Дьявол

R
Заморожен
86
Фэндом:
Размер:
56 страниц, 16 549 слов, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 52 Отзывы 15 В сборник

Глава 3. Холод.

Настройки
— что? какие глаза? — недоумённо переспросил молодой человек в шляпе, не оборачиваясь в мою сторону, чтобы не терять зрительный контакт с мори-сенсеем. мне бы тоже хотелось знать. никогда не замечал за боссом большой любви к непонятным афоризмам. — почти все в сборе, поэтому можем пока поговорить о ситуации в общих чертах, никто не против? — на одном дыхании выдал брюнет, переводя взгляд с пришедшего гостя на меня. мы внегласно кивнули. — должен прийти кто-то ещё? — хрипотца в голосе, вероятно, делала из меня курильщика со стажем. но только не для этих двух. здесь все всё знали. неожиданно вспомнилась до ужаса нелепая ситуация, произошедшая около двух лет назад, когда многие ещё ни разу не работали со мной. кто-то пустил слух о том, что я чуть ли не ходячая инфекция, работающая на последнем издыхании. меня сторонились, как я думал из-за грозного вида, а эти олухи просто боялись заболеть. из раздумий меня вырвал сдержанный смешок чуи-сана, за которым сразу же последовала лаконичная фраза. — к сожалению. я недоверчиво изогнул бровь, пытаясь вникнуть хотя бы в малую часть того, о чём мне пытаются вещать. казалось, будто здесь на самом деле не должно быть меня. — так вот, поощрение, — опять этот размеренный голос, — ты заслуживаешь лучшего. пора прекратить тратить время на изнуряющие тренировки и бессмысленные задания под руководством. от тебя, как от отдельного сотрудника пользы больше, чем от вашего мини-отряда, о чём я и говорил ранее. звучало как типичная реклама на японском телевидении, уговаривающая рабочего среднего класса бросать всё и податься в ставки. чуя-сан слушал очень внимательно, даже внимательнее меня, потому что сознание было сосредоточено на мысли о том, что меня хотят сделать кем-то выше простого рядового служащего, чего я совершенно не хотел. в моих планах не было строить тут звёздную карьеру, стремительно поднимаясь вверх по социальной лестнице. какой же бред, я уже много лет как на самом дне. — сенсей, вы хотите, чтобы я работал один? — для справки, просто, чтобы убедиться в догадках, поинтересовался я. оба присутствующих резко впились в меня взглядами, что дало мне повод усомниться. — самоуверенность – это очень хорошо, мой мальчик, — улыбнувшись шире, проговорил господин мори, — но ещё лучше – хороший наставник, который будет работать конкретно с тобой и не выполнять роль няньки и плохого копа одновременно, понимаешь? на ум приходил один единственный человек, подходящий под это едкое описание. — о, естественно, со временем ты сможешь работать один. но твой возраст слишком мал, а потенциал огромен и этот диссонанс нужно доверить профессионалу. какого чёрта происходит? — надёжный учитель – это лучшее поощрение, с которым ты сможешь работать в разы лучше. вообщем, я пересмотрел твоё положение в настоящий момент и будет лучше перевести тебя под контроль чуи. на некоторое мгновение я вновь перестал дышать, но быстро придя в себя, с огромным усилием поднял взгляд на сенсея. я не мог сказать ничего конкретного, даже толком не открывая рот, пытался выразить свою весьма противоречивую речь. это явно была глупая шутка, Он бы никогда не позволил мне уйти. — ... чуть ли не божился, что с ним тебе будет лучше. я никогда не просил о чём-то. я никогда не жаловался. — ...всего лишь порекомендовал вам подумать над моими словами по поводу Его методов. с какой стати обо мне так пекутся? я хочу уйти прямо сейчас, мне не нужны перемены в жизни. мне не нужна другая жизнь. так ничего и не сказав, я как ошпаренный вскочил со своего стула, от чего чуя-сан осёкся в какой-то реплике, теперь таращась на меня. да, я не смог ничего сказать, потому что практически кричал. — но мне не нужен другой учитель! я хочу оставить всё, как прежде... — мы предполагали, что ты так отреагируешь, но послушай, то, что мне рассказали...все Его идеи, они являтся чрезмерно радикальными и, даже по меркам мафии, нечеловеческими. — игнорируя мой идиотский порыв, увещевал сенсей, руками показывая мне остыть. но как можно было обвинять дазай-сана в нечеловеческих методах, когда даже его способность напрямую говорила о том, что человеком он практически и не является. — ты ломаешься, акутагава. меня будто кипятком ошпарили. внутри кипела злоба и непонимание. скажи это не господин мори – я бы уже разорвал в клочья человека, посмевшего подобно высказаться о моём состоянии. это всё было неправдой. — извини, я должен был хотя бы поговорить с тобой об этом, — чуя-сан начал так тихо, что мне пришлось с трудом повернуть голову и буквально читать по губам. — думал, ты не будешь против. с этими словами он на долю секунды коснулся моей руки, будто в подбадривающем жесте. боже. вдруг в дверь постучали во второй раз. но стучали по-другому. непонятный рефлекс заставил меня немедленно сесть на место, хотя, если бы до этого я сидел, то сейчас непременно вскочил. мне захотелось спрятаться, или оказаться на самом тяжелейшем на свете задании, чтобы мысли были заняты только работой и ничем другим. но в настоящее время я мог только молиться о конце этой злополучной встречи. — ты молчи, мы сами Ему скажем. — прозвучал короткий приказ от чуи-сана. — пожалуйста, не нужно... — как-то затравленно попросил я, ища поддержки у каждого сантиметра теперь ненавистного мною кабинета. дальше я мог слышать только разрешение сенсея войти и скрежет дверной ручки. дежурные приветствия и тяжёлый вздох сидящего слева. и ещё шаги. первый, второй, третий, а потом руку, внезапно опустившуюся мне на плечо. слишком быстро, Он скользил подобно призраку. как это работает? вот Его нет, а вот всё помещение наполняется непонятной энергетикой, заставляя меня испытывать животный страх всеми фибрами души. приступ кашля пришлось проглотить, потому что с Ним у меня получалось это делать. я смотрел в пол и думал. если от обычного прикосновения чуи-сана – я чувствовал пробежавшийся электрический разряд, неловкость и что-то совершенно непонятное, то здесь я ощущал лишь холодную вьюгу, болезненными порывами разносившуюся по озябшему телу. я ненавидел холод, но этот холод вожделел.
Примечания:
86 Нравится 52 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (3)