ID работы: 9095574

Барррдак на корррабле!

Джен
G
Завершён
47
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Всё началось в тот момент, когда Шепард выбирала себе питомца.       Поколебавшись, она отмела сначала вариант с хомяком — не круто. Потом отказалась от рыбок — муторно. Разочаровавшись, Шепард хотела было уйти, но тут азари-продавщица показала ей на клетку, прикрытую цветастой тканью:       — Возьмите попугая! Умный, весёлый, говорливый, не привередничает. И заскучать не даст, и заботы не слишком много требует…       Шепард поразмыслила… и отсчитала тысячу кредитов. «Какая разница, всё равно казённые», — думала она, забирая клетку.              ***              Взойдя на борт «Нормандии», Шепард сняла покрывало с клетки.       — Смотрите, Саманта, кого я себе ку… — начала она, но закончить фразу не успела.       Попугай расправил крылья, хлестанул ими по прутьям клетки и заорал во всю глотку:       — Барррдак на корррабле!!!       Защёлка на дверце не выдержала, клетка открылась, и попугай, вылетев на волю, заметался над голографической картой Галактики.       — Лови его! — закричала Шепард, бросаясь вперёд. Специалист Трейнор кинулась выполнять приказ начальства, в результате обе с треском столкнулись лбами, Шепард уронила клетку, а перепуганная птица завопила ещё громче:       — Кррррва мать!       — Это ты мне?! — возмутилась Шепард.       — Ирррридий! Рррррезеррррв огрррромен! Ирррридий! — надрывался попугай, описывая круги над картой и оглушительно хлопая крыльями.       — Какой, к дьяволу, иридий?! Резерв мы исчерпали полгода назад… Хватит орать! Да поймайте кто-нибудь уже эту скотину! — Шепард сидела на полу рядом с клеткой и растирала шишку на лбу.       На шум сбежался весь экипаж. Однако поймать попугая не удалось: хитрая птица заложила лихой вираж, каким-то образом нырнула в лифт, долбанула клювом по панели вызова и исчезла за захлопнувшейся дверью.       За попугаем погнались сразу пятеро. Куда там! Возмутитель спокойствия будто испарился. Попугая искали по всему кораблю, заглянули в каждый закоулок, но не нашли ничего, кроме слежавшейся пыли, за наличие каковой Шепард устроила разнос младшему персоналу.       Поиски продолжались до отбоя. Падая от усталости, Шепард приказала всем разойтись, ушла к себе и, упав на кровать, пожелала наглой птице сожрать что-нибудь декстро-аминокислотное и самоаннигилироваться.              ***              Ни свет ни заря сон Шепард нарушил разгневанный голос Джокера:       — Коммандер! Уберите немедленно этого пернатого вредителя из моей кабины!       «Попался!» — подумала Шепард и, накинув капитанский мундир, помчалась в кабину.       Действительно, под потолком отсека носился попугай и орал так, что закладывало уши:       — Джокерррр хррррупок! Штуррррвал крррррив!       — Он издевается! — возмущался бедняга, увёртываясь от попугая и умудряясь одновременно вести корабль.       — Попутный ветеррр! Попутный ветерррр! — не унимался попугай.       — Имитация речи высших органических форм не означает разумность, — заметила СУЗИ. В ответ попугай разразился новыми дразнилками:       — У рррробота гррррудь! Рррробот грррррудаст!       — …я бы даже сказала, означает скорее безмозглость, — прибавила СУЗИ. — Это не грудь, а резервные батареи подпитки кинетических щитов, замаскированные под…       — Ррррезерррв огрррромен! — гаркнул попугай и на бреющем полёте ринулся вон из кабины.       — Ну, гад этакий… — Шепард сжала кулаки. — Где теперь начнёт пакостить?       Словно в ответ, запищал её омнитрон.       — Шепард! — в голосе Лиары слышалась плохо скрытая ярость. — Я, конечно, люблю животных и всё такое, но это уж чересчур!       — Убиться веником, — вздохнул Джокер.       — Уже иду! — крикнула Шепард.              ***              Сквозь запертую дверь из каюты Лиары доносилось:       — Лиарррра любит ханаррра! Ррррозовые ханарррры!       — Лиара! Открой дверь! — Шепард постучала по панели кулаком.       — Я пытаюсь его поймать! — послышался голос доктора Т’Сони. — Глиф! Выпускай шоковый разряд!       — Джокерррру нужен шокерррр! Прррригодится! Парррррализаторррр! — скрежетал попугай.       В каюте что-то с грохотом упало, Лиара взвизгнула, дверь распахнулась, и прямо на Шепард со скоростью ракеты вылетел попугай. Коммандер отшатнулась, а птица уже завернула за угол, обиженно вопя на лету:       — Азарррри тварррри!       — Чего ж ты его не сингулярностью-то? — поинтересовалась Шепард.       — Птичку жалко… — развела руками Лиара.       — Пойду-ка я закажу у наших снабженцев сачок для бабочек… — сказала Шепард и отправилась в док челноков.              ***              Однако в лифте её настигло сообщение от Тали:       «Твой питомец слишком много себе позволяет!»       Шепард прорычала нечто нечленораздельное, но очень злобное, и выскочила из лифта на инженерной палубе.       Попугай вился над головой кварианки, спасаясь от боевого дрона, и горланил:       — Тали’Зоррррра смотррррит «Зоррррро»!       — Враньё! — кричала Тали и размахивала дробовиком, однако не решалась пустить оружие в ход.       — Ах ты сволочь хвостатая! — взревела Шепард.       Как она ни старалась, сбить попугая не вышло ни биотикой, ни заморозкой. Коварная птица летала прямо-таки со сверхъестественной скоростью и ловкостью. При этом попугай ещё умудрялся голосить:       — Шепаррррд хррреновый коммандеррр! Верррните Андеррррсона!       — Ну всё, — заявила Шепард, — моё терпение лопнуло. Это же бунт на корабле! Трррибунал!.. Слушай, Стив, — наклонилась она к передатчику, — найдутся у нас улучшенные прицелы и системы наведения для снайперских винтовок?       — Конечно, — отозвался Кортез. — Можете хоть сейчас забирать. А что такое?       — Потом объясню, — буркнула Шепард и набрала код главной батареи. — Гаррус! Будь другом, зайди за Эшли, спуститесь оба к Кортезу, пусть он вам выдаст апгрейд для снайперских винтовок. Заряжайте ударными и будьте наготове!       — Ээээ, Шеп, если что, меня уже не пустят в Президиум, — ответил Гаррус, — мы там здорово намусорили…       — К чёрту Президиум! У нас тут проблема куда серьёзнее — попугай на борту!       — Понял. Уже бегу!              ***              Засаду на попугая устроили на территории пищеблока. Спрятавшись под столом, два снайпера терпеливо выжидали, когда мишень появится в зоне видимости. Третья — собственно, Шепард, — засела в медотсеке.       Ждали битый час, но попугай не появлялся. Когда у всех троих основательно затекли ноги, Эшли ругнулась и сказала, что проще будет надеть респираторы и выпустить в систему вентиляции снотворный газ. Гаррус не согласился: он, мол, за собственную меткость ручается, а со вторым Спектром от человечества Совет поторопился. Эшли обозвала турианцев прямыми потомками попугаев и прибавила, что её дедушка с такими быстро разбирался. Гаррус ехидно напомнил, что Эшли и «Гадюку»-то поднять не в состоянии, не говоря о «Дротике» или «Вдове», а уж о мастерстве в рукопашной и речи быть не может…       За миг до назревающей дуэли на снайперских винтовках Шепард высунулась из медотсека и заорала:       — Перрррнатая дррррянь! Дрррянь!       — Нихрррррена! — донеслось откуда-то из-под потолочных перекрытий. — Оскорррбляют зверрррюшек!       Попугай вошёл в крутое пике, и из-под стола грянули два выстрела. С буфета грохнулся разбитый термос, в стенной надписи «Жилая палуба» появилась здоровенная дыра, а попугай, целый и невредимый, продолжал носиться под потолком, надрывая глотку:       — Гаррррус грррруб! Серррржант! Пррррромашка! Врррратарь дыррррка!       — Какой я тебе сержант?! — вскипела Эшли. Она мгновенно перезарядила винтовку и сменила параметры боезапаса с ударных пуль на боевые, дезинтегрирующие. Одно попадание — и наглая птичка свалится замертво…       — Стой! — Шепард кинулась к Эшли. — Не убивай животину!       В этот момент она почувствовала у себя на макушке что-то подозрительно мокрое и тёплое.       — Ээээ… — протянул Гаррус, опуская винтовку и неловко тыча пальцем в Шепард, а потом вверх. — Он тебе на голову… ну… это…       Шепард, догадавшись, в чём дело, на пару секунд потеряла дар речи от ярости.       — Дай сюда винтовку, — процедила она.       Гаррус недоумевающе протянул ей своё оружие.       — У нас, людей, есть примета, — заряжая винтовку бронебойными патронами, холодно проговорила Шепард, — если тебе на голову нагадила птичка, значит, в ближайшее время тебе очень повезёт. Так вот, — она вскинула винтовку, — сейчас мне должно повезти!       С этими словами она выпалила в потолок, и попугай отчаянно заверещал. Однако хитрая бестия всё-таки осталась жива, отделавшись несколькими отстреленными перьями из хвоста и заходясь в крике:       — Морррральный ущеррррб! К пррррокуррррору!       Шепард прямо-таки побелела:       — Пойду за биотическими гранатами!       — Не стоит, — послышался насмешливый голос. — Сейчас я, последний из великой расы протеан, покажу вам, примитивы, как нужно ловить зарвавшихся болтунов!       Явик гордо вышел на середину помещения, расправил плечи и обратился к попугаю:       — А ну-ка иди сюда, бесстыжее клювоголовое! Кис-кис-кис!       — Явик, кошки иначе выгля… — начала Шепард, но тут попугай, вертя испорченным хвостом на манер пропеллера, не удержался в воздухе и по кривой впечатался в стену. Явик вспыхнул зелёной биотикой и прыгнул на попугая, как кенгуру.       Вопреки ожиданиям Шепард, Гарруса и Эшли, попугай забился в руках протеанина. Во все стороны полетел пух, Явик чихнул, однако героически удержал наглое пернатое, выдрав остатки хвоста. Попугай изловчился и долбанул Явика клювом в лоб не хуже дятла.       — Обломись, — прошипел протеанин, хватая птицу за крылья, — мой хитин даже каннибалы не прогрызли!       К месту происшествия уже бежали Вега и Кортез. Вега нёс клетку, в которую немедленно водворили взъерошенного попугая.       — Выкиньте его в шлюз, — посоветовал Явик.       — Ещё чего, — проворчала Шепард. — Я его верну продавщице и стребую всё до последнего кредита обратно. Эй, ребята, — обратилась она к Веге и Кортезу, — обидно, что вы всё пропустили.       — Да прям, пропустили, — хмыкнул Джеймс. — Эстебана он обложил «корррсарром» и «конкистадорррром», ещё и «Ферррнандо» присовокупил. Хорошо, что меня не заметил, — я предусмотрительно залез под челнок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.