Сад в Вашу честь

Джен
G
Завершён
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
20 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Её Высочество принцесса Анна из Эренделла. Я пишу Вам со смиренной надеждой, что Ваше великодушное сердце даст моим словам шанс быть прочитанными. Если это действительно так, и сейчас Вы читаете это, благодарю Вас. Прежде всего, я не могу обещать, что содержание моего к Вам послания не будет воспринято пустой тратой Вашего времени, но могу гарантировать, что оно станет единственным. Лишь догадываюсь, как, должно быть, Вы заняты подготовкой к предстоящей свадьбе. Вы не примите моих поздравлений, я знаю это. Я знаю и то, что все равно принесу их. Мои родители уже должны были позаботиться о соответствующим случаю поздравительном подарке. И, поскольку официально дарителями будут представлены правители Южных островов, Вам останется лишь принять его. Умоляю, примите его. Это вовсе не будет означать, что Вы готовы простить меня, что Вы готовы хотя бы допустить мысль о моем прощении. Не стану отрицать, что желаю этого, но мой подарок Вам вовсе не вызван стремлением загладить вину, или, да простит меня Бог, купить Вас. Вы можете думать обо мне ужасные вещи, и будете правы в своих претензиях, но среди всех моих пороков подобного никогда не будет. Я слишком уважаю Вас, дорогая принцесса Анна. Письмо пишется раньше, чем мне станет известно, чем именно окажется этот предмет. Я увижу его позже, как меня заверили, и смогу убедиться, что он достоинству подходит Вам. Мое здоровье, к глубочайшей досаде, не позволяет мне покидать собственную постель достаточно надолго, дабы я мог выбрать его лично. В то время когда меня не сотрясает кашель, приходится с борьбой отвоевывать каждый вдох. Это была самая недостойная мужчины вещь, в которой я когда-либо признавался. И вот здесь, мне следует наконец перейти к сути, объяснив причину своей самонадеянной дерзости обращаться к Вам напрямую, после всего того горя, что я причинил. В одной из книг, что мне довелось прочесть еще совсем мальчишкой, автором в пример приводилась цитата: "Всякое наше действие и решение имеет цену". Тогда я счёл ее не имеющей смысла. Теперь, много лет спустя, как мне кажется, я наконец понял, что имел ввиду автор той книги. На своём собственном примере. Ваше Высочество, внутри меня растут цветы, и они для Вас. Сейчас Вы, должно быть, смеетесь. Что за вздор, внутри человека не может ничего расти, можете думать Вы, и будете правы. Отчасти. Действительно, ни одно растение не способно прорасти и выжить внутри живого человека. Тем более, прямо в его легких, ведь как семена могли туда попасть? Я задавался теми же вопросами. Но как может женщина создавать снег и лёд по своей воле? Как может одна женщина настолько повернуть жизнь мужчины, что он будет готов взрастить для нее целый сад прямо в своей груди? Как может он пережить это, зная, чем вызван их рост? У меня есть ответы на все эти вопросы, кроме последнего, и даже будь время, чтобы искать его, мне ненавистна сама возможность того, что он существует. Мое единственное и самое глубокое сожаление в том, что когда все цветы войдут в цвет, я не смогу воочию лицезреть их. По лепесткам мне удалось выяснить, что это гардения. Они будут прекрасны, я знаю. И полностью достойны Вас. Ваш смиренный слуга, Ганс Вестергорд, тринадцатый принц Южных островов.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.