ID работы: 9438181

Вселенная играет судьбами

Гет
G
Завершён
14
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Мисс Кэрью, могу ли я пригласить вас на танец? Саймон, друг детства, всё ещё отчаянно пытался заполучить хоть немного внимания девушки. А на этом вечере было слишком много людей, чтобы хоть кто-то мог помочь ей. Все обсуждали последние новости, работу, друг друга. Каждый старался выглядеть достойно в глазах других. Каждый в тайне ненавидел или завидовал собеседникам. Эмма всё ещё пыталась отбиться от Саймона. Впрочем, как и последние несколько лет. И у неё всё также ничего не получалось. — Мистер Страйд, не могли бы вы принести даме немного пунша? — сдержанно, как и подобает приличной девушке, спросила Эмма. Это даст шанс хоть ненадолго остаться без надоедливого ухажёра. — Как вы пожелаете, — слащаво, с лёгкой улыбкой, ответил Саймон, поднося руку девушки к своим губам. Если бы не воспитание, то она бы без раздумий вырвала ладонь. Когда Саймон затерялся среди людей, Эмма с облегчением присела на ближайший стул. Обмахнувшись веером, она почувствовала себя немного лучше. Лишь на мгновение подняв усталый взгляд в толпу, она встретилась с зелёными глазами. Впрочем, мужчина почти сразу же отвёл взгляд, возвращаясь к собеседнику. Эмма ощутила, как стремительно наливаются краской её щёки, и несколько раз быстро махнула веером. Спустя минуту к ней подошёл Саймон с двумя бокалами прохладного напитка. Мужчина выглядел весьма довольным собой и явно рассчитывал на танец, так что не смог заметить смущения на лице девушки. Эмма боковым зрением увидела, что зелёные глаза украдкой наблюдают за ними. — Эмма, прошу, — Саймон хотел было протянуть ей бокал, однако какой-то господин, проходивший за его спиной, случайно толкнул его локтем. Саймон дёрнулся, и весь напиток в один миг очутился на волосах, лице и платье Эммы. — Мистер Страйд, — Эмма почти выплевывала каждое слово сквозь плотно сжатые зубы. — Не могли бы вы удалиться и больше не пытаться привлечь моё внимание. Иначе ваше поведение будет как минимум неприлично. Саймон всё ещё стоял, не в силах шевельнуться от страха и стыда. Взгляд Эммы, полный умело скрытой ненависти, заставил его отойти от шока. Быстро поставив бокалы, он хотел было помочь девушке, но она резко встала и направилась прочь из зала с гордо поднятой головой. Саймон, проводя её взглядом, решил покинуть данное мероприятие через ближайший выход. Впрочем, почти никто из гостей даже не заметил случившегося. Только один господин наблюдал за развернувшейся сценой, и сейчас он, оставив своего собеседника, направился на поиски девушки. Найдя её во внутреннем дворике, он осторожно подошёл к ней. Эмма стояла к нему спиной, глубоко дыша и тихо проклиная знакомого, так что она не слышала шагов позади. — Мисс, у вас всё в порядке? Я могу вам чем-нибудь помочь? — приятный низкий голос, в котором чётко было слышно искренне беспокойство за состояние девушки, заставил Эмму слегка вздрогнуть и повернуться. Подняв голову, она вновь встретилась со взглядом зелёных глаз. Замерев на секунду, она пыталась успокоить не с того ни с сего выпрыгивающее из груди сердце. — Всё хорошо, спасибо, — наконец найдя в себе силы говорить, она спешно отвела глаза в пол. — Как ваше имя? — чуть наклонившись, спросил мужчина. — Эмма… Эмма Кэрью. — Приятно познакомиться, мисс Кэрью. Доктор Генри Джекилл к вашим услугам, — он аккуратно взял её подрагивающую от холода ручку в свою тёплую ладонь и медленно поднёс к губам. Сейчас Эмме вовсе не хотелось одёрнуть руку. Почувствовав лёгкий запах пунша на коже, он мысленно улыбнулся. — Генри… — шёпотом повторила Эмма. — Мой отец много говорит о вас, — сложив руки спереди на платье, она подняла голову на нового знакомого. — К сожалению, не могу ответить вам тем же. Сэр Дэнверс, по всей видимости, не любит упоминать ваше имя. — В любом случае это не спасает меня от некоторых не самых аккуратных людей, — с лёгкой усмешкой в голосе произнесла девушка. — Позволите ли вы проводить вас во избежание встречи с такими людьми? — чуть наклонив голову вбок, спросил Генри, подставляя ей руку. — Только если у вас самого нет привычки поливать других пуншем, — обворожительно улыбнувшись и слегка сощурив глаза, она обхватила его под локоть, и они отправились по ночной улице, освящаемой лишь несколькими тусклыми фонарями. Запах напитка уже почти выветрился и не раздражал нос. Из темноты закоулка на них смотрел Саймон Страйд, уже ненавидя доктора, и понимая, что давно упустил свой шанс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.