ID работы: 9164469

История о двух братьях

Джен
R
Завершён
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Жизнь - несправедливая штука.

Настройки текста
Как мы уже знаем, жизнь в королевстве во главе с Фредериком и Арианной плавно течёт своим чередом. Жизнь на островке сказочно мирная и тихая, хотя в ней и бывают редкие скачки преступности. Обычно их организовывают неумелые воры, которых довольно быстро вылавливают, словно каких-то обшарпанных крыс, доблестная гвардия, отправляя их в заточение ледяных и недоступных для солнечного света стен. Но бывают и преступники попроворнее, которые действительно могут нанести урон Короне. Однако ни к тому, ни к другому виду нельзя отнести братьев Граббингстонов - они, скорее, являются золотой серединой между неопытными людишками и настоящими нарушителями закона. Теперь же давайте познакомимся с историей, заставивших этих близнецов, чьи имена до сих пор остаются тайной, встать на путь преступности.

***

Жизнь рыжеволосых юношей особо не отличалась от судеб других деревенских жителей: небольшой слегка покосившийся деревянный домик на окраине деревни, рядом со зданием - крупный огород, который, как колесо фортуны, то приносит добротный урожай, то тешит хозяев нечастыми плодами. Так же у семьи была дворняжка с тёмной шерстью по имени Вульф, которую очень любил младший из братьев Граббингстонов. Мальчику с отросшими волосами мать, так же, как и отец, уделяли меньше внимания, чем его старшему брату - хоть родители и старались сохранить заботу между двумя братьями в равновесии, но в приоритете все же оставался старший из них. По этой причине длинноволосый юноша с презрением относился к своему близнецу, и каждый раз видя явные знаки любви, которые ему не доставались, младший Граббингстон скалился и строил злобную гримасу, которая не осталась без внимания взрослых. В знак извинения за несправедливость муж и жена подарили младшему сыну щенка с чуть заострённой мордочкой и заметным белым пятном на кончике левого ушка. Мальчик души не чаял в своём питомце и даже гордился им, ведь это сильно выделяло его на фоне старшего Граббингстона. Рыжеволосый смягчился в отношении к близнецу, ибо их также связывала увлекательная для них деятельность. Братья любили ухаживать за огородиком, скорее всего, любовь к садоводству мальчикам привил их ныне покойных отец, который был жестоко убит неизвестными личностями. Ходили слухи, что Грегор Граббингстон, что бы закупиться необходимыми семенами и плодами, задолжал парочке нечестных мужиков горсть монет, которые он взял у них в долг в тяжелые времена своего семейства, когда муж, жена и двое детей страдали от бедности и голода. Остатки продовольствия родители всегда отдавали близнецам, а сами взрослые перебивались чуть запылённым воздухом их каморки. Но рано или поздно чёрную полосу всегда затмевает белая. Дела Граббингстонов пошли в гору, земля снова стала дарить владельцам щедрые продукты, и глава семейства спешно начал продавать их на рынке, что бы погасить давно висевший и заметно выросший на нём должок. Одним осенним днём, который уже перетекал в холодноватый вечер, Грегор, стараясь собрать хорошие овощные культуры, блеснул щетинистой улыбкой и попрощался с женой Милдред и пятилетними сорванцами, обещая подоспеть к ужину. Но ни к ужину, ни к утру мужчина не вернулся. Семью охватила паника, ведь любящая жена знала, что её муж точно не любитель в ночное время выпить вместе с друзьями, у него всегда в приоритете стояли его жена и дети. Глаз женщины нервно дергался от миллионных вариантов местонахождении Грегора. Рыжеволосые мальчишки пытались успокоить маму: старший из них нежно обнял её, тем временем младший поглаживал материнское правое плечо. Коротковолосый так же отличался от длинноволосого наибольшей любовью к матери - он всегда старался изобрести для любимой матушки оригинальные подделки в силу своего возраста, ведь мама была для него эталоном женщины: добрая, робкая, работящая, любящая. Изумрудные глаза Милдред всегда наполнялись блеском при виде милых подарков сына, например, букеты из ромашек и георгинов. Старший их дарил так часто, что чуть ли не на каждом шагу стояла скромная вазочка с россыпью цветов. Младший брат хоть и испытывал любовь к матери, но по какой-то причине у него не получалось её выразить - он не хотел пародировать идеи своего брата, старался придумать что-то своё, поэтому и сюрпризы от длинноволосого были редки. Мальчик был более замкнутым в плане чувств, чем его коротковолосый брат. Сейчас рыжему тоже хотелось покрепче заключить в объятиях темноволосую женщину, но эта позиция уже была занята, поэтому ему пришлось довольствоваться лишь поглаживанием хрупкого плеча. Совсем рядом Вульф протяжно скулил, будто предчувствовал что-то страшное. Младший брат взглянул на дворняжку, одарив её сочувствующим взглядом серых глаз. Предчувствие пса не обмануло. Ближе к вечеру в прискорбный дом ворвался друг семейства - худощавый сосед с редкими седыми волосами, крючковатым носом и прищуренными чёрными глазами. В чуть замедленном темпе (такая особенность была присуща ему с рождения) старик объяснил родным Грегора ситуацию: мужчина был найден в чаще леса без признаков жизни - каждый миллиметр тела бесцеремонно был изрезан холодным оружием, в некоторых местах раны были настолько глубокими, что из них чуть заметно выглядывали органы. Труп как будто был отделён от почвы лужей багровой крови, которая медленно продолжала растекаться по земле. Перед убийством Граббингстона хорошенько избили, о чем свидетельствовали частые лиловые синяки, сломанный нос и пара выбитых зубов, после уже приступили к пыткам. Не мудрено догадаться, что это сделали его кредиторы, которые решили вернуть свои деньги раньше положенного ими срока. Мать и сыновья стояли в глубочайшем шоке: в горле застыл ком, который не давал возможности закричать от отчаяния, глаза готовы были вылезти из орбит и долго-долго испускать водопады солёных слёз. Мальчишки уже всхлипывали, закусывая губы, чтобы их было не слышно - они не хотели показывать себя со слабой стороны в таком событии, но эмоции у них брали верх. Зеленоглазая жена сдерживалась из последних сил - она знала, что слёзы все равно не вернут любимого, что надо не впадать в хандру и жить дальше, как бы тяжело это не было. Возможных подозреваемых со временем отыскали и наказали душегубов, хотя достоверно жители до конца не убедились, были ли они истинными убийцами. На этом дело Грегора Граббингстона было закрыто. Время неминуемо шло. После похорон любимого мужа и прекрасного отца жизнь в семье шла своим чередом, но нотка скорби всё же продолжала преследовать мать с детьми. Милдред, даже спустя два года, каждый день вглядывалась в семейный портрет, в любимые рыжие волосы покойного мужчины, ослепляющую улыбку и щербинку между зубов, которая всегда её приятно забавляла. Чем больше она изучала семейный портрет, тем легче и теплее становилось на её избитой душе. Эта реликвия стала для неё искрой, которая всегда оживляла Милдред от омута печали и просила заниматься швейным делом, который приносил немалый доход для неё и близнецов. С детства темноволосую привлекло искусство вышивания, она каждый раз, когда её бабушка начинала умело перебирать спицами, что бы вышить какую-либо тёплую одежду, завороженно смотрела за её действиями и записывала на пергаменте все советы миловидной старушки. Сейчас для зеленоглазой это увлечение стало делом жизни, она создавала теплые вещички так для малышей, так и для взрослых. Зима в Короне была довольно суровой, поэтому работы Милдред быстро разбирали, что приносило хороший заработок в семью. Дети видели, как трудится их мама, и тоже не хотели оставаться в долгу - рыжеволосые ухаживали за огородом, занимались рыболовством и продавали продукты для покупки необходимых вещей. Братья хотели, что бы отец гордился ими с далеких небес. В таком благоприятном темпе незаметно пролетел год, дела в семье шли в гору, братья потихоньку занимались мелким обустройством дома, залатали все дыры, соорудили новую простенькую мебель. Общими усилиями мать с детьми за год заработали немало монет, и зеленоглазая женщина начала откладывать на домашних животных, и решила она начать с овец, потому что они приносят добротную шерсть, что поднимет продажи её меховых вещей на рынке. Литровая стеклянная банка была без четверти заполнена деньгами, как нагрянула новая трагедия. Успех семьи, некогда потерявшей работящего мужчину, разнесся по округе, что привлекло внимание завистников. Многие из них испытывали неприятные чувства, не переходящие моральные грани, но все же, как бы это прискорбно не было, существуют и исключения. Некоторые взрослые подговаривали своих детей вылавливать и избивать сыновей Милдред, что бы испытать хоть какое-то наслаждение от чужих слёз и криков. Всего за полгода на братьев было совершено три нападения, самое жестокое из которых было второе, где каждому из рыжеволосых деревенские дети сломали либо руку, либо ногу. Пока ребята были увлечены насильственными действиями, другие сообщники подворовывали арсенал Граббингстонов и их добычу. Уже взрослый Вульф оказался сердобольным псом, проще говоря - лает, но не кусает. В первое время черношёрстный кабель пугал хулиганов, хоть как-то смягчая участь рыжеволосых мальчиков, но позже особенность пса вышла наружу, и изощренные побои продолжились, при этом питомца Граббингстонов они не трогали. Животинку им было жалко, однако. Именно эта неприязнь к семье и была ложкой дёгтя в бочке мёда Граббингстонов, но мать с детьми стойко переносили навалившиеся невзгоды. Но, похоже, жизнь решила безжалостно поиздеваться над небогатым семейством. Тот весенний день был на удивление умиротворенным. С утра пораньше близнецы решили сходить на рыбалку - доход с морепродуктов никогда не будет лишним. Вооружившись удочкой, немного помятым железным ведерком, выловленной со вспаханной земли прикормкой и большим сачком, братья на прощание поцеловали маму в щеку и отправились в дальний путь. Закрыв ужасно скрипучую дверь, ребята вдохнули свежий утренний воздух. Воодушевившись дальнейшей деятельностью, мальчики потопали к речке в полутора километрах от их места жительства. Они не подозревали, какая опасность дышит им в спину - дети были увлечены построением планов на этот прекрасный день. Спустя пару часов рыбалки, рыжеволосые уже приближались к покосившемуся родному дому, ведя разговоры о том, что сегодня улов был не лучший и стоило бы попробовать словить удачу завтра. Обсуждая и споря между собой, кто из больше поймал рыбы, братья обратили внимание на распахнутую дверь, что было странно - матушка не любила сквозняки, даже в жуткую жару он оставляла едва заметную дверную щель, что бы свежий воздух проникал в помещение. Брови вопросительно изогнулись, и младший, небрежно поставив снабжение и добычу на травянистую землю, рванул в избушку, пока старший продолжал гадать, что могло происходить сейчас. Длинноволосый Граббингстон, если не обладал сильной эмоциональностью, то точно владел умением быстро оценивать ситуацию, в отличие от старшего брата, который мог передумать тысячу и одну догадку и уже тогда собраться с мыслями и начать действовать. Ворвавшись в дом, перед младшим близнецом предстала следующая картина: обычная домашняя идиллия была нарушена начавшимся бардаком, который был устроен неизвестной личностью, стоявшей в грязно-сером плаще в дальнем уголке деревянного здания, пытаясь выискивать ценности Граббингстонов. Как бы это ни было странно, но бедная матушка лежала чуть ли не по середине комнаты, туго связанная новейшей верёвкой, которая, судя по всему, была приобретена совсем недавно. Из её головы текла тонкая струйка крови, которая свидетельствовала о том, что женщину ударили по голове и оставили без сознания на холодном полу. За спиной длинноволосого уже подоспел старший сын. Увидев, что происходит в родном гнёздышке, коротковолосый мигом рванул к горячо любимой темноволосой матери, чем привлёк внимание опасного вора. Устремив взор хищных карих глаз на одного из мальчиков, недобросовестный парень устремился к нему, тотчас вытащив наточенный кинжал. В крови юноши подскочил адреналин, и старший близнец достал собственный ножик, который стал носить уже несколько месяцев, чтобы хоть таким образом отпугивать от себя завистников. Преступник уже накинулся на рыжеволосого, устремляя своё оружие в детское личико. Младший Граббингстон не стал медлить и побежал к прочному деревянному столику, где схватил глиняный кувшин. Личность в плаще не обращала внимания на другого пацанёнка - мозолистые руки оказались намного сильнее бледных ручек коротковолосого, но из-за небольшого сопротивления с его стороны, угол крепких рук немного сместился с переносицы на левую глазницу, которую уже начал пронзать ледяной металл - садист с победной усмешкой смотрел на жертву, предвкушая сладость его болевого шока. В ужасе от происходящего, длинноволосый ускорился и со всей своей силы ударил неизвестного большим кувшином, который смог с грохотом повалить преступника на пол. К счастью кареглазого, его черепная коробка была крепкой, поэтому он отделался лишь потерей сознания. Старший брат поспешил прикрыть серьёзную рану бледными руками - хриплый вскрик озарил пространство вокруг мальчика. После обезвреживания противника, другой близнец метнулся к раненому, пытаясь усмирить его панику. Коротковолосый выдавил из себя просьбу оставить его и срочно бежать звать на помощь кого угодно, ведь двое мальчишек не смогут одолеть крепкого вора. Младший Граббингстон сначала колебался, но вскоре прислушался к словам брата и кинулся в деревеньку созывать людей помочь им. Минуты три спустя очнулся уже и виновник происшествия. Главной оплошностью мальчиков стала неосторожность забыть выхватить холодное оружие у бессознательного преступника. За эту невнимательность ребята заплатят очень дорогую цену. В попытках привести в чувство Милдред, старший сын упустил момент, когда неизвестный снова обрёл контроль над кинжалом. Вор решил действовать по-другому. Максимально тихо он подполз к хрупкой спине рыжеволосого и откинул тельце, схватив за тёмные локоны его мать. Тогда Милдред начала подавать признаки жизни: её изумрудные глаза чуть приоткрылись, а губы бессвязно мычали, стараясь вымолвить хоть одно понятное предложение. Кареглазый приставил лезвие к тонкому женскому горлу и потребовал, чтобы юнец вынес все драгоценности из дома, иначе его дорогую матушку настигнет страшная участь. Истекая потом и предвкушая горечь страха и обиды за то, что сейчас старший Граббингстон просто обессилен, мальчик послушно собрал большую часть ценностей и, конечно, оставив самые потаенные, такие как литровая банка накоплений, запрятанная в подпольном тайнике под материнской кроватью, и отдал их жадному преступнику. Ехидно улыбнувшись и поблагодарив мальца, кареглазый, без единой эмоции, полоснул горло несчастной женщины. Застонав от резкой боли, мать сыновей обмякла и глухо упала. В её стеклянных глазах не было ни ужаса, ни мучений - ничего, совершенно. Из уголка рта потекла багровая струйка. Вор насладился смертью, хоть и очень скорой, и решительно пошёл к выходу, тяжелой рукой оттолкнув оторопевшего мальчишку со своего пути. Детская психика не готова была выдержать только что пережитое убийство, в теле Граббингстона кипела ярость, каждый нерв был наэлектризован тягостным чувством. Мальчик хотел подбежать к матери, он не желал верить, что её постигла такая же участь, как когда-то его отца. В отчаянии, не придумав ничего лучше, коротковолосый кинулся на садиста с кулаками, слёзы запеленали его теперь единственный глаз, смешиваясь с кровью от второго - он не мог мыслить логически, он хотел только мести за потерю любимой мамы. Неизвестный в плаще пресёк изначально неудачные попытки старшего сына уже покойной Милдред, оттолкнув морально разбитое в дребезги тело раненого. Рыжеволосая голова больно столкнулась с косяком стола, заставив разум старшего близнеца отправиться в забвение. Тем временем младший брат вовсю нёсся к своему дому, уже с битой, которую ему любезно одолжил добрый знакомый. Мальчик хотел сообщить, что несколько жителей в очень скором времени прибудут на помощь. Сейчас они старались отыскать у себя в домишках оружие, так как королевство было настолько спокойным, что в деревеньке преступления происходили чрезвычайно редко, что заставило поселившихся убрать подальше опасные предметы. Резко затормозив, длинноволосый увидел затылок преступника, накрытый плащом. Совсем рядом покоилась тушка любимого пса, который был отравлен кареглазым. Сердце ушло в пятки, конечности похолодели. В левой руке преступника зиял мешочек, и младший сын, догадавшись сразу, какие ценности в нём таятся, и, со слезившимися глазами, подбежал к вору. Замахнувшись тяжеловесной битой, рыжеволосый ударил нахального преступника в темя головы. Результат действия не заставил себя долго ждать - неизвестный упал замертво. От осознания мальчик выронил биту на землю, сейчас, когда у него была возможность, он не хотел видеть лицо садиста - для него было невыносимо знать внешность уже своей жертвы. С напряжением в мыслях, младший Граббингстон пулей улетел в дом, чтобы, наконец, узнать состояние близких. Сначала его встретила туша его уже обезображенного старшего брата, после - труп матери. У младшего близнеца ком встал в горле, он уже понял, что живую матушку он больше в своей жизни никогда не увидит: не услышит её бархатистый голос, не очаруется её плавными движениями и мимикой, не поймает блеска в глазах, который чаще всего появлялся во время швейной работы. Он также боялся подходить к её телу, окружённому алой лужицей. Переборов ступор и горькое осознание действительности, длинноволосый начал приводить своего брата в чувства, рьяно награждая его лицо пощёчинами. Через пять минут «процедур» старший Граббингстон очнулся, и первое, что он сделал - крепко обнял своего брата. Младший близнец ответил взаимными объятиями. Мальчишки понимали, что в этом мире из самых близких людей, кроме них самих, больше никого не осталось. Старший Граббингстон вдруг отстранился и взглянул на покойницу. На ватных ногах мальчик приподнялся и не торопясь побрел к телу матушки. Действия одноглазого сопровождались немного удивленным взглядом младшего близнеца, который позже сменился на более тёплым и понимающим. Присев на корточки рядом с Милдред, тело старшего сына пронзила горечь потери, глаза сузились от грусти, и юноша решил по-своему попрощаться с матерью. Рыжеволосый детской ручкой дотронулся до бледной, уже начинающей холодеть, щеки женщины, нежно поглаживая её кожу. Это мимолетное действие растрогало коротковолосо, и кристальная наивная слеза капнула на белоснежную щеку, чуть увлажняя её. Слабая улыбка тронула некогда счастливый лик мальчика - он прочувствовал какое-то успокоение, что смог в последний раз прикоснуться к темноволосой матери. Старший сын не обращал внимания на то, что за его действиями наблюдает его младший брат, который, словно губка, смог перенять часть его испытываемых эмоций. Напряжение внутри груди слегло, взгляд длинноволосого смягчился, слегка затронутый блеском приятных чувств. Сейчас для братьев ничего не существовало - ни переживаний, ни времени, ни пространства - они будто смогли очутиться в другой реальности, где просто не приемлемы какие-либо радостные моменты и невзгоды - в эти минуты мальчики испытывали лишь душевную свободу, которой им не хватало уже очень давно. Приятный момент среди тьмы трагедии был прерван прибежавшими жителями. Они скептически посмотрели на братьев, затем на обстановку в доме и вокруг него. Увы, для рыжеволосых Граббингстонов уже не существовало справедливости в этой жизни, поэтому с ними поступили не самым лучшим образом. Люди выяснили, что покойный вор был вовсе не с их краёв, скорее всего, из дальнего преступного Вардероса, и дело с убийствами жители замяли - не желали сор из дому выносить, а матушку мальчиков достойно похоронили рядом со своим мужем. Приютить рыжеволосых никто не пожелал - часть деревни была наполнена завистниками, не способными к состраданию, другую же составляли из ряда вон большие семьи, едва способные прокормить своих детей. Вскоре в дом заселились уже новые гости, а Граббингстонов любезно отправили на улицу попрошайничать. Но всё-таки старшему близнецу удалось отвоевать темную кожаную курточку, подаренную на семилетие, из лоскута рукава которой спустя время он соорудит глазную повязку, что бы скрыть уже пожизненный след, оставленный тем злополучным весенним днём.

***

За все события братья поняли, насколько нечестен наш мир, что он благосклонен только к тем, кто умеет выкручиваться. Уже неразлучные Граббингстоны решили для себя встретить новую жизнь в другом, тёмном направлении. Вселенная здорово посмеялась над ними, когда они старались вести правильное, добродушное существование. Вы можете их бесконечно осуждать, называть безнравственными слабаками, которые не способны вынести и части жизненных испытаний, решившими пойти против королевских законов и всего правильного общества, но... Разве у них был иной выбор?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.