Сердце воина

Перевод
R
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
77 страниц, 33 433 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник

Глава 4. Компромиссная позиция

Настройки
      Тоф стояла на крыльце своей скромной квартиры в Верхнем Кольце, ожидая своего эскорта.       Не то, чтобы она возражала против ожидания - она умела терпеливо ждать. И все, что отделяло ее от званого вечера, который устроил Царь Земли в честь празднования трехлетней годовщины с момента установления мира, можно было только поприветствовать. Она просто ненавидела ждать, пока на ней было платье.       Тоф обещала Царю Земли, что, по крайней мере, постарается выглядеть как воспитанная леди, которой она была. Хотя истинные причины были неизвестны даже ей самой. Девушка стояла здесь, величайший маг земли в мире и генерал на Совете Пяти, и на ней было платье, которое едва позволяло двигаться, не говоря уже действительно о каком-либо покорении.       Дул легкий ветерок, заставляя ее колокольчики двигаться и звенеть. Тоф улыбнулась, подумав о подарке, который ей подарил Аанг. Это был такой хороший день рождения, у всех было такое хорошее настроение, пока она не собралась все испортить...       Девушка выбросила эту мысль из головы. Она не хотела расстраиваться из-за этого вновь. Эта часть ее жизни закончилась, и сейчас у покорительницы земли началась новая жизнь, о которой и нужно беспокоиться.       - Ты выглядишь прекрасно, моя дорогая.       Тоф поразилась своим мыслям.       - Здравствуйте. Извините, я не слышала, как вы пришли. - Она спустилась по двум ступенькам и приняла протянутую руку Айро.       - Тогда я отмечу этот день в истории, - сказал пожилой мужчина с легким смешком, - как день, когда я смог подкрасться к Слепому Бандиту.       - Не расслабляйтесь. - Девушка вложила свою ладонь в его руку.       Вместе они двинулись во дворец.       - Я бы и не мечтал об этом.       Два генерала шли рука об руку и молчали. Если те, кто проходил мимо, думали, что странно видеть молодую женщину в сопровождении кого-то, кто, очевидно, был намного старше ее, они ничего не говорили.       - Ты уверена насчет этого? - Спросил Айро покорительницу земли.       - Уверена в чем? - Она встретилась с ним лицом.       - В том, что позволила мне сопровождать тебя на этот фестиваль. Конечно, ты бы предпочла пойти с молодым человеком твоего возраста.       - Поверьте мне. Во всем Царстве Земли больше нет никого, с кем бы я хотела пойти. - Тоф громко рассмеялась, даже не удосужившись скрыть это.       Айро просто вздохнул. Он не был убежден в этом.       - Было бы по-другому, если бы мы были семьей? – Девушка спросила его.       - Семьей?       - Ну, если вы согласитесь принять меня на вечер, я буду вашей покорной племянницей. - Тоф остановилась и присела перед пожилым генералом в глубоком реверансе.       На этот раз Айро глубоко и громко рассмеялся:       - Почему-то мне кажется, что слово "послушная" не подходит тебе.       - Как хорошо мой уважаемый дядя уже знает меня! - Она стояла с озорной усмешкой на лице.       К тому времени, когда Тоф и Айро прибыли, вечер уже был в полном разгаре. Они дождались их надлежащего представления - "Генерал Айро из Огненной нации и генерал Тоф Бей Фонг из Царства Земли и Совета Пяти" - прежде чем отправиться в бальный зал.       Девушка произнесла обязательные приветствия, пройдясь по комнате бок о бок с Айро. Большинство дворян она знала по имени и связям ее семьи, остальные были людьми, которых она встречала на Совете. В целом, это была просто бесконечная линия имен, шуток и комплиментов, которые ничего не значили.       Наконец, поздоровавшись со всеми, с кем она должна была, Тоф позволила Айро привести ее к стулу в углу зала, затем генерал уселся рядом с ней.       - Эти старые кости уже не те, что раньше.       - И эти молодые кости лучше бы сейчас были в "Жасминовом Драконе".       - Ну, - сказал пожилой мужчина, - если хочешь чаю, думаю, я смогу кое-что устроить.       Покорительница земли кивнула, и Айро снова встал.       - Что случилось со старыми костями?       - Удивительно, но мысль о хорошем чае оказывает на них благоприятное влияние. - Генерал пошел на другую сторону зала, предположительно по направлению к кухне.       Тоф позволила себе почувствовать помещение. Вероятно, здесь находилось более четырехсот человек, и все эти вибрации начинали вызывать у девушки головную боль. Может быть, это даже хорошо, что Айро пошел за чаем; это, безусловно, облегчит ее состояние в этот вечер. Сейчас Тоф могла видеть генерала. Айро выпроводил с кухни всех присутствующих, чтобы ему не мешали приготовить приличный напиток.       Пытаясь не обращать внимания на сотни шагов, которые топали, гуляли и танцевали вокруг нее, девушка почти не заметила, что к ней кто-то приближался, и Тоф понятия не имела, кто это. Это был не Айро или кто-нибудь еще, кого она знала по Ба Синг Се.       Покорительница земли молилась, чтобы он просто прошел мимо нее.       Незнакомец остановился перед девушкой.       - Извините, - сказал он, - а вы часом не Слепой Бандит?       - Ну, я была им, в общем-то. - Тоф неожиданно для себя улыбнулась.       Это, конечно, было не то приветствие, которое она ожидала.       Если возможно было одновременно расслабиться и напрячься, то этот мужчина перед покорительницей земли так и сделал.       - Ух-ты. Я ваш большой фанат. Я помню, как видел вас на турнире магов земли. Вы были великолепны!       - Спасибо, - ответила девушка. - Но если вы думаете, что я была хороша тогда, вы должны увидеть меня сейчас.       - Да, я был разочарован, когда они сказали, что вы больше не собираетесь участвовать в соревнованиях. И все-таки, почему вы отошли от дел?       Тоф пожала плечами:       - На самом деле, это был не выбор. Синь Фу сказал, что я была слишком хороша. Боулдер был единственным человеком, которому было по силам соревноваться со мной, и когда он перестал "бороться ради забавы для остальных", как он выразился, это стало невыгодным. В конце концов, кто будет делать ставки против меня?       - Уж точно не я. - Парень остановился на мгновение, словно пытаясь что-то сказать. - Меня зовут Лин.       Девушка кивнула ему:       - Вы можете называть меня Тоф.       К этому моменту вернулся Айро.       - Вот твой чай, Тоф. – Пожилой генерал протянул девушке дымящуюся чашку.       - Айро, это Лин, явный поклонник Слепого Бандита. Лин, это мой дядя на вечер, генерал Айро.       - Генерал, - поприветствовал его парень, кланяясь, затем повернулся к Тоф. - На вечер?       - Это долгая история. – Покорительница земли тряхнула рукой.       Между ними тремя воцарилось неловкое молчание. Наконец, Лин решил это прервать.       - Тоф, эм... вы бы хотели потанцевать? - Последняя часть просьбы была произнесена одним длинным словом. Сердце парня колотилось.       Покорительница земли колебалась. Она не собиралась ни с кем танцевать. Было бы лучше просто избавить его от мучений.       - Конечно! Она была бы счастлива потанцевать с вами! - Слова Айро заставили девушку повернуться лицом к нему.       - Такая послушная племянница, - прошептал он Тоф на ухо и взял ее чашку обратно.       Девушка вздохнула. Теперь уже не было никакой возможности изящно выкрутиться, поэтому она смирилась со своей судьбой.       Покорительница земли протянула руку.       - Ну, думаю, я потанцую с вами.       Сердцебиение парня участилось, когда он взял ее за руку и повел на танцпол.       Лин, держа левую руку девушки, положил свою правую руку ей на талию. Он глубоко вздохнул и начал двигаться в такт музыке.       - Как у вас получается так хорошо танцевать? - спросил парень, решив нарушить молчание.       - Что вы имеете в виду? - Вопрос застал Тоф врасплох.       - Ну, вы ведь не можете видеть.       - Вы заметили, - девушка улыбнулась, когда он рассмеялся себе под нос. - Быть слепой не имеет ничего общего с танцами, но именно поэтому я следую, а не веду.       - Прошу прощения, но просто непохоже на то, что вы именно следуете.       - Весьма проницательно с вашей стороны. - Девушка много тренировалась с Соккой и Зуко на различных мероприятиях в Стране Огня. Это была почти что ее вторая натура. - Я чувствую, где установлен ваш вес, и тогда, исходя из этого, могу сказать, куда вы собираетесь двигаться дальше.       - Должен признать, я впечатлен.       Песня закончилась, и Тоф с Лином разъединились.       - Могу ли я сопроводить вас обратно к вашему дяде?       Покорительница земли кивнула и взяла протянутую руку парня. Они молча пошли обратно к Айро.       - Для меня было честью встретиться с вами, Тоф. - Лин поцеловал тыльную сторону ее ладони. - Надеюсь, что мы снова увидимся в ближайшее время.       Девушка улыбнулась ему, понимая, что это было правдой лишь отчасти.       - Я бы сказала то же самое, но, вы знаете... - Она замолчала и помахала рукой перед глазами.       Парень негромко рассмеялся перед тем, как повернуться и уйти.       - Кажется, он хорош. - Айро наклонился к покорительнице земли.       - Довольно милый, я думаю. - Она пожала плечами.       - Я на самом деле не твой дядя, так что это не мое дело, но если бы я им был, ты знаешь, что я бы сказал прямо сейчас.       Тоф кивнула. Она знала. Это было то же самое, что родители твердили ей уже больше года. Пришло время найти хорошего молодого человека, провести хорошую свадьбу и создать хорошую семью.       Единственная проблема заключалась в том, что Тоф не хотела хорошего молодого человека.       Она хотела противного, забывчивого, извергающего сарказм воина.

***

      На следующий день после фестиваля пришло время возвращаться к своим повседневным встречам и обязанностям. Встав с кровати, Тоф застонала и пошла к шкафу. На третьей вешалке слева висела ее последняя чистая форма генерала Царства Земли. Девушка молча надеялась, что прачечная, которую она наняла, потеряла остальные. Нет униформы - нет встреч.       Покорительница земли оделась и вышла с черного хода к зданию напротив. Лучшей частью жизни девушки в Ба Синг Се была ее близость к "Жасминовому Дракону". Ежедневные визиты Тоф с Айро сохраняли ее в здравом уме.       - Доброе утро, дядя, - поздоровалась покорительница земли, входя в чайную.       - Дядя? - спросил генерал. - Я думал, что я был твоим дядей только прошлым вечером.       Девушка отклонила его комментарий взмахом руки:       - Да, да. Без разницы.       Тоф плюхнулась на свое обычное кресло в заднем крыле чайной. Через мгновение генерал сел на стул напротив нее и поставил чашку чая между ними. Девушка подняла чашку, вдохнула насыщенный аромат и поставила обратно на стол.       - Ладно, что происходит? - твердо спросила покорительница земли.       - Ничего не происходит.       - Айро, вы завариваете "Белый нефрит" только по особым случаям или для смягчения плохих новостей. Это не мой день рождения, не ваш день рождения, и, насколько я знаю, сегодня не какой-то непонятный праздник Царства Земли. Остается только что-то плохое, так что выкладывайте.       Пожилой генерал глубоко вздохнул, прежде чем говорить:       - Вчера вечером прибыл ястреб с сообщением от твоих родителей.       Тоф выпрямилась в кресле. Сообщения от ее родителей никогда не приносили ничего хорошего.       - Вы уже читали это?       - Нет, - ответил Дракон Запада, качая головой. - Я хотел дождаться тебя.       Девушка кивнула единожды, давая свое разрешение. Айро сломал печать на свитке и прочитал его про себя.       - Они только говорят, что ты должна немедленно явиться домой. Никаких причин они не назвали.       Покорительница земли вздохнула:       - Ну, мы оба знаем, почему это так. Они могли бы прямо сказать, что выбрали мне мужа, но они понимают, что в таком случае я никогда не приду.

***

      Тоф знала, что если она не пойдет к своим родителям, они придут к ней, и это может показаться гораздо хуже, чем просто пойти и разобраться с этим. Так что через три дня после получения их сообщения девушка уже стояла у входа в дом своих родителей.       Она перестала думать о нем как о своем доме, как только покинула его три с половиной года назад. Даже после войны, когда родители Тоф в общем-то приняли и приветствовали ее возвращение, дом все еще казался чем-то вроде места, где можно было лишь остаться на время визита.       Покорительница земли глубоко вздохнула.       - Лучше покончим с этим, - сказала она.       Девушка открыла перед собой дверь и вошла в гостиную.       Ее родители сидели на своих обычных местах. Отец делал какую-то бумажную работу, а мать разговаривала со слугами о чем-то по дому, что требовало внимания. Тоф прокашлялась.       - Привет, - сказала она. - Я получила ваше письмо.       - Тоф, дорогая! - Ее мать захлестнули эмоции. Через секунду она оказалась рядом с дочерью и обняла ее. - Добро пожаловать домой.       - Спасибо, мама, - ответила покорительница земли.       Она оставалась в объятиях матери в течение достаточно долгого времени.       Девушка повернулась туда, где сидел ее отец.       - Привет папа.       - Тоф, - ответил он, кивая. - Ты выглядишь хорошо.       - Я знаю.       За годы, прошедшие после войны, когда они оба проще воспринимали ее способности и решительность, отец все еще сомневался, когда речь заходила об их отношениях. Он словно не знал, как обращаться с дочерью или вести с ней разговор.       - Ненавижу требовать, - сказала покорительница земли, совсем не испытывая ненависти, - но кто-нибудь из вас не возражает против того, чтобы рассказать мне, что здесь происходит? Я должна вернуться в Ба Синг Се примерно на этой неделе.       Она почувствовала, как их сердцебиение участилось, и девушка знала, что будет дальше. Ее мать вернулась на свое место рядом с отцом.       - Тоф, - начал он, - ты знаешь, что наша семья имеет определенный статус, и с этим статусом связаны определенные обязанности.       Да, вот оно что.       - Несколько месяцев назад наш друг Рен Чао Фэн пришел к нам от имени своего сына. Несмотря на то, что он знал о той жизни, которую ты ведешь сейчас, он спросил, можем ли мы рассмотреть возможность брака между тобой и его сыном. Я обсуждал это с твоей матерью, и мы оба думаем, что вы хорошая пара. Его семья влиятельна, и он бы мог как-то повлиять на тебя.       Тоф смахнула прядь волос с лица:       - Папа, мы уже проходили через это раньше. Я ценю, что ты пытаешься сделать для меня как лучше, правда. Я просто не хочу выходить замуж за совершенно незнакомого человека, которого ты выбрал мне.       Настала очередь ее матери говорить:       - Дорогая, мы знаем, как ты к этому относишься. Но ты также и Бей Фонг. Ожидается свадьба.       Тоф старалась изо всех сил сверлить взглядом на своих родителей.       - Но, - продолжила мать, - принимая во внимание твои чувства по данному вопросу, мы решили, что этот брак - он хоть и будет заключен, но не будет принудительным.       - Великолепно! - Сказала Тоф с некоторым облегчением. - Я не хочу выходить за него замуж, проблема решена. Могу ли я сейчас идти? - Девушка повернулась, чтобы уйти.       - Тоф. - Необычайно властный голос матери привел ее в чувство. - Это не может быть по принуждению, но ты встретишься с ним и проведешь с ним время.       - Месяц, - сказал отец. - Вы проведете вместе один месяц, чтобы лучше узнать друг друга. Если по прошествии месяца вы оба решите не вступать в брак, мы согласимся с вашим решением.       Тоф обдумывала это. Месяц может быть долгим временем, проведенным с кем-то, кого не выносишь. Но если это избавит ее от заключения брака, то оно того стоит.       Поэтому покорительница земли кивнула в знак согласия.       Ее родители вздохнули с облегчением.       - Итак, когда я встречу этого парня? - Девушка знала, каким будет ответ, но боялась услышать это.       - В действительности он сейчас здесь, ждет встречи с тобой. - Голос ее матери не мог скрыть волнение.       Они оба встали и пошли в соседнюю комнату, Тоф последовала за родителями.       Девушка почувствовала, что он сидит на скамейке. Когда они вошли, парень встал, собираясь приветствовать их.       У покорительницы земли перехватило дыхание. Это было невозможно. Это не мог быть он.       - Тоф, - сказал ее отец, - могу я представить тебя...       Девушка подняла руку:       - Мы встречались.       Ее потенциальный жених взял Тоф за руку и нежно поцеловал.       - Я так рад видеть вас снова, - выдохнул он.       - Привет, Лин, - было единственное, что она смогла вымолвить ему в ответ.

***

      Поездка в карете обратно в Ба Синг Се придала новое значение слову "неловко".       Тоф злилась на очень многие разные вещи и людей; в действительности она не знала, на что сперва выплеснуть свой гнев. Лин, которому посчастливилось разделить место в карете, был очевидной целью.       - Тебе понравилось?       - Прошу прощения? Просто что тут должно было мне понравиться?       - Это, - сказала Тоф, указывая позади себя. - Этот кошмар в доме моих родителей! Тебе понравилось делать меня похожей на идиотку?       Девушка слушала и ждала ответа. Она собиралась снова закричать, когда услышала, как парень заговорил себе под нос.       - Извини. Я должен был сказать тебе об этом еще на фестивале.       Тоф не знала, какого рода объяснения она ожидала, но это было не так.       - Да, ты должен был, - все, что могла сказать покорительница земли.       - Пожалуйста, пойми, - сказал парень, взяв ее обе руки в свои. - Я не хочу жениться на незнакомке не меньше твоего. Я должен был встретиться с тобой хотя бы раз до сегодняшнего дня.       - Так почему ты просто не сказал мне? К чему вранье? - Тоф не признавала, что ее застали врасплох.       Лин пожал плечами:       - Я не знаю, правда. Я хорошо провел время. Думаю, я боялся, что, если я скажу тебе, ты запулишь меня магией земли в Гаолинь.       - Ну, в этом ты прав - я бы сделала так. - Тоф не смогла удержаться от смеха.       Парень смеялся вместе с ней:       - И технически я вообще не лгал. Я действительно фанат Слепого Бандита. Несправедливо, что они больше не позволяют тебе выступать на соревнованиях.       - О, это справедливо, - сказала девушка, выпуская его руки. - В конце концов, кто мог победить меня?       - Я бы хотел попробовать.       Она подняла голову на уровень с ним:       - Ты маг земли?       - Конечно. Я далеко не так хорош, как ты, но если бы ты захотела как-нибудь провести спарринг, я был бы более чем счастлив.       - Может быть, я найду для тебя время.       - Просто не воспринимай это в серьез.       - Не обещаю. - Ухмыльнулась парню покорительница земли.

***

      Месяц в Ба Синг Се для Тоф прошел довольно легко. Между заседаниями совета, постоянными проектами реконструкции и частыми спарринг-сессиями с Лином, она прекрасно проводила время на самом деле.       Девушка стояла посреди арены, слушала и ждала. Она была впечатлена успехами Лина за последний месяц. Он не шутил, когда говорил, что не очень хороший покоритель земли, но старался изо всех сил. Тоф уважала это.       Почти незаметный сдвиг в земле под ней сказал девушке, что атака идет от нее справа. Она переместилась, чтобы избежать поднявшейся колонны земли. Позади Тоф поднялся еще один столб, затем впереди еще один. Она улыбнулась новой тактике Лина. Посылы одной атаки сразу за другой, пытаясь застать девушку врасплох, были для него в новинку, но бесполезны. Тоф почувствовала вибрации парня и послала свою атаку в этом направлении.       Небольшие столбы, которые взлетели позади Лина, попали ему в спину. Его колени подкосились, и парень растянулся на спине по полу. Тоф подняла земляные кандалы, чтобы прикрепить его запястья и лодыжки к земле. Девушка подошла к нему и положила ногу на грудь мага.       - Неплохо, но я опять выиграла.       Лин засмеялся:       - Поразительно, поразительно! Сколько уже? Шестьдесят пять - ноль?       - Шестьдесят семь, - поправила Тоф и выпустила его из оков.       Она протянула руку Лину. Он принял это и встал.       - Но кому нужен счет, верно?       - Определенно, не мне. – Покорительница земли стряхнула грязь с туники. - Составишь мне компанию на чай?       - Звучит неплохо. - Лин вытер пот со лба рукой.       Вместе они покинули арену и пошли через Верхнее Кольцо Ба Синг Се.       - Тоф, нам действительно нужно поговорить насчет завтра.       Девушка вздохнула. Им удавалось избегать обсуждения прибытия их родителей и последующих планов брака в течение всего месяца, когда они были в Ба Синг Се.       - Лин, пожалуйста, пойми. В этом нет ничего личного. Я просто не хочу выходить замуж прямо сейчас.       - Ну, церемония не будет длиться год.       - Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. - Она ткнула кулаком в руку парня.       - Я знаю, - засмеялся Лин, - но могу ли я высказать свое мнение?       Тоф кивнула.       - Наши родители на самом деле весьма разумны. Выслушай меня, - сказал он, отметая неозвученные и неизбежные возражения покорительницы земли. - Они не должны были давать нам выбор. Они не должны были давать нам срок в месяц, прежде чем мы сделаем этот выбор, так или иначе. Мы оба можем сказать нет, и пойдем разными путями. Но кто скажет, что в следующий раз будет то же самое? Наши родители могли бы выбрать кого-нибудь, с кем мы не можем находиться рядом, и не позволить нам говорить вообще.       - Значит, ты хочешь жениться на мне или я просто меньшее из двух зол?       - Я говорю, что предпочел бы жениться на тебе, подруге, чем на незнакомке, которую я не смог бы переносить.       Тоф думала об этом, и чем больше она думала, тем больше видела в этом смысла.       - Я не собираюсь покровительствовать тебе, говоря, что когда-нибудь мы полюбим друг друга, - сказал парень. - Я знаю, что есть кое-кто, кому ты отдала свое сердце.       Покорительница земли остановилась на полпути и посмотрела широко раскрытыми глазами в его сторону:       - Как?       - Я просто предполагаю. И нет, я не знаю, кто это, и ты не должна говорить мне.       Девушка вернула себе самообладание, но почувствовала, что ее лицо все еще пылает от румянца.       - Как насчет тебя?       Лин вздохнул:       - Была одна когда-то, но теперь она ушла. - Парень не стал вдаваться в подробности, и Тоф по его задумчивому тону могла сказать, что он на самом деле не хотел об этом ничего говорить.       Они остановились перед "Жасминовым Драконом". Все происходило так быстро. Казалось, что еще вчера девушка стояла перед своими родителями, и теперь Тоф должна была принять решение.       Она знала, что Лин был прав. Она его не любила, но также и не презирала. Выйти за него замуж, хотя и не совсем то, что она хотела, было лучше, чем выйти замуж за незнакомца.       Тоф знала свой ответ.       Внезапная мысль поразила покорительницу земли, и она засмеялась:       - Моя мама подлая.       - Как это?       - Ну, помолвка и официальное объявление будут через шесть месяцев, верно?       - По традиции, да, но как это делает твою маму подлой?       - Потому что мой день рождения также через шесть месяцев. Я бы не удивилась, если бы мама предложила идею "испытательного месяца", чтобы она могла правильно выбрать время! - Лин ничего на это не сказал, и Тоф знала, что он все еще не понимает. - Моя мама, "Королева высшего общества", всегда хотела исполнить роль хозяйки на большой вечеринке - то, чему все другие дамы будут завидовать. Мама хочет отпраздновать мой день рождения и нашу помолвку одновременно, чтобы она могла спланировать самую большую вечеринку, которую когда-либо видело Царство Земли!       Лин стоял перед девушкой и держал ее за руки:       - Наша помолвка? Ты говоришь, что выйдешь за меня?       Смех Тоф внезапно прекратился.       - Я не люблю тебя, - сказала она ему.       - Я тебя тоже не люблю, - усмехнулся парень.       - Тогда, конечно, давай поженимся. – Вздохнула покорительница земли.       Она ожидала, что Лин пожмет одну из ее рук, которые он держал, но вместо этого парень удивил ее, наклонившись к девушке и, словно чтобы закрепить компромисс, поцеловал ее губы.       Что еще удивило Тоф, так это то, что она поцеловала его в ответ.
78 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник