You're Adopted

Перевод
PG-13
Завершён
148
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
71 страница, 26 065 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 26 Отзывы 48 В сборник

Chocolate makes it better

Настройки
      На выходных Минхо обычно практиковался в студии в одиночку, пытаясь разжечь его умирающую любовь к занятиям, создавая хореографии к песням, которые он любил. В ту субботу его сердце не было здесь. В комнате без окон чувствовалась клаустрофобия и духота. Он обвинил Чана в том, что тот сделал его таким сентиментальным.       Бормоча себе под нос проклятия, он бросил бутылку с водой в сумку и выбежал из здания. Он был уже на полпути к реке, когда осознал, куда направляется. Когда он внезапно остановился, на него налетел человек.       — Смотри куда прешь, идиот!-крикнул он, грубо толкая Минхо к зданиям. — Не будь таким грубым, мать твою,- прокричал в ответ Минхо, всё равно ныряя под навес дома.       — Какой же ты жалкий,- пробормотал он самому себе, доставая телефон и набирая в строке поиска «3RACHA, Сеул». К его удивлению, вылез сайт, на котором утверждалось, что в магазине продаются ювелирные украшения и драгоценные камни. Это было не совсем то, что Минхо ожидал от друзей Чана, но, опять-таки, кто мог предположить, каких ещё существ Чан знал. Минхо не исключал, что парень мог бы подружиться с драконом.       3RACHA в жизни был более странным магазином, чем можно было предположить по сайту. Он был зажат между прачечной и магазином еды на вынос, с чёрной дверью, выкрашенной гигантским красным логотипом курицы. Скрипучая вывеска даже не указывала, что здесь ювелирный магазин, а только являла очередной куриный логотип и надпись «3RACHA». Минхо заглянул в окно, чтобы проверить, не попал ли он случайной в какой-нибудь курятник.       Мальчик с широко раскрытыми глазами и оранжевыми волосами улыбнулся ему в ответ. Минхо от неожиданности отшатнулся назад и упал на землю, споткнувшись о бордюр. Мальчик выпрямился и прижался головой к стеклу, бормоча одними губами: «Ты в порядке?» Другой мальчик выбежал из двери через несколько секунд и помог ему подняться, прежде чем он успел ответить. Когда мальчик откинул с лица свои голубые волосы, Минхо заметил, что в ухе у него было полно пирсинга, а рука, помогающая ему подняться, вся была в кольцах. Возможно, это всё-таки был тот самый магазин. — Я извиняюсь за Феликса,- пробормотал новый мальчик, стряхивая пыль с пальто Минхо,- Мы всё говорим ему не заниматься у окна, но он любит смотреть на людей. — Всё в порядке,- ответил Минхо, хотя на самом деле оно не было. Его лодыжка пульсировала от боли, а Минхо не мог позволить себе остаться без работы сейчас. Минхо сделал неуверенный шаг, и его нога подкосилась. Он ухватился за мальчика, чтобы не упасть снова, и прикусил губу, чтобы остановить жалобный скулеж, вырывающийся из его рта. — Лягушачья шкура, ты действительно ранен,- воскликнул мальчик и закинул руку Минхо на своё плечо, обнимая своей собственной рукой талию Минхо,- Пройдём в магазин, и я всё исправлю.       Внутреннее убранство магазина завораживало. Шаткие деревянные полки вдоль каждой стены были заполнены бутылками, книгами и коробками с перьями всех цветов. Там были и драгоценные камни, не выставленные на витрине, а подвешенные на серебряных проволочках, чтобы ловить свет и разделять его по всей комнате приглушенными красными, синими и зелеными тонами. Посреди лавки стоял большой исцарапанный стол, на котором лежала раскрытая тяжелая книга в кожаном переплете, окруженная закупоренными бутылками и медными гирями, сваленными в кучу с одной стороны рядом со старомодными весами. — Ого,- произнёс Минхо с благоговейным трепетом,- Это место прекрасно. — Ты так думаешь?- взволнованно спросил мальчик,- Хенджин очень старался, чтобы это выглядело именно так. Я ничего в этом не понимаю – я бы оставил всё это лежать в одной груде на полу,- он посадил Минхо на скамью около стола и, опустившись на колени, снял с него обувь.       — А, Хенджин сделал это?- сказал Минхо, восхищенный этим школьником.       — Ты знаешь Хенджина?-спросил прошлый мальчик, вылезая с витрины. Он ненадёжно балансировал на ящике, прежде чем легонько плюхнуться на пол. — Я мельком видел его на днях,- признался Минхо,- В том круглосуточном кафе? Лицо мальчика просветлело, и он поклонился Минхо: — Вы, должно быть, Минхо-ши!- воскликнул он взволнованно, подпрыгивая на цыпочках,- Так и знал, что у тебя странный вкус! Мальчик у ног Минхо виновато поднял голову: — Извините, английский Феликса находится в процессе разработки,- сказал он. — Нет, Сонни, у него действительно странный вкус,- заскулил Феликс,- Это Минхо-ши, эльф, которого встретил Чанни-хён.       Глаза мальчика широко расширились: — А, так ты и есть тот самый эльф! Приятно познакомиться, Минхо-ши. Я Джисон, я управляю этим магазином вместе с Чан-хёном и Бинни-хёном,- он ухмыльнулся,- И поскольку ты эльф, я могу сделать это вместо того, чтобы возиться с растениями,- Джисон осторожно обхватил лодыжку Минхо, и он почувствовал, как та начала зудеть и нагреваться, когда мальчик проговорил что-то себе под нос. Через несколько секунд он остановился, чуть покачиваясь и держась за икру Минхо в качестве поддержки. Феликс закатил глаза в сторону Минхо, подхватил Джисона подмышки и усадил на табурет рядом с Минхо.       — Вот почему он должен использовать зелья вместо заклинаний, - сказал Феликс Минхо, когда Джисон тяжело опустился на скамейку,-Буду через минуту, - крикнул Феликс и выскочил за занавеску на задней стене. — Ты что, ведьма?- спросил Минхо, тыча пальцем в пухлую щеку, чтобы убедиться, что Джисон еще не спит. Джисон что-то бессвязно пробормотал и открыл один глаз: — Довольно круто, правда, - сказал он, лениво улыбаясь. Он снова закрыл глаза.       Феликс проскочил обратно и сунул коробку под нос Джисону: — Сонни-я, шоколад - пропел он, распространяя запах, чтобы ободрить мальчика. Джисон моргнул один раз и открыл рот, высунув язык. Феликс положил на его кончик квадрат, и его язык спрятался. — Теперь мы ждем, - сказал Феликс, убирая длинные волосы Джисона с его лица. — Что случилось? С ним все в порядке?- спросил Минхо. Щеки Джисона стали ещё более пухлыми, когда он посасывал шоколадный квадратик, и Минхо был загипнотизирован. — Э-э,- протянул Феликс, - Я не знаю, как объяснить по-корейски, - признался он, потирая шею, - Магия отнимает у него энергию крови, делая его сонным. Он в порядке, шоколад поможет ему, - уверенно сказал Феликс. Язык Джисона высунулся обратно, теперь слегка покрытый расплавленным шоколадом, и Феликс дал ему ещё один квадратик.       Минхо согнул лодыжку. Он мог сказать, что она всё ещё была травмирована, потому что двигалась не так плавно, как следовало бы, но она совсем не болела, и синяков не образовалось. Возможно, Джисону удалось исцелить его, прежде чем он истощил себя. Джисон снова высунул язык, и Феликс мелодично захихикал, когда он кормил своего друга. — Хватит с тебя!- Феликс засмеялся, когда язык Джисона появился снова, не более чем через десять секунд. Язык Джисона зашевелился, и Феликс рассмеялся, отчитывая Джисона на языке, который звучал как звон стекла и капель воды. Джисон коротко ответил на том же языке и сел, протирая глаза. — Прости, что рухнул на тебя,- сказал Джисон, скрывая зевоту, -Прошло уже довольно много времени с тех пор, как мы позавтракали, а я забыл, сколько на это уходит энергии. — Это не проблема, - поспешно сказал Минхо,-Ты не должен был этого делать, если это отнимает у тебя столько сил.       Джисон отмахнулся и наклонился вниз, чтобы коснуться лодыжки Минхо: — А, - раздраженно сказал он, сосредоточившись, - Я только успокоил её на неделю, она все еще травмирована. — Не надо!- сказал Минхо, отдергивая ногу. — Я и не собирался, - улыбнулся Джисон, - У меня совсем не осталось сахара в крови, - он посмотрел на Феликса, который сидел на столе, откусывая кусочек шоколада, затем снова на Минхо,- Не хочешь присоединиться к нам за ланчем, Минхо-ши?- спросил он, -Я могу подлатать тебя потом.       Минхо не мог сказать «нет». Что-то в Джисоне притягивало его взор больше, чем что-либо в его магазине, и Минхо не знал, как отвести взгляд.
148 Нравится 26 Отзывы 48 В сборник