ID работы: 8966684

A Bad Day

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— В самом деле, Мис.. или я могу звать тебя по имени? Знаешь, фамилии так безличны, что мне бы правда хотелось, чтобы наши отношения стали несколько лучше, чем сейчас… И, хоть Мелоне блокирует собой большую часть обзора, Гвидо всё равно умудряется заметить идущего по коридору Бруно. — Буччеллати! — кричит Миста и машет тому рукой, подзывая. Мелоне решает немного отступить, давая столь нужное пространство для парня. Хотя, по большей мере, это действие было совершенно именно из-за хмурого взгляда Буччеллати. — Рад тебя видеть, Бруно, — с искренней благодарностью произносит Миста, улыбаясь привычной широкой улыбкой, но тот игнорирует его приветствие, сразу же переходя к теме. — Он беспокоит тебя? — даже несколько серьёзным голосом спрашивает парень, оборачиваясь к Гвидо. — Он не отстаёт от меня уже десять минут, ровно с момента нашей встречи, и это довольно стрёмно. Клянусь, если бы не ты, то я бы застрелил его сейчас же! — активно, в своей манере, рассказывает Миста, а на лице его читается явное негодование и возмущение от происходящего. — Я не стрёмный, — на мгновение Мелоне хмурит брови, а после вновь возвращается к своему обычному лукавому выражение лица, — и даже удар по голове меня удержит не более, чем на минуту. Так что можешь не беспокоиться, — сладким голосом произносит он и проходится кончиком языка по губам. — Видишь? Это даже в какой-то мере жутко, — Гвидо хмурится, бросая краткий взгляд на фиолетоволосого парня. — Я позабочусь об этом, — уже более спокойным тоном произносит Буччеллати, — не волнуйся. И да, Джорно желает видеть тебя в своём кабинете. Миста послушно кивает и бросает подозрительный взгляд на Мелоне, только после этого выходя в коридор. — Так, Мелоне, и что мне с тобой делать? — и, прежде чем парень успел ответить хоть что-то, Бруно потянул его в ближайшую комнату и запер дверь.

***

Мелоне возвращается в сквадру почти на грани слёз. — Что случилось? — сразу же спрашивает Иллюзо, только открыв дверь и впустив парня внутрь. Другие убийцы смотрят на него с неким беспокойством, особенно когда он направляется в сторону Пеши. — Твой парень, — фыркает Мелоне, обиженно поджимая губу, — отстегнул мне мою мужественность. — Что сделал? — Пеши моргает и переспрашивает, явно не поняв парня. — Он взял мой член и забрал его. Я никогда, ни разу в жизни не был так унижен, — Мелоне впивается смертоносным взглядом в Гьяччо, который тут же перестаёт хихикать в углу. — Что ты такого натворил? — медленно и осторожно вновь спрашивает Пеши, не желая разозлить фиолетоволосого ещё больше. — Это разве имеет значение? — недовольно огрызается, а после, когда собеседник замолчал, Мелоне тяжко простонал, — я флиртовал с Мистой. Возможно, слишком настойчиво, но это всё равно не повод для кастрации! — Он вернёт его сразу же, как только ты извинишься, — Пеши ёжится, даже не глядя в сторону Мелоне, — и ты это вроде заслужил. Это был четвёртый подобный случай с Мистой, верно? Парень недовольно цокает и переводит взгляд на человека, который скорее всего встанет на сторону Буччеллати. — Прошутто? — Если бы я мог самолично поменять тебе мозги и заставить задуматься, то я бы давно это сделал, — он скрещивает руки на груди и бросает на Мелоне как минимум недовольный взгляд. — Ризотто? — отчаянно обращается парень, так и не найдя ни в ком поддержку. — Ты можешь написать извинения на бумаге, если так боишься Буччеллати, — мужчина даже не отводит взгляда от книги, показывая насколько ему всё равно на это. Тяжко вздохнув, Мелоне уходит в свою комнату и оставляет остальных, которые сразу же вернулись к своим делам, будто ничего и не было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.