Глава 3
27 июня 2020 г., 14:31
— А, вот это Персик, я назвала его так, потому что он был рыжий и пушистый, как спелый персик. Он жил у меня в 1979 г., всего год прожил и где-то осенью, примерно в ноябре, сбежал. Найти его я так и не смогла. — сказала Миссис Фигг.
На её старческом лице отразилась гримаса тоски, а её глаза как-будто застекленели, смотря в одну точку, где-то в альбоме. Гарри сразу понял, что женщина вспоминает Персика, углубившись в воспоминания 1979г.
Сам Гарри Поттер сидел у Миссис Фигг уже второй час и рассматривал фотографии её многочисленных кошек, слушая рассказы или «смешные» случаи из жизни, которые его порядком достали. И если такое происходит и с её кошками, то Гарри понимает Персика, потому что он бы точно так же сбежал куда нибудь подальше от Миссис Фигг.
— Мне жаль Гарри! — С сочуствием проговорил мистер Клейтон.
— Мне тоже! — устало сказала девушка. — Мои уши бобо, мне не нравится!
— Ведёшь себя, как ребёнок, у тебя же уже дети есть, так что прекращай! И да, я бы уже сбежал, как этот Персик!
Вдруг мальчик услышал краем уха, что где-то кто-то стучит. Повернув голову на звук, Гарри увидел довольно забавное, по его мнению, зрелище. За окном летала большая серая сова, она то подлетала к окну, чтобы постучать в него, то отлетала от него, как будто знала, что его сейчас ей откроют, но этого всё никак не происходило. В своих лапах сова держала письмо. Гарри увидев письмо, вспомнил как в некоторых мультиках, которые смотрел Дадли, точно так же люди посылали письма, только вместо сов, были голуби.
— Миссис Фигг, там сова. — сказал Гарри, слегка встормошив женщину.
Когда она не понимающие посмотрела на него, мальчик показал на сову за окном, которая уже грозно, если так можно сказать, смотрела на Гарри и Миссис Фигг.
— А… сейчас.
Женщина встала и подошла к окну, чтобы его открыть. Гарри поразился тому, что Миссис Фигг совсем не удивилась сове, как будто ей доставляют так письма каждый день.
— Гарри, подойди сюда! — попросила женщина, забрав письмо у совы.
— Подождите она волшебница?
— Сквиб, если быть точнее, она следила за Гарри и была верной помощницей Альбуса Дамблдора.
— Но если она следила за ним и обо всём, что с ним происходит докладывала профессору Дамблдору, то почему он ничего не сделал для Гарри.
— Потому что он старый и сумасшедший и этим всё сказано. — серьёзно сказала Лали.
Когда Гарри приблизился к окну сова уже улетела, а Миссис Фигг, раскрывала письмо.
— Прочитай, Гарри, письмо, — сказала женщина, протягивая полуоткрытый конверт. — Это твоё письмо.
Гарри очень удивился этому, потому что писем ему никто и никогда не писал. У него не було родственников, помимо Дурслей, и у него уж точно не было друзей, которые могли писать ему письма. Но ещё больше он удивился тому, что письмо Гарри прислали именно в дом Миссис Фигг, а не в дом Дурслей, что было бы логичей, так как он здесь не живёт, а временно гостит, а ещё его первое письмо прислали через сову. «Однако сейчас он держал в руках письмо, и на нем стояло не только его имя, но и адрес. Так что сомнений, что письмо адресовано именно ему, не было.
«Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей» — вот что было написано на конверте.
Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала. Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X».»
" Гарри вскрыл конверт, вытащил письмо и прочитал:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!
Гарри показалось, что у него в голове устроили фейерверк Вопросы, один ярче и жарче другого, взлетали в воздух и падали вниз, а Гарри все никак не мог решить, какой задать первым.» Прошло несколько минут, прежде чем он сказал:
— Это наверное чья-то глупая шутка.
Ведь волшебников не существует. Я знаю. Мои тётя и дядя говорили мне, что волшебства не существует, а они взрослые.
— Твои тётя и дядя просто бояться всё, что связано с нашим миром. — сказала Миссис Фигг, гладя шерстку, вроде бы, Сэму. Самому старому коту из всех. — И нет, это не шутка. — поспешно добавила она, видя весьма красноречивый взгляд Гарри.
— Каким миром и как я связан с ним. — спросил Гарри и почувствовал как радость и счастье накрывает его волной, ведь если это правда, то у него есть шанс, не на всегда, но на долго сбежать от Дурслей.
— Мир магии, Гарри. И ты связан с этим миром напрямую, ведь ты волшебник и твои родители были волшебниками.
— Не правда тётя не волшебница.
— И не должна быть, ведь твоя мама маглорождённая волшебница. Маглы — это люди без магии. Есть, конечно, ещё сквибы, как я, это маги рождённые в семье чистокровных волшебников, но не владеющий магией. А ты полукровка, твоя мама, Лили Эванс, как я уже сказала была маглорождённой, а отец из древнего чистокровного рода. На данный момент последними живыми представителями этого рода, являешься ты и может быть твои брат и сестра.
— Эй, я жива!
— Подождите, но как я могу быть волшебником и жить, как вы выразились, у маглов? — в недоумении сказал Гарри, посмотрев на Миссис Фигг.
— Ответ на вопрос даст твой провожатый, он придёт к тебе домой в день твоего рождения и отведет тебя за покупками в Косой Переулок, где ты купишь все не обходимое для школы, и он же расскажет тебе о волшебном мире и как там всё устроено. — Миссис Фигг, замолчала и посмотрела на Гарри.
— А…
Гарри было хотел спросить ещё что-нибудь, но был прерван Миссис Фигг.
— Всё спросишь у своего сопровождающего.
И Гарри осталось ждать записываю все, что он хочет спросить у этого таинственного сопровождающего, на листочек так любезно одолженный у Миссис Фигг.
— Смотри, Гарри, это Снежинка, наша соседка, Миссис Смит, подарила мне её на Рождество после того как потерялся Персик. Она тогда… — продолжила Миссис Фигг, после недолгой паузы.
Так и продолжался день Гарри Поттера, в ожидании. Он ждал, когда этот день закончится и начнётся новый. А главное он ждал его день рождение.
— Ничего полезного отсюдого мы не узнали. Ну, кроме того, что Альбус Дамблдор следил за Гарри, но ничего не делал.
— Усомнился в своей иконе добраты и мудрости? И да, как же может быть не полезным узнать, как Гарри познакомился с миром магии.
— Нет, не усомнился.
— А тогда в чём?
— Что всё, что здесь происходит правда.
— Это правда! Честно!
— Ага, конечно, отправляемся дальше?
— Бяка! — сказала надувшись Лали, но всё же запустила просмотр воспоминаний дальше.