ID работы: 9037475

Будущая императрица Нильфгаарда.

Джен
PG-13
Завершён
34
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      «Ты всегда знаешь, где меня найти».       Именно эта фраза звучала при их последней встрече, и тогда Цири действительно предполагала, что через какое-то время она сможет вернуться к Геральту хотя бы на пару дней. Поболтать с ним и обсудить последние новости. Сыграть с Лютиком и Золтоном в гвинт и весело смеяться, когда они начнут злиться своему очередному проигрышу, а она, Цири, заберёт уже не только орены, но и линтары, оставшиеся у Лютика ещё с тех пор, как он ездил в те края. Она мечтала о их скорой встрече и действительно надеялась, что разлука будет недолгой.       Сейчас же Цирилла и не вспомнит о том времени. Это было так давно, что она даже не в силах воспроизвести голос хотя бы одного из ведьмаков. Даже дядюшки Весемира. Более того, из её души уже давно ушла печаль о нём, оставив лишь смутные образы. Раньше, много лет назад, её жизнь, цели и стремления были совершенно другими, уж точно не схожими с тем, о чём она размышляет сегодня.       Девушка находится в своём замке, в самом сердце Нильфгаарда. На ней тиара с огромным изумрудом на лбу. Серебристые волосы рассыпаны на плечах, а ярко-зелёные глаза сосредоточенны на шахматной доске. Она одета в строгое чёрное платье с красными вставками. У него длинные рукава и высокий ворот. А ведь однажды она сбежала бы отсюда, лишь бы не быть похожей на того человека, которым она является на данный момент.       Цирилла Фиона Элен Рианнон — будущая императрица Нильфгаарда, наследница Эмгыр вар Эмрейса. У неё политически острый ум, невероятно сильный и твердый характер, как и у её отца. А вот воспоминаниями о прошлом она обделена. Цирилла и сама не знает, когда успела всё позабыть. Многие говорят, что по приезде обратно, домой, она была строптивой и во всём перечила своему отцу. Она желала установить собственные порядки в замке, и в каком-то роде её цель увенчалась успехом.       Единственное, что она не может забыть, так это то, что однажды её называли Предназначением. Вот только чьим?.. Впрочем, эти мысли посещают её всё реже и реже, уступая место действительно важным вещам. Тем, о которых говорит её отец. Со временем он сумел сломить её волю. И, пускай, ему всё же пришлось идти на некоторые компромиссы, возвращение дочери оказалось плёвым делом, как и притупление воспоминаний с помощью эликсиров. Эмгыр добился того, о чём мечтал уже давно. Он обрёл наследницу, пускай и не самым честным образом.       Девушка находится в одиночестве, и шахматная партия уже подходит к концу, как звучит стук. В залу заходит один из слуг. Достопочтенный старец со строгими чертами лица.       — Госпожа Цирилла, к Вам жаловал ведьмак.       — Наконец-то, — её голос тих, но полон власти, — пригласи его сюда.       Уже как несколько дней по всему городу были развешаны объявления о поисках ведьмака. Отец уехал по государственным делам. Ему важно присутствовать поблизости от мест сражений, а Цирилла уже который раз остаётся в стенах замка, чтобы приглядывать за государством во время отсутствия правителя. И почему-то именно в это время в городе объявилась какая-то бестия, жрущая обычных крестьян направо и налево. И пусть, принцесса не обратила бы на это должного внимания, если бы данные инциденты не касались аристократию. Даже самые верные подданные готовы критиковать правящую власть, когда их жизни подвергаются необоснованному риску.       Девушка встаёт со своего места и поправляет платье. Она складывает прямые руки за спиной, подходит к окну и глубоко вздыхает. Скоро всё это будет подвластно лишь её воле. Ей придётся взять на себя ответственность за тысячи людских жизней, но это её судьба. Её Предназначение. Иногда Цирилла задумывается о том, что она хотела бы стать беззаботной крестьянкой, но довольно быстро приходит к выводу, что это глупо.       Дверь кабинета отворяется, и слышатся шаги двух пар ног. Одни из них явно принадлежат слуге, отлучившемуся пару минут назад, а вот вторые уже более медленные и тяжёлые. С каждым шагом на этом человеке звенит кольчуга.       — Принцесса, спешу представить Вам ведьмака Геральта из Ривии.       Какое знакомое имя. Вот только Цирилла не может припомнить, откуда она его знает. Наверняка этот человек славится своими ведьмачьими достижениями. Это хорошо, что его имя на слуху, ведь в таком случае работа будет выполнена быстро и безукоризненно.       Она поворачивается лицом к гостю и делает два медленных шага ему на встречу. Это высокий мужчина. Его можно даже назвать старцем, но девушка не понаслышке знает, что в ведьмачьем ремесле высокий возраст говорит не о ломких костях, а о великом опыте, скрытым за седой шевелюрой. Лицо Геральта украшено шрамами, как тот, который красуется на лице у принцессы. Вот только шрам ведьмака явно был сделан мечом, а не колышком на улице при случайном падении. Цирилла окидывает его оценивающим взглядом.       — Я пришёл по поводу заказа на бестию, принцесса, — ведьмак кратко кивает в знак приветствия. — Вот только позвольте переговорить с Вами с глазу на глаз.       Конечно, возможно, Цирилле не стоит столь наивно относиться к подобным вещам, и ей нужно быть чуть более мнительной, ведь она принцесса и на её жизнь могут покушаться, но подобна просьба уж слишком сильно интригует её воображения, а в стенах замках так редко происходит нечто более интересное, чем скучнейшая игра в шахматы… Она машет рукой своим слугам, а всё время здесь так же находилось два охранника, на которых она по привычке уже не обращает внимания, и они уходят. В богато обставленном помещении остаются лишь они с Геральтом.       Тот заметно расслабляется, но принцесса не понимает причину.       — О чём же ты хотел поговорить со мной, ведьмак?       Он заметно теряется, не понимая, что происходит. С его губ слетает лишь тихое:       — Цири…       И к чему эти фамильярности? Цириллу эта ситуация начинает раздражать. Почему он говорит с ней так, словно они не просто знакомы, но и являются старыми друзьями?       — Я понимаю, что вас, ведьмаков, воспитывают лишь для убийств чудовищ, но не пристало подобным образом разговаривать с принцессой, — её голос холодной сталью режет слух Геральта, — так что будь любезен называть меня «принцессой Цириллой» иль же «Ваше Высочество».       Глаза ведьмака предательски блестят, а сам он сглатывает ком. Неужели она не помнит его? Геральта. который растил её и воспитывал. Учил ведьмачьему ремеслу и спасал из всяких передряг, в которые его маленькая Цири угождала раз за разом. Та самая маленькая Цири, ненавидящая своё полное имя. По его коже пробегает дрожь. Он знал, что Эмгыр способен на нечто подобное, но он помнил Цири совсем другой. С ободранными коленками и разбитой губой. И ведь даже тогда она не позволяла себе плакать. Как же Эмгыр сумел подавить волю такой сильной девочки? Геральт никогда не поверит, что она стала бы по своей воле говорить подобным образом со своим старым другом.       — Изволь объясниться, что тебе нужно, ведьмак.       — Простите мою грубость, принцесса. Я всего лишь обычный муж, чьё ремесло не предполагает наличие манер, принятых в обществе королей и королев, — голос Геральта мягок. Он никогда бы не позволил кому-либо другому говорить с ним в таком тоне, но не Цири, которая, очевидно, не помнит его. — Мы с Вами встречались раньше. Вы не помните нашу встречу?       — Что за глупые вопросы? — усмехается она. — Даже если мы и встречались, я не обязана запоминать имя и лицо каждого.       Должно быть, она шутит. По крайней мере, так думается Геральту. Он преодолел столько долгих дорог, чтобы предстать перед этой девочкой не для того, чтобы она его не узнала. Он так сильно скучает по своей Ласточке, что не способен смириться с мыслью, что она забыла его, но, похоже, так оно и есть. В её прекрасных изумрудных глазах не осталось и толики прежнего тепла и озорства, а ведь прошло каких-то пять лет.       Он глубоко вздыхает, пытаясь понять, что делать дальше. Ему стоило сразу же заметить лёгкую дрожь амулета, но, почему-то, до этого момента Геральту казалось, что это он сам дрожит от понимания долгожданности этой встречи. Наверняка, Цири находится под действием каких-то эликсиров, которые засели в её мозгу так сильно, что обычными словами их действие не развеять. Но что если?..       — Это была холодная зима, стены Каэр Морхена впитали в себе столько холода, что казалось, что мороз пробирает до самых костей. Мы развели костёр и сидели вокруг него. Ты, я, Эскель, Ламберт и Весемир. Ты его всегда называла дядюшкой. Мы с Ламбертом тогда только-только вернулись с охоты, наловили в окрестностях замка кроликов.       Цирилла чувствует напряжение. Она смотрит на ведьмака в упор и не решается его перебить. К чему эта его история? Чего он надеется добиться всякими небылицами? Да и откуда у него появились мысли о том, что принцесса Нильфгаарда и княжна Цинтры могла находиться вместе с ним в какой-то полуразрушенной ведьмачьей крепости. Но… откуда она знает, что крепость полуразрушенная?       — А Весимир учил тебя делать ведьмачьи эликсиры, но у тебя никак не получалось запомнить названия трав, поэтому к вечеру тебе не сиделось на месте, и ты уговорила меня пойти играть с тобой в снежки. И ты меня выиграла, хотя тебе было всего двенадцать лет. Потом мне пришлось тебя отогревать, потому что у тебя отмёрзли все пальцы.       Непонимание происходящего стало раздражать Цириллу ещё сильней. Ведьмак закончил свой рассказ и в его глазах читалась надежда на что-то, но вот на что? Чего он хочет этим добиться? Принцесса глубоко вздохнула и отвернулась от него. И ведь приходится в её положении разговаривать с безумцами.       — Тебе повезло, что мне уж очень сильно нужно, чтобы кто-то убил тварь, расхаживающую по моему государству, как по своему дому, — устало проговаривает она, — поэтому мы можем сделать вид, что я не слышала твою небылицу, и ты просто возьмёшь мой заказ.       Геральт поникает, но понимает, что у него появится возможность встретиться с Цири во второй раз. И уж тогда у него получится напомнить ему о том, кем она является на самом деле. О том, кто он для неё на самом деле. Как говорил однажды Мышавур, от своего Предназначения не уйти.       — Хорошо. Я возьму твой заказ, принцесса.       Цирилла чувствует облегчение. Столь неприятный разговор закончен хоть каким-то преимуществом в её пользу. И всё равно где-то в глубине её души теплятся некоторые сомнения по поводу ведьмака, стоящего за её спиной. Что могут означать его слова?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.