ID работы: 9199146

Грибы с далекой планеты

Слэш
G
Завершён
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мориарти любил вспоминать славное прошлое, но изредка. У него было слишком много дел, чтобы предаваться суете сует. Минуло десять лет, как он оставил блистательную карьеру учёного и не менее блистательную карьеру частного детектива-консультанта и из мрачных, но милых его сердцу туманов Лондона перебрался в старый дом на лесном холме. Там, в холодных погребах, он, наконец, исполнил давнишнюю мечту о выращивании грибов с далекой планеты. Семена редких грибов ему неизменно поставляли почтой вместе с письмами от Морана, Королевы и тех немногих, кого он осчастливил адресом своего нынешнего местопребывания. Однако ни холод погребов старого дома, ни смутные тени, нависшие над домом, ни символы, начертанные им на стенах, ни старые книги по грибоводству, ни переписка с признанными специалистами по внеземным грибам не могли помочь ему добиться хотя бы кратковременного успеха. Грибы рождались, расцветали и погибали на его глазах, не в силах вынести атмосферы чуждого им мира. И, как с прискорбием повторяли друг за другом грибоведы-любители, так было у всех, и никто не мог разгадать тайну проращивания этих грибов. Мориарти взрослел в окружении тайн человеческих страстей и стремлений и старел рядом с тайной растительного мира. Ему исполнилось сорок семь, когда одним воскресным утром к нему постучался гость. Гости были так же редки, как и воспоминания, иначе Мориарти выбрал бы иное место для разведения грибов. Но этого гостя он ждал. Он ждал его двадцать лет, и был уверен в том, что однажды он найдёт его так же, как и в том, что у него получится вырастить древний гриб с далекой планеты, что приживется на земле туманного Альбиона. Гость принес в старый дом запах моря и холодного мрамора. Он был так же стар, как и Мориарти, но не так изнурен одиночеством. — Ну и как ваши грибы? — весело спросил Шерлок Холмс, бросая на пол саквояж. — Все еще надеетесь, что они прорастут? Он начал с самого главного. Как будто бы между ними ничего не стояло. Ни равнина Лэнга, где они расстались когда-то, не в силах продолжить изнурительный поединок, ни тот призрачный корабль, ни черные голуби в зареве неба. Мориарти не терпелось показать ему новую грибницу, но он сдержал неуместный порыв. — Я придумал новое заклинание, — ответил он скромно. — Так что они прорастут, если я захочу. Вот только я не уверен, что готов к последствиям. — Редкий ученый в наши времена думает о последствиях, — заметил Холмс, присаживаясь в кресло и вытягивая длинные ноги к огню. — А хорошо у вас! Пожалуй, я… Он заметил, что Мориарти выжидательно смотрит на него, и запнулся. Похоже, он все же не был настолько бесцеремонен. — Если бы я не хотел, чтобы вы задержались, я бы вас не впустил, — успокоил его Мориарти. — Так что располагайтесь, я отдам вам самую светлую комнату и принесу для вас кресло с чердака. Оно удобнее. — О, не стоит так беспокоиться о моей скромной персоне! С меня вполне хватит и этого кресла, — со смехом воскликнул Холмс. — На самом деле я приехал отвлечь вас от грибов и надеюсь в этом преуспеть. Помните, о чем мы не закончили разговор двадцать лет назад? У Мориарти была превосходная память на Холмса, хотя другие свои дела — законченные — он давно благополучно выбросил из головы. — Разумеется. Вы сказали, что в этом мире рано стареют. И это последствие влияния на мир Великих Древних. Но у меня есть некоторые возражения, которые я не мог на тот момент сформулировать. Чаю? Но у меня только грибной. Он извиняюще развел руками, поскольку знал об отношении Холмса ко всему внеземному. Но Холмс только улыбнулся: — Не откажусь. Грибной чай очень полезен для умственной деятельности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.