ID работы: 9288143

С утра "пораньше"

Джен
G
Завершён
17
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Солнечный зайчик смело крался по белоснежному одеялу, неотвратимо приближаясь к не менее белой подушке, на коей покоилась лохматая голова никак не желающего просыпаться Зарксиса Брейка. Но раньше щекотания теплого солнца Брейка разбудил громкий резкий голос и возня в гостиной внизу. Приоткрыв и тут же снова крепко зажмурив свой единственный глаз, Брейк прислушался к шуму. Голос явно не принадлежал обитателям этого дома. Слишком громко, слишком заносчивый тон, неуместный пафос...       — Принесли ж черти щенка Найтреев с утра пораньше! — хрипло выругался Заркс.       Звук голоса из гостиной продолжал диссонансом щекотать нервы до тех пор, пока не вынудил Брейка встать с кровати. Довольно быстро и ловко как для одноглазого калеки выполнив все утренние процедуры, Зарксис Брейк направился в гостиную, рассчитывая там найти не только Элиота Найтрея, но и любимую сахарницу — что можно быть лучше с утра, чем пара-другая десятков отборного крепкого рафинада? Однако в гостиной вместо ожидаемого Найтрея сидел сам Барма собственной персоной — в компании безмятежно попивающей чай леди Шерил, естественно.       — Всегда до полудня почивать изволите, мистер Рёгнард? — равнодушно поинтересовался лох-герцог, добавляя в чай уже шестой кусочек столь любимого Брейком рафинада.       — Совсем стар стал, Вашество, — в тон собеседнику, но с неуловимой издевкой в голосе ответил Зарксис, карикатурно разводя при этом руками. — Да и потом, после того, как вы любезно просветили общественность относительно моего положения, никто не решается разбудить меня к завтраку...       — Рад был помочь, — светским тоном заверил Барма.       — А где, собственно...       — А вы про младшего наследника дома Найтрей? Чудный мальчик, не правда ли? — оживилась молчавшая до этого момента Шерил Рейнсворт.       — Угу, — буркнул Брейк. — Встретил недавно в Пандоре, насилу отбился, настойчивый малец! Всё хотел прямо в коридоре дуэль устроить! Пришлось сослаться на срочные дела за пределами организации.       — Вы сказали мистеру Найтрею, что уезжаете в командировку на месяц, — Барма даже и не пытался сделать вид, что он это спрашивает, он утверждал.       — Ру был так любезен и привёл его к нам, — посмеиваясь, пояснила Шерил.       Брейк сумрачно глянул на абсолютно невозмутимого герцога Барму и снова карикатурно развел руками:       — Что ж... Что может быть лучше парочки-троечки дуэлей с утра пораньше?.. Ну и где этот... Гм... Чудный ребёнок?       — Ох, а я велела детям устроить пикник в саду, — добродушно ответствовала престарелая леди. — Персиковое дерево нынче так чудно цветет.       От этой новости брови Брейка молниеносно взлетели вверх, а единственный глаз опасно сверкнул — сопляк Найтрей в компании юной Шерон проводит время под его — Заркса — любимым деревом! Даже сахарница в аристократически тонких пальцах Руфуса Бармы перестала занимать воображение клоуна.       — Что ж, составлю им компанию! — с легкой угрозой в голосе пообещал Брейк, и через секунду его уже не было в гостиной.       — Быстро же он покинул наше достопочтенное общество, — хмыкнул Руфус Барма.       — Вот видишь, дорогой Ру, ревность никого не красит, — с невинной улыбкой заметила леди Шерил, спрятав последнюю за изящной чашкой китайского фарфора.       — О чем вы, Шерил? Я спокоен, как полуденное небо, — с предательским румянцем быстро ответствовал красноволосый герцог.       — Что ж, стало быть, я ошиблась с целью твоего сегодняшнего визита? — беспечно пожала плечами Шерил.       — О нет, я преследую всё ту же цель, дорогая моя Шерил, — Барма потянулся было к руке леди, однако та проворно схватила фарфоровый чайник и мирно заметила:       — Что ж, тогда мне стоит подлить тебе ещё чаю, мой милый-милый Ру!       Герцог с досадой созерцал занятые руки своей давней пассии — совершеннейше невозможно было сказать «Выходи за меня», не сжимая при этом драгоценной длани возлюбленной. Шерил же с лёгким удивлением мягко поговорила:       — Ох, а чайник-то остыл...       Что ж, прекрасный момент был снова упущен!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.