ID работы: 9455716

but i close my eyes and i'm somewhere else

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
49
переводчик
roynegation бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
После выпуска из юридического у Элли два варианта: Нью-Йорк или ЛА. В конце концов, она подбрасывает монетку, и, когда та показывает решку, Элли пакует чемоданы и прыгает на первый самолёт в другой конец страны. (Нью-Йорк был решкой, но ещё до того, как монетка была брошена, она уже знала, где хочет быть). Лос-Анджелес яркий, солнечный и тёплый, и Элли не может представить, как могло бы быть иначе. Впервые за всю жизнь она полностью независима. Она — сама по себе и принимает собственные решения, и, может, первым из её решений стала покупка билета в первый класс. (На который она, к слову, заработала. Вероятно, Кассандра назовёт её расточительной, но Элли трудилась слишком много, чтобы заработать. Она зарабатывает деньги, её собственные деньги, настоящие деньги, и заслуживает потратить их на что-то важное. Комфорт Элли, возможность поспать хотя бы чуть-чуть в полёте через всю страну и посмотреть столько фильмов, сколько захочет, — это важно). Прошло два года с тех пор, как она переехала, два года с тех пор, как она в последний раз была дома. Элли пыталась, не поймите неправильно, вернуться в Коннектикут в небольшой отпуск, но, блин, работать в юридической фирме, пытаться пробить себе путь, тяжело. Ещё пара лет и сможет стать младшим партнёром. Она не уверена, что хочет бросить эту мечту. Вот только она не видела снег целую вечность. У неё не было повода надеть пуховик целую вечность. Может быть, это не топ причин, по которым ей нужно поехать домой (она взрослый человек, который составляет списки плюсов и минусов регулярно. Список причин, возможно, не буквальный, но он точно есть), но он близок к правде. Так что, да, Элли бронирует билет первого класса, звонит домой и проверяет прогноз погоды.

***

Три причины, по которым Элли переезжает в ЛА: 1. Погода. Здесь всегда солнечно. Здесь идеальная погода весь год. Элли это нравится. 2. Предложение работы. Она почти стала партнёром в юридической конторе. Ещё год или два. Зарплата, о боже, зарплата. Она даже не знает, с чего начать. Она почти приняла предложение в Нью-Йорке, была невероятно близка к тому, чтобы принять его, но потом случился ЛА. 3. Потому что это далеко от дома. Впервые за всю жизнь Элли чувствует себя полностью независимой. Она не ощущает себя дополнением к Кассандре, она делает своё дело. Люди узнают о Кэсс от неё, не наоборот. Элли это нравится.

***

До Рождества меньше недели. Пробки в ЛА такие ужасные, как обычно. Элли задается вопросом, стоит ли Уэст-Хэм этой поездки до аэропорта, которая займет почти столько же времени, сколько весь полёт. (Это преувеличение. Очень большое преувеличение. Она просто не в настроении. Блядь, как же она ненавидит водить). По пути в аэропорт она едва не попадает в три разные аварии. К её чести, только одна была по её вине (ну, не поняла она, что в этой полосе нет поворота налево, и что?). Это все виноват ЛА с его тупыми дорожными знаками и всякими расчерченными линиями. Как только она оказывается в аэропорту, она не может найти свободное парковочное место. Ага, точно, нет мест. И снова мелькает мысль, стоит ли Уэст-Хэм того. Когда место всё-таки найдено, Элли готовится припарковаться, а это долгий процесс, который стал только дольше с тех пор, как она переехала в этот проклятый город с полным отсутствием планирования и парковочных мест, которые бы подошли машине нормального размера, подъезжает Мазератти и занимает её место. Элли громко кричит пару ругательств и всего на секунду думает о мальчике из прошлой жизни, который водил точно такую же тачку, а после уезжает со скоростью десять миль в час, потому что иногда она ловит флэшбэки всех аварий, в которые она попадала на парковках. После всего этого, у неё уходит ещё десять минут, чтобы найти место.

***

Четыре причины, почему Элли не может дождаться, когда приедет домой на каникулы: 1. Снег. Она скучает по снегу настолько сильно, что стыдно признаться. В ЛА погода не меняется, не так, как она привыкла. Она хочет выйти на улицу и вполне правомерно замерзнуть. Она хочет получить оправдание, чтобы надеть пуховик вместо какого-нибудь глупого свитера, который придется всё равно снять. 2. Дом. Знаете, то место, где вы выросли, место рядом с семьей. Место, где вы знаете всё и всех. Прошло три года, и, конечно, теперь ЛА — её дом, но только в самом простом понимании. Она хочет быть дома. Она хочет дом, в котором она прожила первые восемнадцать лет жизни. Она хочет свою комнату с постером One Direction и своими кружками, которые не смогла забрать, когда съезжала. Она хочет почувствовать себя ребёнком. 3. Еда. Что бы она ни делала, еда никогда не получается такой же, как у мамы. Это дико раздражает. Её мама любит говорить, что Элли возвращается домой только ради еды. И это не совсем ложь. 4. Семья. Блядь, ладно, она скучает по своей семье. Всю первую неделю колледжа она приходила домой и плакала каждый вечер, потому что вот такой Элли человек. Ей нужно время, чтобы привыкнуть к изменениям. На неделю, всего на одну неделю, она хочет почувствовать себя ребёнком. Она много не просит, верно?

***

Аэропорт сам по себе такой же переполненный, как его дурацкая парковка. Неожиданно Элли очень рада, что решила ехать налегке, потому что какая ахеренно длинная очередь на проверку багажа. Ей и так придется ждать дольше, чтобы распечатать свой билет в одном из небольших киосков. Голос в её голове, который подозрительно сильно похож на голос её сестры, говорит, что она должна была распечатать билет ещё дома (а что, если Элли любит бумагу, на которой печатают билеты в аэропорту? Осуждайте, сколько хотите). Когда она бежит по аэропорту (чего делать совершенно не обязательно, ведь у неё в запасе ещё час до вылета), то врезается в трёх людей. Она извиняется перед двумя из них (раз уж это её вина) и показывает средний палец третьему (потому что она точно не виновата, и он не должен кричать на неё; Элли торопится, у неё дела). И это не такой уж плохой опыт. У неё определенно были ситуации и похуже в аэропортах. А потом она видит линию безопасности.

***

Список людей, которых Элли узнает в часовой очереди зоны безопасности: 1. Гарри, блядь, Бингхэм.

***

Она едва успевает пересечь линию, как слышит чей-то вздох. Элли ничего особо об этом не думает, потому что она и сама так же вздохнула, увидев очередь (Уэст-Хэм реально того стоит?). Только вот вздох превращается в удивленный смех, и, блядь, она узнает этот смех. — Прессман? Элли оборачивается. На дворе девять утра (она уже это упоминала? Она упоминала то, что ей пришлось встать в шесть тридцать утра, чтобы дособирать вещи и попытаться добраться до аэропорта вовремя? Уэст-Хэм реально того не стоит. Она не настолько сильно хочет видеть снег), и перед ней вот он, перед ней — её старый партнёр по лабораторным по химии, бывший враг её сестры, единственный и неповторимый Гарри Бингхэм. Может, она не в себе, потому что она улыбается ему (прошло десять лет с их последней встречи. Блядь, она чувствует себя старой). — Это я. — Тысячу лет тебя не видел, — Гарри улыбается ей в ответ. Элли снова думает о десяти годах. Она серьёзно такая старая? — Много времени прошло. — Так и что ты делаешь в ЛА, Прессман? Никогда не представлял тебя в Калифорнии. — Это не похоже на комплимент, Бингхэм. Он ухмыляется. Гарри выглядит почти так же, как десять назад (ей стоит перестать вспоминать это число. Она не в настроении, чтобы ощущать себя старухой). — Ты не ответила на вопрос. — Работаю в юридической фирме в центре, — произносит она обыденно и старается не думать о семи годах на юрфаке. Гарри выглядит удивленным. — Ты юрист? — когда она кивает, он продолжает: — Я тоже. Работаю у Кулэй. (Элли присылала им резюме. Её не приняли). — Арнольд и Поттер. — Вау, Прессман, а ты в большой лиге, да? Элли закатывает глаза (и не сможет сдержать улыбки). — Могу сказать то же самое о тебе. Очередь немного продвигается. Где-то перед ними кто-то жалуется на то, что они задержатся ещё на полчаса как минимум. —Так как ты? — спрашивает Гарри. Элли раздумывает над тем, насколько будет уместным упомянуть черный Мазератти, который слишком уж похож на его (блядь, это же Гарри занял её парковочное место. Она не спустит ему это. Будет ли справедливо, если она сейчас отвернется от него и будет игнорировать, пока они стоят в очереди?), или всё же сказать, как она скучает по снегу. Этот парень однажды был почти её лучшим другом, ещё тогда, когда им было по семнадцать, и самым рисковым, что она делала, был прогул школы, чтобы поехать с ним за пончиками в Нью-Хейвен. Она решает, что уместным будет минимальное количество информации. — Хорошо. Всё хорошо. Устала, но учитывая, что я встала в шесть тридцать утра, это ожидаемо. Гарри кивает. — Я тоже. Но я рад поехать домой. Элли улыбается. — О, старый добрый Уэст-Хэм. Я тоже туда. Следующие полчаса они проводят за неловкой вежливой беседой. В какой-то момент Гарри упоминает, как он скучает по снегу, и Элли почти плачет, потому что кто-то понимает её. Она винит в этом тот факт, что проснулась в несусветную рань. (Прошло десять лет, и ей кажется, что она немного скучала по Гарри).

***

Три вещи, которые идут не так, пока она отходит от зоны безопасности (и от Гарри Бингхэма): 1. Она почти забывает ноутбук в одном из контейнеров и возвращается за ним. Она бежит, реально бежит и благодарит всех рождественских богов за то, что он лежит там же, где она оставила его. («Я никогда больше тебя не оставлю! Обещаю!») 2. Она идёт в неправильном направлении, когда ищет свой гейт, и в итоге проходит в два раза больше шагов, чем нужно, и вроде бы это ерунда, но у неё нет настроения для этого дерьма. 3. Когда она добирается до своего гейта, её телефон почти разряжен (она хотела бы думать, что зарядила его ночью, но знает, что он лежал у неё под подушкой, чтобы Элли не проспала будильник, поставленный на шесть, блядь, тридцать). И, понимаете, единственное свободное место с зарядкой, рядом с Гарри Бингхэмом (ей нужно перестать использовать его полное имя, это становится странным).

***

Она садится рядом с ним. Гарри улыбается. Где-то недалеко ревет ребенок. Они оба игнорируют плач. — Давно не виделись, Бингхэм. Он улыбается ей. — Привет, Прессман. (Она не упоминала этого раньше, потому что отчаянно пыталась игнорировать, но, блядь, она очень скучала по тому, как он зовёт её "Прессман"). — Значит, тоже летишь Юнайтед? — А могу лететь какой-то другой авиакомпанией? Она смеётся и достаёт наушник. Гарри спрашивает, что ей больше всего нравится в профессии юриста (будто они берут друг у друга интервью). Она с сарказмом отвечает: «Бумажная работа», и он фыркает. А после их рейс задерживают. Из-за снега. Тупого, дурацкого снега. Элли ненавидит снег. Она больше никогда не хочет видеть снег. (Всё это неправда). Она довольно громко матерится, пересекается взглядом с маленьким ребёнком и бормочет пару ругательств себе под нос. Гарри смеётся. Это не то, что она имела в виду, когда сказала, что хочет снег. Она хотела увидеть снег, а не застрять в аэропорту ЛА на три часа из-за него. Она проснулась в шесть тридцать ради этого рейса, хотя могла встать в девять тридцать. Это на три часа больше сна.

***

Три возможных занятия, с помощью которых Элли может убить три долгих часа: 1. Посидеть в этих очень неудобных креслах, подзарядить телефон и посмотреть один из фильмов, загруженных на ноутбук. Она сомневается, что выбор будет широким. Это расстраивает её больше, чем хотелось бы признать. 2. Пройтись по аэропорту, таща за собой сумки и ещё раз подумать, что подарить Кассандре на Рождество. Она уверена, что видела где-то тут магазин с подушками для шеи. Интересно, есть ли у Кассандры такая подушка? 3. Дойти до ближайшего киоска с едой и купить как можно больше дерьмовой еды. Может быть, если она захочет потратиться, то даже зайти в ресторанчик и заказать вина и закуску.

***

Где-то рядом двигается Гарри и пакует свои вещи. Элли тупо на него пялится (случайно, ладно? Она очень устала). Он смеётся (слегка неловко). — Ты в порядке? Элли выдавливает из себя чересчур яркую улыбку. — Отлично. Очень радуюсь этому дополнительному времени в аэропорту.

***

Список людей, которые заметят, как Элли расстроена из-за задержки рейса (и в дополнение спросят, не хочет ли она поесть в хреновом ресторанчике аэропорта). Внимание спойлер! список довольно короткий: 1. Гарри Бингхэм — Хочешь перекусить, Прессман?

***

Она пялится на него. Гарри уже встал. Элли моргает.

***

Список причин, по которым Элли соглашается: 1. Ей реально больше нечем заняться. 2. Блядь, ей больше нечем заняться. 3. Она серьёзно не может придумать ничего другого, ради бога.

***

— Э-м-м, конечно, — звучит неуверенно. — Да, почему нет. И теперь Элли встаёт, пока Гарри терпеливо ждёт, когда она соберёт свои вещи в нечто, с чем можно свободно передвигаться по аэропорту, и, чёрт, откуда у неё столько всего в ручной клади? Почему она не сдала багаж? Почему она вообще решила, что хочет провести отпуск дома? — Хочешь что-нибудь сладкое? — спрашивает Гарри, прерывая её внутренний монолог самым странным вопросом, который можно задать. Элли смеётся, потому что, господи боже, как же глупо это звучит. Даже звук того, как катятся по полу колесики его чемодана, кажется умнее. — Что ты только что спросил? — Типа пончики? Мне кажется, я видел их тут. (Ей семнадцать, а ему едва восемнадцать. У неё тест по испанскому, который она сейчас должна сдавать, но вместо этого она ест батончики с кленовым сиропом и беконом вместе с Гарри). — Странная формулировка вопроса. Гарри ухмыляется ярко и легко. — Ответь на вопрос, Прессман. Элли раздумывает, и они идут медленнее. Она пытается понять, сколько им ещё торчать в аэропорте. — Думаю, что хочу что-нибудь солёное. — Вместо пончиков? — осторожно спрашивает он, будто не может поверить. Этот неудачник ест только кленовые батончики с беконом. Ему пора перестать смотреть на неё так, словно она сошла с ума из-за того, что хочет соли; в беконе много соли. Это он сошёл с ума. Элли кивает. — Ага. Я хочу натрий, — она жалеет, что произнесла "натрий" сразу же. Ладно, Элли за свою жизнь говорила много глупостей. В общем счете "натрий" — не худшая из них. Тупая? Да. Стыдная? Да. Но не худшая. Гарри, разумеется, смеётся над ней. — Ты пытаешься сбить меня с толку своими умными научными словами? Элли ловит флэшбэки об их уроках химии. Блядь, сама виновата. Почему она вообще подумала, даже на секунду, что это будет смешно? — Очевидно. Колледж поменял меня. — Йель? — спрашивает Гарри. Элли почти что смеётся в голос. Кто, он думает, она такая? Кассандра? — Университет Нью-Йорка, а потом Колумбия, на самом деле, — легко поправляет она, будто не хочет хвастаться. (Она, очевидно, пытается похвастаться). — Гарвард все семь лет. Блядь, он её обскакал. — Звучит скучно. — Не так скучно, как Нью-Йорк. Она пожимает плечами. — Я думаю, он подготовил меня к ЛА. Элли замечает пиццу. Она реально хочет пиццу. Даже не обязательно хорошую. Гарри смеётся, когда она говорит ему это. Элли думает, будут ли следующие три часа такими уж ужасными.

***

Три вещи, которые Гарри уговаривает её не покупать, когда они заканчивают есть очень говнянную пиццу: 1. Плед с принтом в виде полосок зебры. Элли спорит, что это будет забавно. Гарри говорит ей, что он безвкусный, и Кассандра его сожжет. Элли говорит, что испарения могут убить человека. Он говорит, что иногда нужно приносить жертвы во имя мира. 2. Будильник. Элли очень близка к тому, чтобы купить его, но передумывает только из-за того, что они стоят больше тридцатки, и Гарри убеждает её, что никому не нужен будильник из аэропорта. 3. Панамка. Он смеётся, когда видит её. Элли не считает это достаточной причиной, чтобы купить её для своей очень взрослой серьёзной сестры.

***

Вместо этого она покупает ему панамку. У них осталось меньше получаса до вылета. (Если его снова отложат, то всё, Уэст-Хэм отменяется). Когда она кидает в него панамкой, Гарри надевает её, будто так и надо, и Элли громко смеётся. — Никогда не хотела тебя сильнее. Гарри ухмыляется. Блядь, она действительно скучала по ухмылкам Бингхэма. — Тогда я никогда её не сниму. На какой-то момент воцаряется тишина (насколько это возможно в аэропорту в каникулы), и Элли думает, что они исчерпали все темы для разговора, но Гарри вдруг говорит: — Слышала, что Келли и Бекка вместе? Элли усмехается и щурится так, словно он идиот. Она делает это одновременно — своего рода её талант. — Ага, они вместе уже целую вечность. Гарри закатывает глаза. — Я в курсе. — Им хорошо вместе. Они были на моей вечеринке по случаю переезда в ЛА, и мы периодически созваниваемся по фейстайму. Странно, как давно они закончили школу. — Я виделся с ними пару недель назад. Они прикалывались надо мной из-за того, что у меня никого нет. Элли неловко смеётся. Что он, блядь, этим хочет сказать? Гарри Бингхэм пытается флиртовать с ней? Потому что в последний раз такое было десять лет назад, и ему стоит использовать подкаты потоньше. Элли сбита с толку и очень устала, потому что шесть тридцать утра (она никогда не прекратит упоминать это). Наконец, после того, как проходит по-настоящему неловкий долгий момент, хотя в реальности он не такой уж долгий, Элли произносит: — Надо мной тоже. Им нравится смеяться над одинокими людьми, Келли и Бекке. Гарри смотрит на неё с облегчением. Элли не совсем уверена, что это значит (или что она хочет, чтобы это значило).

***

Список людей, которые вполне возможно не так уж переживают из-за трёхчасовой задержки рейса: 1. Элли Прессман 2. Гарри Бингхэм

***

Бортпроводник говорит приготовиться заходить на борт. Элли и Гарри сдвигаются, чтобы взять вещи. Первым заходит первый класс. Когда бортпроводники (у них вообще есть имена? бортпроводники звучит слишком длинно) зовут первый класс, они оба встают. Элли совсем не удивлена, что Гарри летит первым классом, а вот он выглядит удивленным, что и она тоже. Может, это должно оскорбить, Элли не уверена. Он смотрит на её билет. Элли корчит ему рожу. — Что, Бингхэм, не уверен, что он настоящий? Гарри закатывает глаза. — Хочу посмотреть, где ты сидишь. Она — снова, — сбита с толку. Скорее всего, это видно по её лицу. — О, — она протягивает ему билет. Идея того, что Гарри может украсть его, мелькает в её голове. Это было бы забавно, если бы Гарри взял её билет и сбежал с ним. Бегущий Гарри — само по себе забавно. — Зачем тебе знать, где я сижу? Он игнорирует её и ухмыляется. Элли просто пялится на него. — Гарри, мы что, застряли на соседних местах на весь четырехчасовой полёт? — Я бы не сказал "застряли", Прессман. Тебе, считай, повезло. От этого парня просто так не избавишься, да?

***

Одна вроде как милая вещь, которую Гарри делает для Элли, хотя не должен: 1. Он кладет её ручную кладь на верхнюю полку. Конечно, он жалуется ("Какой херни ты туда наложила?"), но это всё равно считается.

***

Четыре плюс пять ровно девять, а это значит девять гребаных часов с Гарри Бингхэмом. Она просыпалась в несусветную рань, в шесть тридцать утра, не думая, что сегодня именно тот день, когда она будет тусоваться со своим старым партнёром по лабораторной по химии/почти лучшим другом/врагом старшей сестры. Элли очень переживает, что они быстро устанут друг от друга. Этого не происходит. — Вау, Прессман, какая ты нерешительная, — говорит Гарри, наблюдая, как Элли щелкает на четыре разных фильма за тридцать секунд, решая не смотреть ни один из них. Она кривит лицо. — Ой, да пошёл ты, Бингхэм, ты вообще смотришь кино про супергероев. Он бросает на неё преувеличенно оскорбленный взгляд. — Да будет тебе известно, это "Железный человек". Он поставил видео на паузу. Элли достаёт наушник из своего уха, чтобы взглянуть на его экран. Блядь, ей реально нравились эти фильмы, когда она была младше. И когда она успела повзрослеть? В тот момент, когда стала говорить "когда я была младше"? Потому что она перестанет, если это сделает её юной снова. — Кассандре нравится вторая часть, — говорит Элли после того, как минуту пропялилась в экран. — Она ненормальная?

***

Список того, чем занимаются Элли и Гарри на протяжении полёта: 1. Болтают о фильмах Марвел, как задроты. Элли признается, что до сих пор думает, что Крис Эванс горяч. Гарри с ней соглашается. 2. Делят одни наушники на двоих (хотя у Элли есть свои собственные, как впрочем и собственный экран), чтобы смотреть кино вместе. Они останавливают свой выбор на "Железном человеке 3" и "Капитане Америке", в котором снималась Скарлетт Йохансон.

***

К тому времени, как они приземляются в Коннектикуте, уже стемнело. "Капитан Америка" ещё не закончился, но они всё равно выключают его. — Ты уже можешь водить? — спрашивает Гарри. Агрх, Элли совершенно не хочет думать о вождении сейчас. Она уже упоминала, как ненавидит водить? Потому что Элли, блядь, ненавидит водить. ЛА уничтожил всё хорошее в вождении для неё. ЛА взял это и растоптал. — Не-а. Гарри выглядит сбитым с толку. Даже когда они были детьми (потому что семнадцать и восемнадцать — это детство), он не понимал, почему кому-то может не нравиться водить. — И как ты доберешься до дома? — Такси. Он закатывает глаза и двигается, чтобы взять её багаж. Элли не делает ничего, чтобы его остановить. — Это глупо. Она игнорирует его. — Ты знал, что не все машины такси желтые? — Я могу подвезти тебя, Прессман. То есть, мы же всё равно едём в одно место, а я уже арендовал машину. Элли прикусывает губу и смотрит в окно. Идёт снег. Блядь, всего через час она будет в Уэст-Хэме, будет дома. Она спрашивает себя, что такого в том, чтобы провести с Гарри ещё час? — Ладно. Отличненько.

***

Две вещи, которые случаются по дороге из аэропорта в Уэст-Хэм: 1. Арендованная Гарри машина — королла, и он её ненавидит. Каждые несколько минут он жалуется, как она неправильно разгоняется. Элли кажется это смешным. 2. Элли начинает себя чувствовать на семнадцать, будто она прогуливает школу, чтобы купить пончиков и, блин, она не хочет признавать, что расцвела в старшей школе (потому что она не расцвела в старшей школе), но тогда был хороший день. (И почему они не поддерживали связь? Это что, было так сложно?)

***

Они возле её дома. Фары машины освещают гараж, и Элли может поклясться, что видит маму, которая подглядывает за ними сквозь занавески. — Когда ты улетаешь? — спрашивает Гарри. Элли достаёт телефон, чтобы проверить. — В воскресенье в полдень. Гарри крайне драматично вздыхает. — Ну, тогда, увидимся, Прессман. — От тебя реально никак не избавишься, Бингхэм. — Взаимно. Элли смеётся, и он улыбается. И, чёрт, она уже заранее взволнована из-за обратного перелёта.

***

Очень короткий список того, что случается, когда они возвращаются в ЛА: 1. Гарри зовёт её выпить кофе. Элли соглашается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.