ID работы: 9056468

Краденый поцелуй

Гет
PG-13
Завершён
89
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В дверь ненавязчиво постучали. Так делает прислуга, не для того чтобы войти, а просто обозначить свое присутствие. Эльза оторвалась от книги. Скучнейший талмуд, который она читала лишь потому что за другими книгами пришлось бы идти в библиотеку. Отец обещал принести новую партию, но это будет только завтра. — Принцесса Эльза, — раздался спокойный голос камеристки. — Вы велели сообщить, когда принцесса Анна уснет. Четверть часа назад она удалилась в свои покои. — Хорошо, — Эльза не смогла сдержать улыбки. Удалилась в покои означало ввалилась в комнату и рухнула на кровать не раздеваясь. Но камеристке, конечно, виднее. — Спасибо, Вайолет. — Спокойной ночи, принцесса. — с той стороны послышалось шуршание юбок, и Эльза могла поклясться, что расслышала в нем реверанс. Шаг, другой и мягкий ковер заглушил все звуки. Сегодня был именно тот день, когда Эльзе вдруг не хватало воздуха, хотелось распахнуть настежь окно и высунуться из него насколько хватит росту. Такие дни случались с Эльзой крайне редко. Но если не позволять себе хоть что-то, могли перейти в недели и месяцы, это Эльза уже усвоила. Однако она боялась открыть окно. Боялась, что Анна увидет его и попробует забраться или решит, что это отличный повод поболтать. Или Бог весть какие ещё идеи могут прийти в голову Анне. Потому Эльза дождалась темноты, а потом позвала камеристку и отдала ей этот странный приказ. И вот сейчас, когда путь был свободен, Эльза готова была бежать до окна. Но она встала степенно, с прямой спиной, как учил ее отец. Медленно подошла к окну. И открыла ставни со всем изяществом, на которое только была способна в семнадцать лет. Холодный зимний ветер тут же коснулся ее щек, попытался растрепать пучок и, не сумев, заскользил дальше по комнате. Эльза присела на подоконник и сложила руки на колени. Ей вдруг стало неуютно с самой собой и в то же время куда уютней, чем было раньше. Она сняла перчатку и наколдовала немного снега. Совсем чуть-чуть, чтобы, если кто войдёт в комнату, можно было соврать — намело. И выкинуть в окно. — Вау! — вдруг раздалось снаружи, с крыш. — Какой талант! Эльза отскочила от окна. Она не позволила себе крика, но внутри все сжалось в комок. Тишина. Эльза поняла, что оставила перчатку на подоконнике. Там, в снегу. Где ветер с улицы мог в любой момент подхватить ее и унести. И как тогда объяснять отцу куда подевалась перчатка? Надо было идти. Но если обладатель голоса все ещё был там, на крыше? А был ли он вообще или только померещился Эльзе? Так или иначе, перчатка ей нужна. С этой мыслью Эльза смело двинулась вперёд. У подоконника, стоило ей взять перчатку, вновь раздался голос: — А я уж думал, ты не вернёшься. Крутые перчатки, но без них тебе лучше. Эльза выглянула в окно и никого не увидела. — Кто ты? И где? — осмелилась спросить она. — И что значит «крутые»? Невидимый собеседник рассмеялся, а проказливый ветер забрался ей за воротник. — Крутые значит клевые. Полный отпад. Отвал башки. Просто песня. Странные слова заставили Эльзу улыбнуться. «Отвал башки» надо же такое придумать. Что за чудак этот невидимка? Может быть, она не до конца понимала смысл слов, но интонации улавливала чутко. Радости в них было столько, что хватило бы на целый полк детей. — Ну раз так, может, ты наконец представишься? — лукаво заметила Эльза. — И покажешься. Обещаю, я прикажу отрубить тебе голову. Ветер на мгновение стих, лишь слегка теребя страницы книги. — Прикажешь, — протянул смешливый невидимка. — Так ты королева или типа того? — Принцесса, — гордо ответила Эльза. Она выпрямила спину, но ветер вновь закружился по комнате и ударил ей в нос россыпью снежинок. Эльза чихнула. Невидимка опять рассмеялся. И, если слух не подводил Эльзу, смех доносился уже из комнаты. — Принцесса, а чихаешь как самая обычная девушка. Я, кстати, Джек Фрост. Ну наконец-то он соизволил представиться. Эльза выдохнула, оказывается неизвестность давила на нее. — Хорошо, Джек Фрост, теперь я хочу взглянуть на твоё лицо. И снова смех и ветер, пытающийся растрепать её прическу. — Так зачем же дело стало? Вот он я такой как есть. Эльза обвела взглядом комнату и никого не увидела. Тут он, как же. Она почти разозлилась, когда ветер дернул её за рукав. Ветер. Дернул. Ну конечно же, ветер. Медленно, вслед за порывом ветра, она повернула голову. И увидела силуэт где-то у границы яви. Он дрожал словно воздух над костром, но чем дольше Эльза на него смотрела, тем плотнее становился. Наконец она рискнула взглянуть на него напрямую. Оборванец. Это первое, что пришло ей на ум. Босой, в потертых штанах и мешке вместо кафтана. Посох как у бродяги. Ну как есть уличный нищий. Проныра, ворующий чужие кошельки. И улыбка у него такая же. Дерзкая и хитрая. И ужасно очаровательная. Волосы светлые точь-в-точь как у нее. А глаза… Эльза отвернулась. Магия внутри нее рванулась к мальчишке, словно собака на цепи. Этого ещё не хватало. Если Эльза сейчас потеряет контроль, комнату просто завалит снегом. А бедный мальчишка рискует быть вморожен в айсберг с этими своими улыбками. — Неужели я такой страшный? — беззаботно спросил Джек. Эльза заставила себя называть его по имени. Если уж она рискует этим мальчишкой — Джеком — позволяя ему находится рядом с собой, то должна сделать хоть что-то. Запомнить его имя — неплохое начало. — Эй, принцесса. Эльза вздрогнула. Он что-то спрашивал, а она так и не ответила, погрузившись в мысли. — Прости. Нет, ты не страшный. Но лучше бы тебе побыстрее уйти. — Она запнулась. Как объяснить, что магия уже подступила к горлу и готова вырваться из Эльзы превращая комнату в ледяной Ад? — Мне дурно сегодня. Это было почти правдой. Она осторожно повернулась к Джеку. Секунду он выглядел недоуменным, но поймав ее взгляд развеселился. Он расхохотался и подпрыгнул. Ловко прошелся голыми пятками по потолку, кувыркнулся в воздухе и, смеясь, рухнул на Эльзину кровать. — Ты же не думаешь, что заморозишь меня, принцесса? — отсмеявшись, спросил Джек. Эльза ощутила лед на кончиках пальцев и поспешила отвернуться. — Мне бы этого не хотелось. Так что уходи. Вместо ответа она получила снежок в затылок. — Ай! — Она обернулась. Джек сидел на кровати, уже заготовив второй снежок. И тут она поняла. Быть этого не могло. Снег с улицы туда не долетал, а на кровати Эльза не колдовала. — Я не сомневаюсь в твоей силе, принцесса. — Джек лениво поднялся с кровати, подкидывая снежок словно мяч. — Она велика и прекрасна. Но, поверь, заморозить мороз не такая уж и простая задача. Эльза шагнула к нему и, прежде, чем поняла, что делает, схватила за запястье. Оно было ледяным. Снежок шмякнулся на ковер. Будет влажное пятно, отстраненно подумала Эльза. — Кто ты, Джек Фрост? Он улыбнулся и пожал плечами. — Закрой глаза, и я покажу тебе. Не бойся, ты не причинишь мне вреда. Эльза сомневалась. Она выпустила его запястье и отступила. Джек был холоден как лед. И разве снег может причинить вред льду? Так чего же ей бояться? Этот Джек явно может позаботиться о себе сам. Она закрыла глаза. Сначала ей показалось, что это ветер вновь разыгрался, таким легким и прохладным было прикосновение. А потом она ощутила ледяной поцелуй на своих губах. Короткий и вороватый, он оставил привкус талой воды на губах. Эльза хохотнула, не открывая глаз. — И это всё? Это твой ответ? Ответа не было. Она открыла глаза и огляделась. Комната была пуста. — Воришка. Всё-таки он — мелкий воришка. — беззлобно заметила Эльза, натягивая перчатку. Пора было закрывать окно и ложится спать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.