ID работы: 9625270

Keeping Up With The Graysons

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник Скачать

Не отставай от Грейсонов

Настройки текста
      Был прекрасный весенний день, когда Мэри Грейсон родила близнецов: Ричарда и Рикона Грейсонов, двух своих маленьких Робинов. Одинаковые во всех смыслах, за исключением характера и глубины цвета глаз (у Рикона они были на один оттенок темнее, чем у Ричарда). Мальчики росли, играя в цирке, изучая искусство своих родителей. Один представлял собой солнечный свет, а другой — ярость, чистый огонь. Но, несмотря на их разногласия, их мнения, которые никогда не совпадали, Дик и Рик любили друг друга.       Это был холодный декабрьский вечер, когда Дик и Рик потеряли своих родителей, они цеплялись друг за друга, осознание произошедшего медленно наступало, их пальцы переплелись, когда люди приходили и уходили; они знали, что только они остались друг у друга. Пока Дик цеплялся за Рика, младший свирепо смотрел на любого, кто осмеливался приблизиться к его брату, не желая терять последнего из своей семьи. — Это я виноват, — наконец прошептал Дик, уткнувшись лицом в шею брата, и голос его дрожал. — Что ты имеешь в виду? — спросил Рик, изо всех сил стараясь скрыть свои эмоции, наблюдая, как Бэтмен и полиция обсуждают дело вне пределов слышимости.       Прерывисто дыша, не в силах сдержать слезы, хлынувшие из глаз, Дик крепче обнял Рика. — Я видел, как кто-то возится с веревками, но ничего не сказал. Я не думал... мне и в голову не приходило, что кто-то может... О Боже.       Старший не выдержал, всхлипывая и шепча извинения, как песнопение, и когда люди из цирка собрались вокруг старшего, пытаясь успокоить его, все, что мог сделать Рик, это отойти в сторону и смотреть. Его брат с улыбкой ярче солнца, тот, кто всегда заботился о нем, теперь выглядел таким беспомощным, таким маленьким. Гнев клокотал в нем, пальцы сжались, и Рик дал себе обещание. Что бы ни уготовило им будущее, он всегда будет защищать Дика.

***

      Брюс Уэйн, мультимиллионер и любимый холостяк Готэма, стоял в холле, ошеломленный, в то время как близнецы Грейсон, мальчики, которых он принял около трех недель назад, прыгали со столов на стулья, взбираясь высоко и скользя низко. В то время как один использовал люстру как свои личные качели, другой соскользнул вниз по перилам, и Брюс подумал, не так ли играют дети в наши дни. У него не было никакого опыта в «Родительском отделе», он впервые в жизни растерялся, потому что все те книги, которые он прочел до того, как мальчиков высадили у его дома, не подготовили его к такой ситуации.       Прочистив горло, появился Альфред, и дворецкий одним взглядом остановил близнецов, которые встали перед ним с низко опущенными головами. Даже дерзкий Рик казался виноватым под холодным взглядом дворецкого. — Мастер Ричард, люстра — это не качели. Пожалуйста, воздержитесь от использования её в качестве развлечения. Мастер Рикон, если я еще раз увижу, как вы скатываетесь по перилам, будьте уверены, что с этого момента вся ваша еда будет состоять из огурцов, — предупредил Альфред, его голос был спокойным, но достаточно опасным, чтобы вызвать дрожь по спине Брюса. Даже по прошествии стольких лет Альфред не утратил свою силу. — Извини, Альфред, — тут же извинились близнецы, глядя в пол, но вместо того, чтобы отчитать их, дворецкий погладил их по головам и мягко улыбнулся, когда они подняли глаза.       Широко улыбнувшись, Дик обнял Альфреда, отчего тот усмехнулся, а Рик остался стоять в стороне, скрестив руки на груди, чтобы выглядеть невозмутимым. Но его притворство длилось всего несколько секунд, прежде чем он оказался в объятиях Альфреда.       Оторвавшись от мальчиков, Альфред бросил на Брюса понимающий взгляд и хитро улыбнулся. — И вот как вы обращаетесь с детьми, мастер Брюс.       После этого целых два дня смущенный Брюс Уэйн бродил по поместью, изо всех сил стараясь не встречаться с Альфредом взглядом.

***

      Каждую ночь Робин пролетал над Готэм-Сити, смеясь под бдительными взглядами миллионов звезд. В то время как один язвил и играл вокруг, другой был молчаливым, но столь же смертоносным; два сайдкика Бэтмена по очереди помогали своему наставнику. Когда Дик оставался дома и делал уроки за двоих, Рик вселял страх маленькой птички в сердца мошенников, которые осмеливались бродить по ночам. Когда Рик делал карточки для предстоящего экзамена в классе, Дик наблюдал, как преступники дрожат, его смех эхом разносится по их укрытию, а белые линзы светятся в темноте.       Вместе они упорно трудились, чтобы быть хорошими сыновьями и хорошими партнерами для мужчины, эмоционально замкнутого, чтобы дать им то, в чем они действительно нуждались.       Хотя Рик через некоторое время сдался, понимая, что его самооценка не зависит от одобрения Брюса, Дик продолжал пытаться, ища любовь в глазах человека, который еще не видел в нем сына. Но шли годы, и восхищение в сердце Дика сменилось гневом, а постоянные крики между ним и Брюсом эхом отдавались в пещере. К счастью, старший Грейсон почти не бывал дома из-за своей работы Робина и лидера титанов.       Рик скучал по своему брату, но никогда не жаловался, зная, что Дик цветет под вниманием и безусловной любовью. Это именно то, что давали ему его друзья-Титаны. С большой неохотой он вынужден был признать, что Уолли и Донна действительно хорошо относились к его брату. К сожалению, всему хорошему приходит конец.       Миссия провалилась, и Брюс разбил Дику сердце самым ужасным образом. — Ты уволен. — Это все, что Брюс мог сказать своему сыну, когда тот лежал в постели, оправляясь от полученных травм. Несмотря на то, что он знал, что причинил Дику боль, несмотря на то, что он слышал голос молодого человека, зовущий его назад, мститель ушел.       Когда Рик вернулся в поместье после долгой миссии с Титанами, он нашел комнату своего брата пустой, все его вещи были упакованы в коробки, готовые к отъезду. — Альф, какого хрена тут происходит? — Спросил Рик, и кровь застыла у него в жилах, когда он приготовился к худшему.       Обычно дворецкий напоминал Рику, чтобы тот следил за своей речью, но на этот раз он просто отвернулся, и в его глазах горел стыд. — Мне очень жаль это говорить, мастер Рик, но, похоже, вашего брата уволили. Он больше не Робин.       После этого говорить было уже не о чем, поскольку Рик пролетел мимо Альфреда, не обращая внимания на его предупреждения, и спустился в пещеру, где обнаружил Брюса, сидящего в полном одиночестве и, как обычно, просматривающего папки с делами. — Рик, ты вернулся, — сказал Брюс, его голос был лишен эмоций, и он продолжал смотреть на экран компьютера, не оставляя ни секунды для своего сына. — Нам нужно кое о чем поговорить. — Чертовски верно, — прорычал Рик, впиваясь пальцами в плечо Брюса, чтобы развернуть его.       Взглянув на руку Рика, Брюс прищурился, его тело напряглось, и молодой человек понял, что последует дальше. — Что это значит ... — начал было мститель в маске, но его тут же оборвали. — Я думаю, что мир уже сыт по горло твоими разговорами. А сейчас ты будешь сидеть как послушный мальчик и слушать меня, — начал Рик, чувствуя гнев во взгляде своего приемного отца, но это, казалось, только подстегивало его. — Ты причинил боль моему брату. Ты украл у него его личность, и я, черт возьми, не согласен с этим. — Это было необходимо- — Мне плевать, зачем ты это сделал. Робин — он наш. Мы создали его, летая по ночам, чтобы оживить память наших родителей, и ты думаешь, что имеешь право отнять это у Дика? У меня? — Спросил Рик, заставив Брюса вздрогнуть под его пристальным взглядом. — Робин — помощник Бэтмена, — отметил мужчина, пытаясь оправдать свои действия. Но Рик не пошатнулся, отступил назад и ухмыльнулся. — У Бэтмена больше нет помощника. Нельзя уволить Дика и надеяться, что у него останется Робин. — Ты не можешь... — Я могу и я, блять, сделаю это! Не думай, что ты можешь причинить боль моему брату, а потом продолжать выдвигать требования, Брюс. Я, блять, уволился! Я перестал быть твоим помощником и твоим сыном. Может быть, когда-то в будущем Дик и простит тебя за все то дерьмо, что ты натворил за эти годы, но я никогда этого не прощу. — закончил Рик, и в пещере воцарилась тишина.       Пока Брюс смотрел на него, глубоко внутри Рик желал, чтобы мужчина пришел в себя и хоть раз позволил себе почувствовать. Ему хотелось, чтобы отец осознал свои ошибки и извинился, чтобы они снова стали семьей. Но когда секунды превратились в минуты, а капюшон так и не снялся, Рик наконец отпустил его.       Повернувшись, чтобы скрыть подступившие к глазам слезы, он поднял руку и помахал ей. — Прощай, Брюс. — И с этими словами он исчез.

***

      Дик оглядел свою новую квартиру и все коробки, которые еще предстояло распаковать. Это место сильно отличалось от поместья, гораздо меньше и грязнее, учитывая, что здесь не было Альфреда, чтобы помочь с уборкой. Но это уже не имело значения, потому что поместье больше не было домом. Дик потерял свое безопасное место в тот момент, когда потерял Робина.       Не обращая внимания на боль в сердце, Дик схватил телефон, чтобы заказать пиццу. Ему было слишком грустно, чтобы готовить. Он только что отключил телефон, когда раздался стук в дверь. — Это было быстро, — пробормотал он себе под нос, открывая дверь и обнаруживая за ней своего близнеца. — Эй. — Рик нерешительно помахал рукой, рядом с ним лежала спортивная сумка. — Есть место еще для одного?       Грустно улыбнувшись брату, Дик крепко обнял его. Ему не нужно было задавать никаких вопросов, чтобы понять, почему Рик оказался здесь. Как и в тот холодный декабрьский день, они снова были одни, и у них не было никого, кроме друг друга.

***

      Это случилось так неожиданно.       Жизнь вдали от Брюса была нелегкой, и Дик скучал по своей семье каждый день. В некоторые ночи он вообще ничего не чувствовал, а в другие был настолько подавлен собственными эмоциями, что не знал, что делать. Забыть было бы легче, и Дик с головой ушел в работу, направляя свою энергию на то, чтобы стать лучшим лидером, другом и братом. Может, он и потерял отца, но у него все еще был Рик, и Дик никогда больше не позволит себе сломаться перед младшим братом. Ради Рика Дик должен быть сильным.       Хоть Дик и избегал Брюса, он знал, что однажды их пути пересекутся, и готовился к этому. Он и не подозревал, что, войдя в двери поместья, увидит другого человека, одетого в его цвета. — Привет! Меня зовут Джейсон, и я новый Робин! — объявил маленький мальчик с оттенком детского удивления в глазах, хоть он выпятил грудь, чтобы выглядеть старше.       Дик уже давно не был Робином. На самом деле, после долгих обсуждений с братом, он изменил их униформу так, чтобы они могли быть кем-то больше, чем просто помощниками Бэтмена. Теперь он был Найтвингом, лидером Титанов, а Рик, не желая отрываться от своих корней, решил стать Кардиналом, как весенняя птица. Они были довольны тем, кем стали, но после последнего разговора Рика и Брюса Дик ожидал совсем другого.       Несмотря на то, что Брюс знал значение Робина, он отдал их фамильные цвета, их фамилию совершенно незнакомому человеку, и у него даже хватило наглости не сообщить им об этом.       Отвернувшись от мальчика, смотревшего на него с восхищением, Дик перевел взгляд на Брюса, который не хотел встречаться с ним взглядом. Кивнув и выругавшись про себя, он понял, что был глупцом. — Эй, чувак, ты в порядке? — Спросил Джейсон, но Дик не ответил. — Всего хорошего, Джейсон, — сказал он и вышел за дверь, зная в глубине души, что никогда ничего не значил для Брюса.

***

      Добравшись до дома, Дик направился прямиком на кухню, роясь в холодильнике в поисках чего-нибудь съестного и чувствуя на себе пристальный взгляд Рика. Но когда вечер сменился ночью, он проигнорировал пристальный взгляд брата, постоянно меняя тему каждый раз, когда младший пытался заговорить о Готэме. Он говорил о самых разных вещах, смеялся над шутками, которые не были смешными, и все это время его глаза щипало от слез, которые он пролил, покидая поместье Уэйнов, голос постоянно срывался. Рик перестал его расспрашивать, а у Дика никогда не хватало духу сказать брату правду.

***

      Рик узнал об этом через неделю, столкнувшись с новым Робином во время работы. Было бы преуменьшением сказать, что он был в ярости, и Дику едва удалось оттащить брата от Джейсона. Охваченный неконтролируемой яростью, Рик разгромил свою комнату. Он злился на Брюса за то, что тот отдал Робина кому-то другому, злился на Альфреда за то, что тот не остановил его, злился на Джейсона за то, что тот думал, что сможет носить их цвета, и больше всего злился на Дика за то, что тот так легко принял их замену. — Я просто не хочу, чтобы он прошел через то же что и мы, — сказал Дик с такой болью в глазах, что гнев Рика исчез, и он кивнул, неохотно соглашаясь с решением брата.

***

— Ну же, Крылышко! Ты можешь сделать лучше.       Дело в том, что Джейсон не хотел делать лучше. Все, чего он хотел, это чтобы их тренировка закончилась и чтобы его сердце перестало биться так быстро, ведь он мог слышать только этот звук. Пот градом катился по его коже, белая футболка прилипла к груди, а на ногах красовалась пара колготок, которые действительно подчеркивали его задницу. Дик ухмыльнулся Джейсону, и младший был уверен, что в любой момент он мог спонтанно воспламенится.       Зарычав, чтобы почувствовать что-то большее, чем жар на щеках, Джейсон нырнул вниз, пытаясь схватить Дика за талию, но тот только рассмеялся, схватил его за руку и с легкостью швырнул на маты. С губ Джейсона сорвался стон, и он уже собрался встать, когда почувствовал тяжесть на своих бедрах и, открыв глаза, увидел, что бывший Робин оседлал его. Боже. Боже. Пожалуйста, никаких стояков. Боже.       Ухмыляясь младшему, Дик поднял руки Джейсона над головой и наклонился, пока их носы не соприкоснулись. — Сдаёшься, Маленькие Крылья? — спросил он таким низким и почти соблазнительным голосом. — Я сдаюсь! — Выпалил Джейсон, и Дик рассмеялся, мелодичный звук эхом отозвался в пещере.       Быстро поцеловав младшего в нос, он откатился в сторону и сел прямо, вытирая пот со лба. Джейсон же свернулся калачиком на коврике, повернувшись спиной к Дику. — Ты в порядке, Крылышко? — Спросил Дик, запустив пальцы в волосы младшего, и как только Джейсон начал кивать, бывший Робин замер. — Вот дерьмо! У меня свидание через пятнадцать минут! Поднявшись на ноги, Дик взглянул на Джейсона. — Ты идешь, Сойка? — спросил он, но младший покачал головой. — Нет. Думаю, я еще немного потренируюсь, — ответил Джейсон, и Дик пожал плечами.       Обычно он пытался убедить Джейсона сделать перерыв и повеселиться, как нормальный ребенок, но сейчас он опаздывал. Из-за того, что они были заняты в последнее время, он почти не виделся с Кори. Он не мог опоздать на их первое свидание за долгое время.       Как только Дик наконец скрылся из виду, Джейсон с приглушенным стоном перевернулся на другой бок, его щеки горели от смущения, а взгляд упал на палатку в штанах. Он ненавидел то, как его тело реагировало на Дика, как он двигался и как смеялся. В то время как бывший Робин ходил на свидания со своей красивой девушкой, Джейсон не мог перестать думать о том, как бы чувствовались губы Дика на его губах, как сладкий вкус его губ тает во рту.       Хлопнув себя по щекам, Джейсон поднялся на ноги, готовый отправиться в душ и избавиться от своего неуклюжего стояка, когда проворные пальцы коснулись его талии, впиваясь в бедра, чтобы удержать его на месте. — Привет, маленький негодник, — прошептал Рик ему на ухо, улыбаясь в кожу и посылая дрожь по спине Джейсона. — Все еще тоскуешь по моему брату?       Джейсон сердито оттолкнул старшего, отдернув футболку вниз, чтобы скрыть свой стояк, в то время как Рик озорно улыбнулся ему. — Чего ты хочешь? — Спросил Джейсон, скрестив руки на груди и избегая встречаться взглядом со старшим. — О, я просто хотел немного пошалить с тобой. Разве я не могу? — Спросил Рик, невинно хлопая глазами, а Джейсон изобразил рвотный позыв.       Как бы Джейсон ни восхищался и ни любил Дика, он терпеть не мог его брата-близнеца — Рика. К несчастью, Рик проникся к нему симпатией и всегда ходил за ним по пятам. — Нет, ты не можешь, так что потеряйся! — Рявкнул Джейсон, изо всех сил стараясь выглядеть устрашающе, но он видел, что его попытки провалились, когда Рик шагнул вперед, вторгаясь в его личное пространство.       Зажатый между стеной и мускулистой грудью Рика, Джейсон смотрел на парня широко раскрытыми глазами, сердце бешено колотилось в груди, а в голове царило смятение. Ему даже не нравился Рик, так почему же он не испытывал ничего, кроме ненависти к бывшему Робину? — Если хочешь, — прошептал Рик, прижимая большой палец к нижней губе Джейсона. — Я мог бы помочь тебе с этим. — Его глаза метнулись к очень неуклюжему стояку младшего. — И если ты будешь хорошо себя вести, я могу просто позволить тебе трахнуть меня.       Лицо Джейсона покраснело, когда его разум просто отключился, не видя ничего, кроме образов его и Рика в постели. Если бы он был персонажем мультфильма, то из его ушей шел бы пар, а глаза вылезали бы из орбит. За короткий срок пребывания на посту Робина Джейсон был готов ко многим вещам, но Рик Грейсон, предлагавший ему свои услуги, не входил в их число. — Рик! — голос Дика эхом разнесся по пещере, заставив Джейсона выпрыгнуть из своей кожи. Стоя у входа в пещеру, старший Грейсон свирепо смотрел на брата. — Сколько раз тебе повторять, чтобы ты перестал приставать к Джейсону?       Пожав плечами и улыбнувшись, Рик отошел от Джейсона, подняв руки в знак капитуляции. — Я просто немного развлекся, — сказал он старшему брату, но Дик не был в этом уверен, глядя на Джейсона, который, казалось, погрузился в свои мысли. — Джей, ты в порядке? — Спросил Дик, но ответа не последовало. — Джей?!       Очнувшись от своих мыслей, Джейсон широко раскрыл глаза и огляделся, впервые заметив Дика в пещере, а Рик прикусил губу, чтобы удержаться от смеха. — Ч—что? — Спросил Джейсон, все еще сбитый с толку. — Ты в порядке? — повторил свой вопрос Дик, и младший мальчик кивнул. — Эм ... да. А-хорошо! Разве ты не опаздываешь на свидание? — спросил он, пытаясь отвлечь Дика, прежде чем тот начнет задавать новые вопросы. — Вот дерьмо! Кори! — С этими словами Дик выбежал из пещеры, оставив Джейсона и Рика позади.       Когда Джейсон повернулся к Рику, тот только подмигнул, прежде чем неторопливо выйти из пещеры, а младший рухнул на землю, зная, что холодного душа будет недостаточно, чтобы избавиться от своего стояка.

***

      В ту ночь, когда Джейсон прикоснулся к себе, зажмурившись, он представил на себе пухлые губы Дика, обхватившие его член, но голос, нашептывающий ему на ухо всякие пошлости, принадлежал Рику.

***

Это случилось через неделю.       Просматривая материалы дела, чтобы отвлечься от того факта, что его страсть к Дику Грейсону больше не была просто страстью, Джейсон нашел папку со своим именем. Сгорая от любопытства, он прочитал это и обнаружил, что его отец был преступником, а мать, женщина, которая родила его, все еще жива. В его голосе звучал гнев, когда он толкал Брюса, желая узнать, почему он скрывал эти факты от него, но под этим гневом скрывалась надежда. Он надеялся, что где-то в этом поганом мире у него была семья. Может быть, если он найдет свою мать, она примет его с распростертыми объятиями и наконец подарит ему любовь, которой он никогда не получал в детстве.       Дрожащими пальцами, не зная, к кому еще обратиться, Джейсон позвонил Дику, но, не найдя старшего, набрал номер, о котором и не думал. — Алло? — ответил грубый голос. Сделав глубокий вдох, чтобы совладать с голосом, Джейсон наконец ответил: — Эй ... Рик? Это Джейсон.

***

      Когда Джейсон убежал из дома, чтобы найти свою мать, он был не один. Рик Грейсон был рядом с ним, когда он гнался за тремя женщинами, которые могли бы родить его, прижимал его к себе, когда у него не было надежды, и никогда не насмехался над ним за то, что он хотел больше, чем ему дано. Джейсон встретил Шейлу Хейвуд только для того, чтобы узнать, что она не такая, какую он представлял. Не теряя ни секунды, она предала его, и сердце Джейсона было разбито.       Но все было нормально. Преданный и избитый, он все же выжил, потому что Рик снова пришел к нему на помощь. Он вытащил его из темноты и отвез домой, туда, где его ждали. Оправившись от ран, Джейсон понял, что Рик не так плох, как ему казалось.

***

      Дик Грейсон вернулся из своей миссии за пределами планеты, радуясь возвращению домой, потому что он так скучал по своей семье. Но когда он вошел в поместье, то обнаружил, что Рик и Джейсон разговаривают и смеются вместе: никакой враждебности между ними не было. Казалось, пока его не было, Рик и Джейсон стали близки, ближе, чем он ожидал, и ближе, чем ему хотелось бы.       Ревность пробежала по его венам, когда Рик запустил пальцы в волосы Джейсона, и Дик отступил назад, удивленный собственными чувствами. Его брат смотрел на младшего с такой любовью, что это причиняло боль, хотя и не должно было.       Подняв глаза на дверь, Рик увидел, что она открыта, но там никого не было. Испугавшись собственных чувств, Дик убежал.

***

      Пролетая через Готэм-Сити, Джейсон почувствовал прилив сил. Поскольку Рик околачивался в поместье, Робину не нужно было никуда идти сегодня вечером, но младший знал, что Дик вернулся. Когда никто не смотрел (хотя Альфред, вероятно, знал), он выскользнул из пещеры, чтобы поискать старшего; он был взволнован: наконец-то увидит его после стольких лет.       Так как он был занят работой с Титанами, Дик не мог заехать в поместье, чтобы увидеть Джейсона, но он не забывал писать младшему каждый день.       Заметив силуэт Найтвинга на крыше, Джейсон развернулся и приземлился на ноги, легко, как кошка. Парень, казалось, настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, что он больше не один. Подкрадываясь ближе, Джейсон схватил Дика, вырвав удивленный звук у старшего. — Привет, Дикки! — Робин радостно ухмыльнулся, и серьезное выражение лица Дика сменилось улыбкой. — Кодовые имена, Робин, — игриво напомнил он, и Джейсон закатил глаза. — Я скучал по тебе, — прошептал младший, уткнувшись лицом в грудь Дика.       Вздохнув, Дик заключил Джейсона в объятия, прижимая к себе и не обращая внимания на то, как екнуло его сердце. Какая-то часть его требовала, чтобы он никогда не отпускал его. Прежде чем он смог остановить себя, он почувствовал запах Джейсона. — Я тоже скучал по тебе, Крылышко, — прошептал он, целуя младшего в висок.       Джейсон слегка покраснел в лунном свете, ему больше не нужно было поднимать голову, потому что теперь он был достаточно высок, чтобы смотреть Дику в глаза. — Когда ты успел стать таким высоким? — Спросил Дик, нежно откидывая назад волосы Джейсона, а младший выпятил грудь. — Скоро я стану выше тебя, — гордо ответил он. — Как скажешь, Крылышко, — ухмыльнулся Дик и щелкнул младшего по лбу. — Эй! Я уже не маленький, — пожаловался Джейсон, надув губы, но Дик только улыбнулся. — Я знаю, но ты мое Маленькое Крылышко, — сказал он, шагнув вперед и обхватив ладонями лицо Джейсона. — Разве нет?       Сердце бешено колотилось в груди, глаза Джейсона метались от детской голубизны глаз Дика к его пухлым губам. Все, что ему нужно было сделать, это наклониться вперед, и он поцеловал бы его. То, что он так давно хотел сделать. Ему хотелось поцеловать Дика и назвать его своим. — Aww, ну разве это не мило. — Чей-то голос заставил их отпрыгнуть друг от друга. Рик стоял в нескольких футах от них со злой улыбкой и пустыми глазами. — Кардинал, ты должен быть с Б, — заметил Дик, и голос его стал бесстрастным. Прыгнув вперед, Рик только пожал плечами. — Мы разделились, чтобы патрулировать город. Сегодня в Готэме мало что происходит. В любом случае, брат, тебе кое-что нужно знать. — Весь смех исчез с лица Рика, глаза потемнели. — Брюс, блять, опять облажался.       Дик нахмурился, пытаясь понять, о чем говорит его брат, и проследил за взглядом младшего, когда тот посмотрел на Джейсона. — Маленькое Крылышко? — Спросил Дик, и Джейсон вздохнул, потирая затылок. — Ты многое пропустил, пока тебя не было, Н, — сказал он.       Джейсон медленно поведал Дику обо всем, что произошло за время его отсутствия, начиная с лжи Брюса и кончая предательством Шейлы Хейвуд. Он видел, как парень смотрел на него со смесью ужаса и вины. Джейсон уже представлял себе, какие мысли проносятся в голове Дика, зная, что старший будет винить себя за то, что его не было рядом с ним. — О, Робин. Мне так жаль, что меня там не было, — прошептал Дик, обнимая Джейсона и прижимая его к себе. — Это не твоя вина, Н, — заверил Джейсон, но Дик, похоже, не был в этом уверен. Это было так похоже на него — взять на себя вину за то, что он не мог изменить.       Все еще прижимая Джейсона к себе, Дик посмотрел на Рика, который наблюдал за ними, скрестив руки на груди. — Спасибо, что спас его, — сказал он, и младший Грейсон кивнул. — Ты не единственный, для кого он важен, — сказал Рик, отводя взгляд.       Не понимая истинного смысла слов Рика, Дик кивнул и отодвинулся от Джейсона, погрузившись в собственные мысли.       Взглянув на Рика, который был непривычно молчалив, Джейсон понял, что даже он думает о чем-то, сдвинув брови. Младший сказал бы что-нибудь, чтобы поднять настроение, но все, на чем он мог сосредоточиться, это на своем ускоренном сердцебиении, потому что он чувствовал руку Дика на своей спине и пальцы Рика, переплетенные с его пальцами.       Он не понимал, что происходит, но что бы это ни было, это было настолько запутанно, что у него закружилась голова от нечестивых мыслей.       Переводя взгляд с одного близнеца Грейсона на другого, Джейсон не мог не вспомнить цитаты из своей любимой книги, в которых описывалось все, что он чувствовал к бывшим Робинам.       Во-первых, Дик Грейсон, человек, который украл сердце Джейсона с того момента, как они встретились. Добрый, сильный и упрямый, Джейсон восхищался им еще до того, как они встретились, и теперь, чувствуя его тепло, он знал, что его восхищение переросло в нечто более сильное.

«Вы должны позволить мне сказать вам, как горячо я восхищаюсь вами и люблю вас»*.

      Потом был Рик Грейсон, человек, которого Джейсон возненавидел, когда они впервые встретились. Рик был высокомерным, слегка самовлюбленным и просто мудаком. Ну, так думал Джейсон, пока не понял, что бывший Робин любил носить маски. Он был любящим и заботливым, отдавая все для своей семьи.

«Мы все знаем, что он гордый и неприятный человек, но это ничего бы не значило, если бы он тебе действительно нравился.»

      Лицо Джейсона вспыхнуло красным от осознания, оттенок стал ещё насыщенней, когда близнецы одновременно посмотрели на него. — Маленькое крылышко? Ты в порядке? — Мягко спросил Дик. — Почему у тебя такое красное лицо? О каких грязных мыслях ты думаешь, сопляк? — усмехнулся Рик, и в его голубых глазах промелькнуло озорство.       Все, что Джейсон мог сделать, это покачать головой, пробормотать «ничего» и надеяться, что его ложь никто не раскроет. Он никак не мог быть честен в своих мыслях.       В конце концов, правда — пугающая и изменяющая всю его жизнь — заключалась в том, что он был влюблен в Дика и Рика Грейсонов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.