ID работы: 9230614

Верный ответ

Слэш
R
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

1

Настройки текста
— Он сделал… что? Стакан остановился на полпути ко рту, и пусть рука совсем не дрогнула, удивлению на лице место определенно находилось. — Робардс, проблемы с пониманием еще хуже, чем проблемы со слухом. До отставки недалеко, не задумывался? Старые и неизменные как магические законы настенные часы сквозь туман сигаретного дыма услужливо показывали два часа ночи. Оставаться на работе уже давно вошло в привычку. А так от нее хотелось избавиться. Спать дома. Может, курить бросить. И своего заместителя тоже бросить на растерзание ежедневных проблем. Пусть творит в Аврорате что вздумается. Надоело. — Вот не надо мне старых лекций про слух и твердую память, — отмахнулся Гавейн, все же позволив стакану с огневиски опустеть. Так на начальника и друга смотреть проще — через призму старого стекла и жгучего янтаря, растекающегося в желудке. Через завесу смерти дорогих сигарет. — Тебя еще переработаю. Укатишь вот со своим рыжим куда-нибудь в Ирландию, к черту на рога, и все. — Что — «все»? Долгий выжидающий взгляд был ему ответом. — Значит, действительно свалишь? — веселье, еще плескавшееся вялой уставшей волной, схлынуло, как и жар янтаря в груди. — Не торопи события. Он всего лишь перевелся в лондонский филиал. — Всего лишь? Парень Египет ради тебя бросил. А там, знаешь ли, поинтереснее будет, в пирамидах-то копаться. А здесь ему только в тебе копаться. И долго ему проводить раскопки. Ох, долго. — Совсем не обязательно, что он перевелся из-за меня. Гавейн тяжело вздохнул, проглотив слова. Так много разных мыслей рвалось наружу. И о том, что у друга на шестом десятке так и остались проблемы с самооценкой. И о том, что тот на самом-то деле совсем не нуждается в напоминании о собственных чувствах, которые уже давно переросли в нечто более красивое и правильное, нежели жаркая пьяная ночь, полная случайностей и невозможной красоты яркого как солнце юноши. Этот юноша уже и юношей-то не был. Молодой красивый мужчина с такими умными, глубокими глазами. Только с ним можно было переспать, а на утро вместо неловкости слушать какую-то длиннющую поэму наизусть, заменяющую антипохмельное ласковой монотонностью голоса с хрипотцой. Уильям был по всем фронтам необычным. Сколько бы раз они не встречались, в нем всегда было что-то новое. Что-то безумно привлекательное. А его письма были настоящим искусством. Ровный, но не лишенный романтизма закорючек почерк будто между строк сообщал, что раскаленный песок и дурманящий зной без сожалений обменяны на ледяное небо Англии в искренней надежде на тепло еще более сладкое, способное окутать душу и тело своей терпкостью ярче вина. Это письмо прямым текстом вещало: «я приехал к тебе». И от этого было только больше сомнений. — Дурак ты, Скримджер, — после долгого, длиною в миллиарды падающих пылинок, молчания заявил Робардс. Тот только хмыкнул в ответ. Четыре года уже хмыкал. И дохмыкался до того, что парень устал его ждать и явился в его жизнь сам. Не нагло, без намеков. Как-то даже элегантно. Спокойный, уверенный, умный. Он совсем не удивился приглашению на свидание, принесенному совой в четвертом часу ночи. Он знал, как влияет на него. И совсем этим не пользовался. Разве что самооценки ради, которой и без этого не из-за чего страдать. В конце концов, это не ему уже за пятьдесят. Это не он хромой в сырость и одинокий все остальное время. Это не он, держа в узде целый отдел неуправляемой горячей крови, не мог утихомирить одного себя. Уильям даже бровью не повел на ресторан в маггловской части Лондона и в половине шестого прислал аккуратно обрезанный клок пергамента: «что мне надеть?». И лежа без сна на неудобном диване своего кабинета Руфус отчаянно хочет ответить: «ничего». Он так любил это «ничего» на стройном длинном теле. Как это «ничего» не скрывало поразительно белой кожи — веснушчатой, горячей, не лишенной шрамов и поцелуев жестокого каирского солнца. Как это «ничего» касалось изгиба шеи, невозможно привлекательной родинки, прямых, как лезвия, ключиц и ниже, всегда ниже. И как бы широко в бесстыдстве не были разведены стройные ноги, голубые глаза в тумане всегда внимательны. «Ты меня возбуждаешь, когда ты такой…» — заявил он однажды и так и не закрыл глаз, пробуждая давно забытое смущение. «Ты безумно красив». А он в ответ смеется, сев сверху — растрепанный, с яркими укусами на бледной шее. «Просто у тебя дурной вкус». И возразить бы, да слов нет — хорош в верховой езде он так же, как и красив — безумно. И так приятно было думать о страсти — о высушенных солнцем губах, бесконечных «еще!» и белых ногах на плечах. Только страсть, угасая, оставляет пепелище. И это пепелище уставшей, потерявшей надежду души, затухать совсем не собиралось. Под ветрами неугомонной поэзии из него возрождалось пламя, как феникс, не иначе. Когда ты прожил жизнь — видел ее, касался и знал на вкус — сказать «люблю тебя» страшнее, чем в слепые шестнадцать. Страшнее позволить себе мечтать, что эти губы красивы не только на члене, а просто красивы, черт возьми, в этой прекрасной, чуть отсутствующей улыбке. Страшнее позволить себе представить, как тот смотрелся бы вон в том, никому не нужном кресле в гостиной. С книгой и чаем — растрепанный, домашний. Родной и привычный, но не как старая мебель. Нет, он совсем не мебель. И почему-то в мечтах так упорно забывалось, что его (а его ли?) мальчик — совсем не домашняя фея, а дикий своенравный кот, которого на поводок не посадишь. Если сам того не захочет. Но он захотел. Поэтому он здесь, напротив, столь строгий и соблазнительный в маггловском костюме, но с неизменной серьгой в ухе. А забранное в хвост рыжее пламя волос так и хочется растрепать, дать течь по плечам как по запотевшему стакану стекают нетерпеливые капли. — Почему здесь? — он улыбается. Вилка совсем не дрожит в его руках, хоть и есть в этом насмешливом взгляде доля предвкушения. Азарт. Это такое… его. — Я устаю от волшебства. — А так можно? — А так можно. И именно поэтому квартира не ближе к Министерству, а в чисто маггловском районе — просторная, неуютная, холодная. Про нее редко вспоминают. Даже слишком. Пока старая кровать не отдается страдальческим скрипом, насилуемая двумя слитыми воедино душами, заключенными в кости и плоть. — Смотри на меня! — Билл не просит, он требует, впиваясь ногтями в плечи и шире раздвигая ноги, а голубые омуты смотрят в самую душу. Разметавшиеся по подушке рыжие волосы как нимб над его головой. Его несдержанное и протяжное «а-ах!» электричеством бьет по нервам. Он заставляет любить себя как никого иного. Он — такой один. Пусть и совсем не замечен в самолюбовании. И совсем не на себя смотрит в отсвет панорамного окна, когда единственная опора — стекло перед глазами. Ему совсем не интересен маггловский ночной Лондон. И даже собственное возбуждение отходит на второй план, когда пошлую тишину шлепков двух разгоряченных тел нарушает несдержанный стон. Да и к чему обоим сдерживаться, когда в итоге сперма на стекле одурманенному разуму кажется искусством, а сильные до треска объятия и глубокий поцелуй выпивают оставшиеся силы, даря невообразимую легкость бытия. В семь утра кровать кажется самым восхитительным местом в мире. Местом, где хочется жить, не моргая смотря на подрагивающие ресницы, на тонкие пальцы, обнимающие облако одеяла. — Опоздаешь, — его голос спросонья похож на мурлыкание. Он смешно морщит нос от поцелуев в плечи, а его кожа покрывается мурашками, стоит только стянуть одеяло чуть ниже и провести пальцами вдоль изгиба восхитительно красивого тела. — Я начальник. Я никогда не опаздываю. На это он невообразимо заразительно смеется. И почему-то уже намного легче, без налета сомнений и чувства вины, представить его в этом чертовом кресле у окна, и на кухне, и в ванной, и трахаться совсем не обязательно, хотя не без этого живет такая вдруг молодая фантазия. — Скажи мне, — его ладонь гладит по щеке, а глаза на рассветном солнце, которое он привез собой, не иначе, невообразимо прозрачные. Светятся. — Что тебе сказать? — Что любишь меня. И ведь каков наглец — улыбается, но не дает поцеловать, пока не получит ответ. А когда слышит, вдруг становится невообразимо серьезным. Как бесконечно мудрый сфинкс обдумывает, верен ли ответ на его глубокую загадку. И по тому, как он целует — не спеша, вдумчиво, закрыв глаза, — становится понятно, что ответ был верный.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.