Шпильки в волосах

Джен
G
Завершён
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Шпильки в волосах

Настройки текста
      Фионе нравится порядок. Даже если большинство тех, с кем ей сейчас приходится иметь дело в Особняке, оспорило бы это. Даже если она действительно больше склоняется к естественному порядку вещей. Кто виноват, что в их реальности всем заправляет именно хаос? Фиона все равно считает себя достаточно компетентной в роли горничной.       Те, кто знал ее вне Особняка, не согласились бы тоже.       Это даже немного обидно. Наверное.       Темное платье — тяжелое, тщательно выглаженное и накрахмаленное так, что краем юбки, кажется, можно порезаться. Белый фартук с аккуратным бантом за спиной — у нее все еще уходит несколько попыток, чтобы его завязать. Попасть в Особняк было тем еще испытанием, Фиона даже гордится собой, что прошла. Даже если на самом деле в этом не было крайней необходимости. Но последнее путешествие неожиданно истощило ее сбережения слишком быстро: кто мог знать, что отыскать в Новом Орлеане настоящих последователей вуду среди множества подражателей будет так сложно? А еще сложнее получить от них хоть какие-то ответы. Любопытство мучительно скреблось в подкорке мозга до сих пор. В итоге Фиона вернулась на родину раньше запланированного, только ей совсем не хотелось сейчас встречаться с матерью, даже если это был самый простой способ решить проблему.       «Итак… горничная, да», — Фиона в последний раз расправляет на платье складки, которых нет, и вертится из стороны в сторону перед зеркалом. — «И здесь, в Особняке, столько интересных личностей».       Фиона не так уж привычна к ручному труду, но жизнь в дороге многому ее научила. А еще у нее есть вполне хорошее качество: она трепетно относится к чужому творческому беспорядку и умеет его сохранять. При этом все равно выполняя свои обязанности! То, что после этого некоторые несогласные личности в Особняке упрямо возвращают все вещи на «приличные и правильные места» — такая досада.       А вот пунктуальность — действительно немного проблема. Она очень старается, но вставать вместе с солнцем порой невыносимо. Потому что Фиона не может заставить себя лечь пораньше. Вот и вчера она только заполночь оторвалась от своих дорожных дневников, перечитывая записи и добавляя ранее упущенные детали. И теперь глаза так сильно слипаются, а слишком светлое солнце из окна пригревает, так и соблазняя присесть, сложить голову на руки и немного…       — Фиона? — короткий стук в дверь.       Фиона вздрагивает, мгновенно приходя в себя от голоса Эмили из-за двери. Не глядя больше в зеркало, спешно хватает со столика ленту и распахивает дверь, тут же обходя ошарашенно застывшую на пороге от неожиданности девушку.       — Я не проспала, не проспала! — Фиона уже направляется по коридору, на ходу пытаясь собрать распущенные волосы, которые успела только расчесать. Хотя в этом мало пользы, потому что отдельные длинные вьющиеся пряди упорно не желают оставаться в хоть каком-то подобии прически и все равно падают на лицо. — Намного проще было бы давно подстричь их, — тяжкий вздох.       Ее внезапно тянут за рукав, и Фиона останавливается рефлекторно. Невнятное бормотание под нос обрывается, когда она, наконец, поворачивается к спутнице. Чужая рука еще чуть тянет на себя, заставляя наклониться; Эмили — в точно таком же платье — с тихим вздохом вытаскивает из кармашка на груди пару шпилек и осторожно закрепляет у Фионы в волосах, с удивительной легкостью приручая последние. Фиона на мгновение чувствует себя ошеломленной и просто послушно стоит на месте — это чувство всегда одинаково, сколько бы раз уже эта сцена не повторялась между ними, — а когда выпрямляется, то на чужом лице видит улыбку:       — Вот так намного лучше.       А потом они вновь возобновляют шаг по коридору, обсуждая список дел на сегодня: к вечеру им надо подготовить бальный зал к торжественному приему. Такие не проводились в Особняке уже много лет.       — Поэтому ночью я составила список, — Фиона достает сложенный лист бумаги и старательно игнорирует укоряющий взгляд. — Есть пара идей, как можно управиться быстрее, но самой большой проблемой все равно останутся портьеры. Их никто не трогал, кажется, со времен строительства Особняка, — голос Фионы звонкий и беззаботный, как колокольчики, разносится по просторному холлу, в который они как раз выходят. Фиона рассеянно смотрит по сторонам, скользя взглядом по множеству специально выставленных на обозрение редких предметов, привезенных Хозяином Особняка из поездок. Она уже успела изучить все из них и… — Не думаю, что мы справимся с ними вдвоем, поэтому… Ох…       Начищенный до блеска пол издает скрип, когда Фиона резко останавливается и замирает, прижимая руки к груди, пока ее глаза медленно распахиваются и наполняются неописуемым восторгом. А потом она оказывается возле постамента в углу, которого еще вчера здесь не было, и с трепетом берет лежащее на подставке сокровище.       — Разве это не прекрасный экземпляр китайского бронзового докё? — Фиона говорит быстро, почти не оставляя пауз между словами, делает небольшой шаг в сторону и наклоняет зеркало так, чтобы на него падал солнечный свет, с трепетным восхищением наблюдая за отразившимся на стене рисунком. Потом осторожно возвращает зеркало на место и смещается к противоположной стене холла, поднимая довольно потрепанную книгу в темной обложке. — А это библия Гутенберга? XV век, эталон книгопечатания до сих пор… к тому же не бумага, а пергамент, — тонкие пальцы почти невесомо проводят по раскрытым страницам. — Именно таких изначально было изготовлено не больше сорока экземпляров, а сколько сохранилось до наших дней? Очень мало, если о них не заботились должным образом…       За спиной раздается настойчивое покашливание.       Фиона обрывает сама себя, только сейчас осознавая, где находится. И что изначально была не одна. И что у нее еще очень много дел. И… Действительно «ох».       Но в Особняке — столько редких вещей. Она даже не подозревала изначально. Как можно удержаться? Любопытство ведь грызет ее изнутри. Жадное, детское желание рассмотреть и потрогать.       Звук повторяется. В этот раз настойчивее.       — Фиона… — и в одном этом вздохе столько обреченности и почти смирения.       Оборачиваясь, Фиона неловко смеется и ерошит волосы, мимоходом разрушая все приложенные ранее усилия, чтобы их собрать. Возможно, все же есть причина, почему из нее не самая лучшая горничная.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.