Моя вина

Джен
G
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
19 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— И он истребит всех грешников! — разносился над головой Эсмеральды громкий, словно раскат грома, голос обезумевшего судьи Клода Фролло, который поднял над ней меч, — и отправит их в Геенну огненную! Эсмеральда только крепче вцепилась в руку потерявшего сознание Квазимодо. Он висел на огромной высоте и цыганка знала, что если она отпустит его чтобы сбежать, горбун упадёт и погибнет. Эсмеральда не могла этого допустить, но и ничего не могла сделать и девушка приняла решение: погибнуть вместе с другом. Она только подняла глаза на своего убийцу, вложив в свой взгляд всю ненависть, которую могло вместить её сердце. Эсмеральда принимала свою смерть отважней, чем многие мужчины. Но рука судьи не дрогнула: он давно хотел уничтожить эту ведьму, которая отобрала его покой и сбила его с праведного пути, и это отродье дьявола, которое он растил целых двадцать лет под давлением Архидьякона. Послышался свист меча, крик Эсмеральды и вот два тела на огромной скорости упали вниз из собора Нотр — Дам. Клод Фролло посмотрел вниз. Он выполнил свой долг, но на душе, как ни странно, не было удовлетворения, которого он ожидал почувствовать. Но судья отмахнулся от этих мыслей и, отбросив меч, на котором была ещё теплая кровь, медленно стал спускаться вниз по лестнице. Внизу его ждал Архидьякон, который сразу понял, что у судьи получилось свершить своё чёрное дело. — Что же ты наделал? — дрожащим голосом спросил он. — Всего лишь свершил свой долг, — спокойным голосом ответил Фролло. Архидьякон отпрянул: он понял, насколько безумен человек, который стоит перед ним. — Ты погубил невинные души! — в гневе вскричал священнослужитель, не дрогнув под яростным взглядом судьи, — и этот грех не останется для тебя безнаказанным! Клод Фролло только развернулся и пошёл вперёд. — Бог накажет тебя! — продолжал кричать Архидьякон. Но судья продолжал спокойно идти вперёд. Сев на своего жеребца, он уехал. Прошла неделя, за смерть Эсмеральды и Квазимодо Клод Фролло не понёс перед королём никакой ответственности. Судья ловко сумел представить их смерть, как уничтожение ведьмы и вероотступника, который пытался её спасти. Впрочем, короля не особо интересовала гибель какой-то цыганки и звонаря, а вот то, что сгорел Собор, привело его в ярость. Судье было приказано выделить деньги на его ремонт, от чего он, естественно, был не в восторге, но ослушаться короля он не смел. Клоду Фролло пришлось пару раз присутствовать на стройке и встретиться с Архидьяконом, который не сказал ему ни одного слова. Зато выражал своё отношение к нему укоризненным взглядом. Судья снова и снова вспоминал его последние слова, но упрямо отмахивался от них. «Я ни о чём не жалею», — говорил он себе. Но в душе поселилось странное чувство, которые судья не умел пока объяснить. Прошёл месяц, Клопен с табором ушли из Парижа, не в силе оставаться там, где погибла та, которую он считал сестрой. Феб ушёл на войну, так и оставшись безутешным после гибели Эсмеральды. Только жизнь судьи шла своим чередом, если не считать этого странного чувства в душе. Но спать спокойно ему пришлось недолго. Однажды вечером Клод Фролло, как всегда, почитав перед сном книгу и выпив бокал вина, лёг спать. Глубокой ночью его разбудил голос, который показался судье очень знакомым. Открыв глаза, он, к своему ужасу, увидел в свете Луны Эсмеральду. Клод Фролло стал усиленно креститься. — Ты?! — вскричал он, — не может быть! Ты же мертва! Эсмеральда стояла посреди комнаты в той же одежде, в которой встретила свою смерть. Её изумрудные глаза сияли в темноте, подобно глазам кошки. — Тело Вы убили, Ваша честь, — с ненавистью смотря на него, ответила она глухим голосом, — но душу Вам не умертвить! — Что тебе нужно? — спросил он дрожащим голосом. — За что Вы убили меня? — вопросом на вопрос ответила она, — в чём была моя вина? — Ты ведьма! — крикнул судья, — сбила меня с праведного пути, наслала чары и заставила меня возжелать тебя! В комнате прозвучал смех цыганки. — Вы неизменны, Ваша честь, — смерив его презрительным взглядом, ответила она, — а я знаю, в чём моя вина: я показала Вам, вечному ханже, что Вы такой же земной человек, с такими же пороками, как у всех. А Ваше самолюбие не смогло этого вынести. Как же, «святой» человек возжелал девушку из народа, который он люто ненавидит и преследует. — Сгинь, ведьма, сгинь! — закричал Клод Фролло. Эсмеральда подошла к нему вплотную. — Нет, Ваша честь, — проговорила она, смотря ему в глаза, — Вы будете мучатся до самой смерти и надеюсь, что на том свете Вас ждут ужасные мучения! Судья упал на колени и закрыл уши руками, пытаясь заглушить голос Эсмеральды, но её проклятия всё равно проникали в самую глубину мозга, проникая в каждую клеточку. В эту ночь он так и не уснул, а на следующий день у него началась ужасная мигрень. В висок будто вставили раскаленный прут и медленно вгоняли его внутрь головы. Но мучения судьи не прекращались: Эсмеральда приходила к нему каждую ночь и осыпала его новыми проклятиями. Клод Фролло прогонял её громкими криками, пугая своих слуг, которые вскоре прекратили реагировать на крики хозяина. Но в одну ночь после Эсмеральды пришёл Квазимодо. Судья очень удивился его появлению. Горбун смотрел на него полным сожаления взглядом и Клод Фролло не знал, что хуже для него: проклятия цыганки или вот этот сожалеющий взгляд пасынка. — Тебя ещё не хватало, — обратился к нему судья. Квазимодо продолжал смотреть на него полными боли глазами. — Хозяин, — сказал он, — как Вы докатились до такого? Зачем убили меня и Эсмеральду? — Уходи прочь! — криком ответил ему судья, — не хочу слышать ни тебя, ни её! — Жаль мне Вас, хозяин, — качая головой, сказал горбун. — Прочь! — крикнул ему Фролло, — не нужна мне твоя жалость! — А я ведь верил Вам, думал, что Вы о мне заботитесь, — грустным голосом продолжал говорить Квазимодо, — а вот как оно получилось. Клод Фролло отчаянно закрывал уши, не в силах больше слушать голос пасынка. Так прошёл ещё месяц. От постоянной бессонницы у судьи появились круги под глазами и мигрень стала его постоянной спутницей. Естественно, он уже не мог работать в таком состоянии и его уволили, поставив на замену судью помоложе. Это окончательно подкосило Клода Фролло. Он сидел в своей комнате и смотрел в одну точку. Когда в очередной раз появилась Эсмеральда, Фролло только равнодушно посмотрел на неё, но когда появился Квазимодо, судья не выдержал. — Чего же вы ещё хотите от меня! — закричал он, — ваша месть свершилась: я лишился и рассудка и должности, что вам ещё нужно?! Хотите услышать, что я раскаиваюсь?! Что признаю свою вину?! Да, моя вина, моя! Я не должен был убивать вас! Оставьте меня в покое или убейте, потому что я больше так не выдержу! И судья повалился на кровать, сраженный очередной вспышкой жестокой головной боли. Квазимодо подошёл к кровати того, кто растил его столько лет. — Тише, хозяин, тише, — сказал горбун и коснулся его виска ледяной рукой, — больше Вам мучится не придется, так, как Вы покаялись. И при этих словах и прикосновении пасынка мигрень вдруг отпустила Клода Фролло. Его глаза закрылись и он мирно уснул. Наутро слуги нашли окоченевшее тело судьи. Он умер спокойно: во сне, и к удивлению слуг, на его губах была спокойная, умиротворенная улыбка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.