ID работы: 9434047

Я и есть огонь

Гет
PG-13
Завершён
44
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 6 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
На дворе шёл 1339 год. Погода в то лето была довольно плохая: хмурое небо, проливные дожди и постоянный холод, из-за которого генералу приходилось каждый раз всё теплее кутаться в свой плащ. Если бы кто-то спросил по какой причине он всё ещё не повернул в сторону родного дома, Тан Киши ответил бы, как и подобает сыну канцлера Эль-Тимура, что всё это ради величия и процветания Юань. Но было ещё кое-что, о чём мужчина не любил говорить… это была она, рабыня-наложница, в итоге-таки добившаяся статуса законной супруги. И хотя многим казалось это неправильным, чем-то нарующим традиции, Тан-Киши сделал это и ещё много поступков, которые говорили о его большой любви к женщине, ставшей не только одной из главных фигур в его жизни, но и матерью его сына. Удивительно, но даже его отец, грозный канцлер, который прежде гневался на своего первенца, со временем нашёл выгодным сей союз. — Умную девицу не каждый день в жёны возьмёшь, — посмеиваясь, говорил Эль-Тимур. Сон Нян нашла подход и к его брату, которому обычно уделялось меньше всего времени. — Вы не копия Тан-Киши, вы совершенное существо, вам нет смысла пытаться кому-то и что-то доказать, — и речи её, едва ли мёдом не покрытые, были истинным наслаждением. А вот Танашири, которая терпеть не могла соперничество, долгое время стояла особняком по отношению к избраннице брата, но и та в итоге сдалась. Сон Нян, если и знала что-то лучше Танашири, делала вид, что всё наоборот. Уловка помогала и девушка, довольная своими «умственными способностями», каждый раз хотела научить невестку чему-то новому. Но если младшим из детей Эль-Тимура достаточно было слышать лесть, то с Тан-Киши этого всегда было мало. Поэтому Нян нашла иной выход, при котором хвалила и бранила мужа в одно и тоже время. Она не переходила черту, за которой находилась грань невозврата. При этом Нян одним взглядом могла показать своё отношение к людям, однако не спешила бранить презиравших её. Она была милостива к друзьям и жестока к врагам. Она была просто Нян… его Нян, любить которую было одновременно благословением и самым ужасным из возможных наказаний.

***

— Я Су… Хэ Су, — голос девицы дрожал, она вся промокла до нитки из-за проливного дождя. — Заходи, — Нян мягко улыбнулась ей. — Можно ли? — удивился стражник. — Госпожа… ведь… — Человек попал в беду, разве помочь — не наш долг? — мужчине ничего не оставалось, как подчиниться. Супруга генерала не прощала дерзости.

***

История Су была похожа на удивительного содержания сказку. Она была кузиной жены наследника императора Корё. После смерти Мён Хи, единственной близкой сестры, алчные и жадные до денег родственники буквально продали её во дворец, в качестве жены короля. Супруг пришёл к ней, но так и не прикоснулся. Испугался, что она так напоминает его покойную дочь. После девушка сблизилась с четвёртым принцем, грозным Ван Со, который был так смел и силён, чтл могла устоять. Она влюбилась и эти чувства были взаимны. Однако правила дворца жестоки… измена карается и их с Со должны были казнить. Только король помиловал, правда Сонгак пришлось оставить. Принца отправили в далёкие края, а её, оставив без единой монеты, отправили скитаться по всему свету. — Ты разве не знаешь, император Тхэджо в мир иной ушёл, — глаза Су стали круглыми, словно монеты. — Так вот почему… приказ наверняка отдала императрица Ю, — с горечью ответила Хэ, — она с самого начала меня ненавидела. Но… кто же сейчас правит государством? — Чонджон, бывший принц Ё, — где-то в области сердца сильно закололо. Хэ Су схватилась за шею, с каждой секундой ей становилось дышать всё труднее и труднее. — А твой возлюбленный был обвинён в измене и позднее казнён, — если бы Су стояла сейчас, то обязательно бы упала. Ибо… она боялась этого больше всего, больше любого другого наказания. — Корё теперь стало ещё более гиблым местом, чем было до того. — Нет… это ложь… он не мог… измена? Какая измена? Ван Со на это не способен был. — Политика — дело хитрецов и лжецов, если ты не способен сей факт принять, тебя уничтожат раньше остальных. — Он не был виноват… он всего лишь хотел жить… — Сделанного не вернёшь и слезами горю не поможешь, — получилось несколько грубо, однако времени оставалось всё меньше, — предлагаю вернуть врагам должок. — В каком смысле? Какой должок? — Они лишили тебя твоего любимого, лишили шанса на спасение, всего лишили. Так ответь же им тем же, стань их погибелью, стань той, кого они увидят последним перед смертью. — Я… я не хочу… не буду. Я не стану жестокой. Сон Нян нервными шагами мерила палатку, которую установили в военном лагере. Черноволосая была рада, что кроме них двоих больше рядом никого нет. — Жестокой, говоришь? — усмехнулась супруга генерала. — Тебе известно кто я? Хотя, конечно, обо мне многое говорили… бессовестная, бессердечная, даже ведьмой называли. Но где были все эти люди, когда моей семьей нанесли такое оскорбление, что любое другое наказание — подарок. Моему отцу выколали глаза, а мать вынудили смотреть как позорно казнят её старших сыновей и дочерей. Нас с братом и маленькой сестрой отправили в Юань как рабов. Долгие годы я терпела побои и унижения, пока наконец не попала в гарем генерала. Сестричка не выжила, ведь ей пришлось делить ложе с чиновником жестокого нрава. Он убил её, иначе бы… она была сейчас примерного твоего возраста. Я бы не была жестокой, не поступи так со мной жизнь и… нынешная Вдовствующая императрица Корё. — Но что такого вы им сделали? — рассказ до глубины души поразил Су. Она знала какой безжалостной может быть королева Ю, но о подобном и подумать было страшно. — Тогда мой отец был в совете и, будучи человеком честным, поддержал наследного принца Му, не дал опорочить его честное имя. А ещё он знал как трудно будет принцу Со вдали от дома. Ты ведь знаешь, что родная мать-королева изуродовала его лицо и приказала выслать из столицы?! Как известно, плодов это не дало, а вся моя семья поплатилась за преданность трону. И как думаешь, могу ли я после всего забыть о боли, которую они мне причинили? Императрица, совет, чиновники? Они словно сердце моё вырвали и принесли на алтарь жадности ради. Во имя семьи, во имя мужа и сына, я буду сильной и уничтожу тех, кто нанёс мне такое оскорбление. Ну, а ты… покорно примешь смерть или отомстишь за любимого? — на мгновение Су показалось, что она увидела Ван Со. Тенью он проскользнул мимо неё, оставив после себя какое-то странное ощущение, что ядом разливалось по телу.

***

— Ты переходишь все границы, с огнём играешь… — кричала императрица. Она чувствовала себя словно зверь, которого загнали в угол. Об этом знала и сама Сон Нян. Наконец-то… первый акт мести свершён. С плеч императора Чонджона полетела голова и уж тогда-то королеве ничего не оставалось, как сдаться на милость победителей. И всё же смерть старшего сына расстроила её не сильнее, чем перспектива остаться без власти. Даже в такой момент, эта женщина оставалась жестокой и безжалостной госпожой. — И как вы ещё не поняли, я тот самый огонь и есть, — с улыбкой ответила Сон Нян, наложница и супруга генерала Тан-Киши, невестка канцлера Эль-Тимура, названая сестра Танашири, королевы Юань. Единственная выжившая из клана Ки, госпожа Ки Хван Ху. И огонь этот, что идёт из самого сердца, однажды дотла сожжет тех, кто дерзнул предать её семью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.