмехается. "Не сделать ли мне тебя придворным историком, когда мы отвоюем гору?"
Бильбо внезапно поражает возможность остаться с гномами в Эреборе после того, как все это закончится. Это его немного веселит внутри.
"Это было бы честью для меня".