ID работы: 9665664

Алли в школе Кэкл

Джен
G
Завершён
9
автор
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Нет-нет-нет, не теряй сигнал! Семёрочка, лети! Алли, подобно дяде Доктору, скакала вокруг консоли и нажимала кнопки и рычаги. Но сигнал, который отчётливо был виден, довольно быстро угасал, пока не потерялся из виду. — О, нет! Давай, родная, по последним координатам! Отслеживай, ты можешь! Девочка пнула панель, чтоб придать ускорение, и схватилась за волосы, уже потеряв надежду. Будто бы если это было возможно — дядя Доктор сам тысячу раз не проверил все сигналы, исходящие от озера Силенцио. Но машина времени с тяжким гулом всё-таки куда-то перемещалась. — Хах, — Алли хлопнула обеими руками по панели управления. — Я знала, что ты его не упустишь! Но Семёрочку стало трясти сильнее. Алли откинуло назад, и она крепко схватилась за перила, зажмурив глаза от светопреставления. Внезапно всё стихло. И лишь пение птиц и лёгкий ветерок говорили о том, что машина времени материализовалась. Алли открыла глаза. Она стояла посреди зелёного луга, крепко вцепившись не в перила Семёрочки, а в черенок метлы! От неожиданности она отбросила метлу в сторону, но та не отлетела далеко: на прутьях сидела чёрная кошка! И злобно шипела на девочку. — Серьёзно? — прикрыла глаз Алли, жмурясь от солнца. — Сама отправила меня на сигнал, — сквозь шипение кошки разобрала слова девочка. — Се…мёрочка? — захохотала Алли. — Голосовой интерфейс? А метла, стало быть, маскировка? — Догадливая, — промурчала кошка. — И куда ты нас занесла? — поинтересовалась девочка, наконец-то оглядевшись по сторонам. — О, нет! Алли и Семёрочка были на лужайке перед огромным и величественным замком, который ни один поклонник сериала «Самая плохая ведьма» не перепутает ни с каким другим. — Академия Кэкл, — озвучила Алли. — Но ведь они должны меня помнить! — спохватилась девочка. — Совершенно недавно мы здесь были с Доктором! — Это было в другом потоке времени, — ответила кошка. — Мы в другой реальности?! — опешила Алли. — Мы там, куда ты нас направила! — Но ведь если мы в другой реальности, нас никто здесь не найдёт! — Мы там, куда ты нас направила! Хотела сигнал — получай! — прорычала Семёрочка, взобралась обратно на прутья метлы и устроилась на них. Алли лишь закатила глаза. Отличное прикрытие! Только вот где здесь найти сигнал? И как вообще озеро Силенцио и Ривер могут быть связаны с Академией Кэкл?! Не училась же Ривер здесь! Её же мадам Ковариан таскала по самым отвратным местам Вселенной, чтоб свести с ума и научить всех убивать! — Привет, — услышала Алли девичий голосок. — Меня зовут Милдред Хаббл. А ты, наверное, новая ученица? — она указала на метлу и кошку. — Привет, — Алли стало до жути смешно. Очередная Милдред Хаббл! Рыжая. Доктор бы позавидовал! — Меня зовут Алли. Алли Тайм…клиар. Алли Таймклиар. — Идём, Алли, тебе точно сначала надо к мисс Кэкл! Милдред взяла девочку за руку и повела в кабинет директрисы. Алли лишь успела схватить метлу. А вот чёрной кошке-интерфейсу пришлось бежать на своих четверых. И лишь перед входом в кабинет до Алли дошло, что мисс Кэкл из этой реальности — это Охила — жрица Карн, которой известно и об Алли, и о Хронотерре, и вообще нет таких знаний, которые были бы неведомы жрицам Карн! Однако ж сопротивление бесполезно. Она уже здесь, а педальная кошка — Семёрочка вьётся вокруг ног! — Будь готова срочно улетать, — буркнула ей Алли так, чтоб Милдред не расслышала слов. — Что? — спросила девочка. — Нет, ничего, — завертела головой Алли. — Новая ученица! Посреди учебного года! — мягко улыбнулась Алли мисс Кэкл. — Добро пожаловать в нашу Академию! Милдред тебе всё покажет. А пока, Милдред, у четвёртого курса сейчас зельеварение? — Да, мисс Кэкл, — отозвалась девочка. — Проводи Алли в кабинет, она будет учиться в твоём классе. — Хорошо, мисс Кэкл, — кивнула Милдред и повела Алли на занятие. Здание академии выглядело гораздо красивее и грандиознее, чем на экране. Но вновь же Алли заботило не убранство комнат девочек и длинных коридоров, классов и общих комнат. Зельеварение ведёт мисс Хардбрум, а она — вылитая Кливз из серий «Доктора Кто» про плоть! Какая же Ракель Кэссиди мастерица перевоплощений! В «Докторе Кто» она была крайне мягкой, но сильной и ответственной главой своей группы. А в «Самой плохой ведьме» у неё исключительные манеры, крайне строгая одежда и крайне нетерпимое отношение к любым нарушениям дисциплины. — Что ж, — вздохнула Алли, ставя метлу около класса и замыкая её, чтоб та стала невидимой. — Посмотрим, кто теперь самая плохая ведьма! А ты, — она обратилась к кошке, — вспоминай, зачем ты нас сюда занесла! — Мр-мяу, — ответила та и со всех ног бросилась прочь, исчезнув за углом. Мисс Хардбрум была, мягко говоря, не рада новой ученице. Которая, ко всему прочему, не различает простейших колдовских трав! — У меня они все по баночкам подписаны, — пожав плечами, оправдалась Алли. Девочки захихикали. — Это твоё последнее занятие на четвёртом курсе, — прошипела учительница. — С завтрашнего дня будешь посещать мои занятия с первокурсницами! В классе поднялся хохот. Алли уловила осуждающий взгляд зазнайки Этель. А вот Милли бы наверняка помогла ей научиться различать хотя бы самые распространённые травы. Хотя, к чему вообще эти знания, если Алли, чёрт возьми, — повелительница времени, и ей доступны технологии, не понятные простым смертным! Точнее, простым ведьмам. — Мисс Хардбрум, позвольте мне завтра доказать вам и всему классу, что я знаю травы и могу продолжать учиться на четвёртом курсе. — Это возмутительно! — Мисс Хардбрум, — с издёвкой глянула на Алли Этель. — Почему бы новенькой не дать второй шанс? Сегодня же её первый день, она могла, — Этель явно желала опозорить новую ученицу, сжигая её взглядом, пока мисс Хардбрум не видит, — переволноваться. — Мисс Хардбрум, Этель права, — подала голос Милдред. Одарив класс испепеляющим взглядом, мисс Хардбрум продолжила урок. После занятий Милдред показала Алли её комнату, в которой волшебным образом материализовалась метла, и не удержалась, чтоб спросить, как за одну ночь она выучит все травы. — Пойду в библиотеку, — догадалась, как соврать, Алли. — Постараюсь за ночь осилить книгу по травоведению. Ох и долго же пришлось Алли избавляться от этой назойливой Милдред! Да, она искренне желала помочь. Но понимала, что даже такой гений, как сама мисс Хардбрум, за ночь столько информации не запомнит. — А теперь, моя дорогая, — Алли глянула на растянувшуюся на кровати кошку, — мне нужны звуковые очки! — Мр, — ответила та. — Хэй, не забывай, по чьей вине мы здесь! И хватит вести себя как Двойка! Кошка зарычала. — Ну приехали, — кивнула Алли, взяв её на руки и вытянув перед собой. — Ментальный переводчик не работает для кошачьего языка. — А я и не говорю по-кошачьи, — ответила Семёрочка. — Я просто мяукаю, безо всякого смысла. — Простое звукоподражание от великой дочери Галлифрея. Вот тебе и мяу. — Угумр, — мурлыкнула она. — Мне нужны звуковые очки. — Ты серьёзно? — фыркнула кошка. — Мы здесь по важному делу, а ты в ведьмочку решила поиграть? Пф-ф! — Ладно, рассказывай, по какому делу, — согласилась с ней Алли, опустив её на кровать. — А мне почём знать? Твой сигнал, ты и ищи. — А на тебя, гляжу, очешуеть как повлиял твой облик! Ленивая кошатина! — Метла в углу, тебе не нужна я, чтоб рыться в ней! — Как знаешь, — Алли подошла к метле. Взяла в руки. Крутила и так, и сяк, но внутрь никак не могла попасть. Кошка же заливалась противным кошачьим смехом, точно Сэлем из «Сабрины»! — Ну и как мне попасть внутрь? — сдалась Алли. — Ты же ведьма, — напомнила кошка. — С помощью заклинания! — Чтоб лицом в грязь мне не пасть, Желаю в ТАРДИС я попасть! — наскоро зарифмовала таймледи. — Скукоти-и-ища-а-а, — протянула кошка, выгнувшись на кровати. — Что тебе не нравится? — Могла бы хотя бы в четыре строчки стишок придумать! — Насколько знаю, чтоб попасть в ТАРДИС, никакие заклинания не нужны! — Ты в магической школе, подыграй! — протянула кошка. — Высшие силы! О, Галлифрей! Придите на помощь ко мне вы скорей! Двери Семёрочки мне отворите! И от беды меня сберегите! Кошка закатила глаза. — Что тебе ещё не нравится? — не выдержала Алли. — Побольше чувства, страсти! — подняла одну лапку кошка. — Я сейчас тебя и с чувством, и со страстью заброшу в вортекс! — Ой, напугала! — Без метлы! Зарычав, кошка устроилась на кровати, исподлобья сверля взглядом Алли. Девочка вздохнула, покачав головой, и вмиг оказалась в консольной комнате своей машины времени. — Спасибо, Семёрочка! — прокричала она вверх и бросилась в свою комнату. — Как хорошо, что папа разработал прототип звуковых очков, совсем как у дяди Доктора! Найдя очки, она тут же надела их на глаза. — Хм… А Х-Б будет не против, если я буду в черных солнцезащитных очках? Нет, надо обесцветить стекла. — С помощью магии! — откуда-то сверху подсказала машина времени. — Опять заклинание? — Мр-ага! — Силы Галлифрея, вам повелеваю! К помощи я вашей искренне взываю! Чтобы пред мисс Хардбрум травы различать, Стёкла пусть прозрачными станут как слеза! — Тебе поэзии учиться и учиться, — прокомментировала Семёрочка, но очки тем не менее стали прозрачными. — Спасибо, дорогая, — Алли вновь надела очки и стала копаться в настройках. Где-то был режим, при котором над всеми предметами выпадали названия. В консольной тихо-тихо заиграла какая-то ритмичная музыка — Алли сложно было уловить под жужжание очков. — ХиллиВуд, — наконец расслышала она. — Кру-усин, блэк Импала му-увин, — стала подпевать таймледи, и музыка зазвучала громче и громче. — Хэй, — в конце концов шикнула Алли. — Ночь на дворе, вдруг кто услышит? — Через эти двери орды Чингизсхана не могли пробиться, — напомнила Семёрочка немного кошачьим голоском: доигралась в кошку, акцент появился! — В твои двери никакие орды Чингизсхана не бились, — прищурила глаз Алли, не прекращая рыться в настройках очков. — Они в Сороковую бились. — Шило на мыло, — недовольно рявкнула ТАРДИС. — Росли-то мы вместе! Следовательно, никто не пройдёт сквозь эту дверь. Даже звук. На всю консольную ещё громче запело «Let's do the time warp again!» — Хочешь тайм ворп, — смекнула Алли. — Будет тебе и тайм, и ворп! Повелительница времени активировала ручное управление, ввела координаты, со всей решительностью нажала рычаг, и… тишина. Ничего не произошло. Алли перепроверила координаты — всё верно. Время, пространство — всё как на Галлифрее учили. Жаль, Алли не застала времена Галлифрейской Академии. Но зато у неё есть папа, сестра и Доктор, которые научили всему и даже больше. Таймледи вновь нажала рычаг, но ТАРДИС вновь не сдвинулась с места. — И что это мы творим? — уперла руки в боки она, обращаясь куда-то вверх. По консольной разнёсся противный кошачий смешок. — Эй, ты, юная леди, что тебе не так? — Один из принципов перемещения во времени, — чуть ли не по слогам с чувством стала декламировать Семёрочка кошачьим голоском, — машина времени не может перемещаться, пока живое существо не окажется в ней полностью. Или полностью не выйдет из неё. Алли хлопнула себя по лбу, но подавила раздражение. Эта вредная особа права: пока кошачий интерфейс будет валяться на кровати, оболочка не стартует. — Вредина! — крикнула Алли, схватила очки с приборной панели и поспешила покинуть помещение этой упрямицы. — Тогда я — спать! — С очками хоть своими ненаглядными разобралась? — когда Алли закуталась в одеяло, к ней под бочок легла кошка. — Буду импровизировать, не впервой, — отозвалась та, не отрывая головы от подушки. Кошка рявкнула, спрыгнула с кровати, выгнула спину, вытянув вперёд лапы, отряхнулась и запрыгнула на прикроватный столик, где помимо прочего лежали и звуковые очки. Приоткрыв один глаз, Алли убедилась, что в кошачьем облике Семёрочка ничего не разобьёт и сама не поранится, и провалилась в глубокий сон. «When I wake up», — запел резкий мужской голос, отчего Алли вскочила. В комнату через застеклённое окно проникали лучики солнца. Было утро. Кошки в постели не было, зато прутья метлы странным образом торчали во все стороны. И песня играла именно оттуда. — Эй, Семёрочка, закругляйся! — Ты назвала свою кошку Семёрочкой? — в комнату, скрипнув дверью, вошла Милдред. — Доброе утро! — помахала рукой она. Несмотря на уже надетую форму, косы девочки были растрепаны. Похоже, она не расплетала их со вчерашнего дня. — Доброе, — протянула Алли, подумав, что сейчас не помешала бы чашечка кофе. — Я пришла сказать, что через десять минут завтрак. Не опоздай! — и она вышла за дверь. — Вот это я поспала, — прокомментировала Алли, потерев глаза. — Могла бы пораньше разбудить, five hundred miles! — Надевай очки — и за дело! — из прутьев выпрыгнула чёрная кошка, и они сложились в ровную метлу. У кошки на шее мотались очки на золотистой цепочке. — Стабилизатор, — пояснила она. Алли взяла кошку на руки, погладила по мягкой шерстке, затем взяла очки и надела их. В этот самый момент вернулась Милдред, неловко войдя в комнату. — Я подумала, вдруг ты не знаешь, где столовая, я бы могла тебя проводить. — Спасибо, Милли, — улыбнулась Алли. — Я сейчас буду готова. — Ты плохо видишь? — участливо спросила девочка, заметив очки. — Э-э-эм, да, — кивнула Алли, прячась за ширму, чтоб переодеться. — Так вот почему ты не различала травы! — поняла Милдред. — Отчасти, — пожала плечами уже одетая Алли. — Вау, как ты быстро! — восхитилась Милдред. — Используешь магию? Алли призадумалась: «Я — повелительница времени, время мне не указ, но как тебе это объяснить, если ты не учишься в простой школе и не проходишь ни физику, ни астрономию?» — Мой малю-ю-юсенький фокус, — Алли пальчиками показала узенькую щелочку — словно так может каждая ведьма. — А вот у тебя на голове словно орда Чингизсхана прошла! — Кого? — свела брови Милдред, искренне не понимая, о ком речь. — Был такой воинственный завоеватель, — пояснила Алли. — Колдун? — заинтересовалась Милли, подавшись вперёд. — Нет, — замотала головой Алли. — Надеюсь, что нет! — Завтрак! — вдруг вспомнила Милдред и поспешила на кухню. — А причёска? — напомнила ей Алли. — Пусть у мисс Хардбрум будет сегодня причина докопаться не только до тебя! — улыбнулась та и, схватив Алли за руку, повлекла в столовую. «Забавно, по этому вкусному запаху я бы сама отыскала дорогу», — подумала Алли, вспомнив несъедобную пищу, которой пичкали юных ведьмочек в классической версии сериала. Сколько миров — столько и вариантов одного и того же шоу! Интересно, а есть ли «Самая плохая ведьма на Марсе»? По дороге Алли наскоро нацепила на нос очки. Первые несколько секунд ничего не происходило, но потом мозг словно пронзила стрела: над всеми предметами, находящимися в поле зрения повелительницы времени, появились названия. И имена девочек. И любой предмет, на котором сосредотачивался взгляд Алли, слегка подсвечивался, и поверх жирным более крупным шрифтом было написано название. «Хорошо, что только названия, а не история и год создания, кому принадлежат и где находятся… Хотя, вот этот мелкий шрифт под жирным названием — это и есть пространственно-временные координаты! Ну, Семёрочка! Спасибо!» — Мур, — раздалось в ответ. Алли завертела головой в поисках своей чёрной кошки. — Табби! — присела перед полосатым котиком Милдред и взяла его на руки. — Алли, знакомься, это мой фамильяр Табби. — Привет, Табби, — немного зажмурившись, словно от головной боли, погладила кота девочка. — Тебе надо сидеть в комнате, — опустила его на пол Милли. — Будь хорошим котиком и иди в комнату! Табби вряд ли понял указание хозяйки. Судя по информации очков, он направился во двор по своим делам. Несмотря на то, что Алли готовилась встретить мисс Хардбрум лицом к лицу, первым уроком в её классе оказалось чароведение, которое вёл презабавный преподаватель мистер Дэйзи. Его костюм с оранжевым жилетом, лохматые волосы и вообще потрёпанный вид были совсем неуместны в этой Академии, стиль которой задавала мисс Хардбрум. «Не может быть», — Алли изумлённо читала названия всех предметов, что уместились в карманы учителя. Они точно безразмерные! Вот только это магия или всё-таки технология? Сомнение не покидало повелительницу времени весь урок, во время которого, к счастью, ничего не взорвалось и никто не пострадал. — Теперь физкультура, — Милдред потянула Алли за руку, и как только девочки покинули кабинет, у неё наконец-то появилось время познакомить своих подружек — Мод Спеллбоди и Энид Найтшайд — с новенькой ученицей. — А я уже думала, ты нас бросила, — покачала головой Мод, сложив руки на груди. — Ни в коем случае! Мне мисс Кэкл поручила показать Алли всю школу и помочь адаптироваться первое время. — Ты не похожа на ведьму, — подметила Энид. — Я тоже не из семьи волшебников, — вступилась за новую подружку Милли. — Так что, я тоже не ведьма? — Ты хотя бы зелья варить умеешь! — Всё приходит с опытом, — согласилась с Милдред Мод. — Давайте уже поспешим, не то мисс Дрилл ждать не любит! Алли вспомнились зелья скорости и отбор на Всемирные Ведьминские игры. Но раз Энид всё ещё здесь, а физкультуру ведёт мисс Дрилл, то этого ещё не случилось. «Интересно, а вместо зелья скорости можно использовать мгновенки?» Весь урок физкультуры Алли не покидало чувство, что она попусту теряет время. Хотя, пробежка по лесу встрясла мозги. Как же озеро Силенцио может быть связано с Академией Кэкл? Вопрос так вопрос! Можно было бы подумать, что Семёрочка просто-напросто засекла те карманные часы у мистера Дэйзи. Жаль, у Алли не было возможности подобраться к ним ближе, чтоб точнее выяснить, вдруг это на самом деле часы разделения? Но ведь даже если мистер Дэйзи и таймлорд, какое он имеет отношение к тому озеру, где Ривер убила Доктора, а за холмом пряталась Тишина? Хотя, тут недалеко есть Кристальное озеро. А скоро над этим местом пролетит комета. Но ведь это всё не может быть связано с Силенцио! — Тишина! — вдруг подпрыгнула как ошпаренная Алли. Точно, ведь встречи с Тишиной стираются из памяти! Может, эта школа кишмя ими кишит, но стоит отвернуться — и память о них тут же исчезает. — Ты о чём? — бегущая рядом Энид услышала, что Алли разговаривает сама с собой. — Да просто задумалась. — О тишине? — Эм… Да, слышишь, как тут тихо? Лишь шелест листьев и пение птиц. Совсем не как в городе! Алли выдохнула: вовремя сообразила, как соврать! Не хватало ещё впутывать этих девчонок в дела повелителей времени! — А как ты хотела? Это элитная Академия! «Жаль, ты её скоро покинешь», — безмолвно пожала плечами Алли. К тому времени, как у четвёртого курса начался урок зельеварения с мисс Хардбрум, Алли уже растеряла всю решимость и силы что-либо доказывать. Хотя, за это время она научилась справляться с очками. Всё-таки они действительно предназначены для повелителей времени, чей мозг быстро адаптируется к изменяющимся условиям. Первой забавной вещью в кабинете зельеварения было имя учительницы. У Алли и из головы вылетело, что её первое имя — Джой — переводится как Радость. И эта Радость действительно обрадовала и Алли, и всех четверокурсниц. — Прежде чем мы с вами будем варить зелье телепортации, нам необходимо убедиться, что Алли Таймклиар выучила за ночь все колдовские травы. Алли с серьёзным видом поправила очки и спустилась к столу мисс Хардбрум, на котором были разложены различные травы. Алли бросила взгляд на них — всё подписано, каждая баночка. — Только сними очки, они тебе без надобности, — мисс Хардбрум протянула руку, чтоб Алли отдала ей очки. — Но мисс Хардбрум, Алли плохо видит! — вступилась за новую подружку Милдред. Сама Алли же скрепя сердца сняла очки и отдала преподавательнице. Первые несколько секунд всё равно они не подписывают предметы, даже если она и наденет их. Мисс Хардбрум действительно посмотрела сквозь стекла — ясное дело, не увидела ничего, кроме лёгкого увеличения. Затем она их понюхала, вознесла над ними руку, словно собирается заколдовать. Или расколдовать. — Кто может выйти перед классом и снять заклятье с этих очков? Алли было смешно: какое заклятье, если это технология? — Можно я, мисс Хардбрум, — подняла руку Этель. — Иди, Этель, — она протянула очки девочке. Та, прежде чем колдовать, тоже понюхала их и вознесла руку. И что-то её смутило: Этель нахмурилась. Но тем не менее подошла к котлу и деловито скидала в него нужные травы. Затем произнесла заклинание: — Заклятье снимаю я с этих очков, Освобождаю я их от оков. «Надо же, тоже две строчки!» — ухмыльнулась Алли: Семёрочке заклинание из двух строк не понравилось. Все ученицы внимательно с любопытством смотрели на очки. Но с ними ничего не случилось. — Готово, — отчиталась Этель. «Врушка», — прищурила глаза Алли: на очках не было заклятий, а следовательно, она ничего и не сняла. — Спасибо, — кивнула ей мисс Хардбрум. — А теперь, Алли, проверим твои настоящие знания. — Хорошо, — просто ответила таймледи и подошла к столу. Всё-таки мимолётный взгляд на травы в очках оставил отпечаток в мозгу, поэтому Алли и без очков с лёгкостью назвала все травы, что лежали на столе, чем поразила всех. — Заклятье ума, — еле слышно процедила мисс Хардбрум. И как она могла ошибиться? Такая неумёха не способна правильно зачаровать предмет, она просто произнесла заклинание! У Алли в голове лишь крутилась мысль о том, как громко думает мисс Хардбрум, вообще не ставит ментальный блок! Мысли людей, как правило, бледны и расплывчаты, их сложно понять. Но мысли мисс Хардбрум были чёткими и ясными. «И как я вчера этого не заметила? Может, очки подстегнули мой мозг?» Стиснув зубы, преподавательнице пришлось вернуть очки ученице и продолжить урок. — Классно ты её уделала! — после занятий восхищённо лепетала Энид. — Но ты ведь действительно не использовала никакой магии, чтоб назвать все травы? — сведя брови, решила уточнить Мод. — Нет, — помотала головой Алли. — В предыдущей школе нас обучали скорочтению, — на ходу стала сочинять таймледи. — Томик по травоведению действительно толстый, но за ночь я его одолела. — Ничего себе! А нас научи! Алли жутко захотелось вернуться на минуту назад и отлупить себя по губам. Откуда ж ей знать, как научить кого-то скорочтению? Разве что попросить Семёрочку загуглить. Постойте, это же можно сделать с помощью очков! Девочка взялась за оправу очков, словно поправляет их. Весьма странная технология, и как только Доктор с такими справлялся! Но тем не менее очки работали буквально от силы мысли, и наиболее простецкая инструкция в течение нескольких секунд уже предстала перед взглядом Алли. — Во-первых, надо научиться концентрировать своё внимание именно на тех словах, которые вы читаете, не возвращаться и не перепрыгивать. — Но когда я читаю, порой не понимаю, что прочитала, и приходится перечитывать ещё раз, — пожаловалась Милдред. — Да, и у меня тоже так, — кивнула Энид. — Для этого надо водить пальцем по тексту: так ваш взгляд сфокусируется именно на том, что вы читаете, и не будет прыгать туда-сюда. — Надо попробовать, — пожала плечами Энид. — Второе — надо читать не по одному слову, а по три за раз. — Как это? — Помните, когда вы учились читать, сначала читали по буквам, потом — по слогам, и только потом стали воспринимать целые слова. — Это было так давно, — потёрла руки Милдред: она и не помнила, как училась читать. Это было ещё до школы, вернее, до обычной школы, в которую она ходила раньше. — Просто попробуйте взять какую-нибудь сначала лёгкую книжку и взглядом охватывать не одно слово за раз, а сразу три. Будет тяжело, но зато результативно. Как же хорошо очки гуглят и выделяют именно тот текст, который нужно сказать в данный момент! Совсем как караоке! — Ну, и третье правило — нельзя проговаривать слова. Ни вслух, ни про себя. — Но это же невозможно, — возмутилась Мод. — Всё возможно, — улыбнулась Алли, представляя девочек с карандашами в зубах, напевающих заедающие мелодии. — Надо стиснуть зубы и прикусить язык. А можно даже взять в рот карандаш. А чтоб не проговаривать слова — надо включить любую музыку и подпевать. То есть рот занят одним, а глаза и, собственно, мозг — другим. — Ересь какая-то, — поделилась своим мнением Энид. — Проще создать заклятье скорочтения! — Кому-то и проще, — пожала плечами Милдред, о чём-то задумавшись. — Скоро обед, — подскочила с кровати Энид. — Вы идите, а я вас догоню, — Алли взяла на руки свою кошку, мол, её тоже надо покормить. — Дорогу я уже запомнила, не потеряюсь! — Хорошо, — девочки наконец-то оставили её одну. — Ну, Семёрочка, у нас с тобой важная миссия. — Она важная только у тебя, а я посижу на окошке, понаблюдаю за птичками, — кошка грациозно запрыгнула на подоконник. — Как знаешь, — Алли взяла в руки метлу. — Эй, поставь на место! — рявкнула кошка. — Мне надо за пять минут слетать до Кристального озера и вернуться обратно! Думаешь, я пойду пешком? — Используй суперскорость, — посоветовала Семёрочка. — А метлу — на место! — Ну уж нет! Ты меня довезёшь! А ну взбирайся на метлу! Алли раскрыла настежь окно. — Ты хочешь полететь верхом на обшивке прямо из окна? — удивилась машина времени. — А как же мгновенки? — Я там ещё не бывала, не знаю, куда телепортироваться. — Зато видела в сериале. — Раз уж на окне ей не посидеть, кошка растянулась на полу вдоль лучика солнца. — Ленивая кошатина! — прошипела Алли и телепортировалась. Перед ней раскинулась гладь кристально чистого озера. Лёгкий ветерок обдавал прохладой. Если б не неизвестная миссия и если б это было не волшебное озеро, Алли непременно бы окунулась. Но пора действовать. Девочка подошла ближе к воде. «Где-то здесь обитает ведьма, которую уничтожит мисс Хардбрум», — вспомнилось ей, и она оглянулась по сторонам. Никого не было. — Что ж, озеро. Хоть я и не ведьма, подскажи, пожалуйста, зачем я здесь? Что за след привёл меня с Семёрочкой сюда от самого озера Силенцио? Алли заглянула в воду, увидела сначала себя, но затем отражение зарябило, и перед ней предстала рыжеволосая женщина — точно не Фламма ни в какой из её известных регенераций! Размытая женщина же улыбалась, смотря на Алли так, будто видит её. — Кто ж ты такая? Алли поспорить готова была, что где-то уже эту леди видела. Но как какая-то незнакомка… постойте, вероятнее всего, она тоже ведьма! Но в школе Кэкл не было таких рыжих колоритных преподавательниц. Да мисс Хардбрум бы остервенела, увидев эту густо накрашенную леди с пышной, однако аккуратно уложенной шевелюрой. — Эми регенерировать не могла, — стала рассуждать Алли. — Все регенерации Ривер известны. Доктор? Рыжий! Точнее, рыжа-я? Вот это сюрприз! Надо будет его обрадовать! Но если это не Доктор? Вдруг Алли отскочила от воды и встрепенулась. — Время! Меня ждут в столовке! — И телепортировалась прямо ко входу. Благо, никого рядом не было. Глазами она быстро отыскала Энид, Мод и… Милдред тоже рыжая! Может, это она в будущем? — А вот и я! — Алли, мы придержали тебе местечко! — Энид пригласила сесть рядом с ней, напротив Милдред и Мод. «Слепошара», — она уловила яркую мысль: её взглядом сверлила Этель. Похоже, у этой зазнайки на языке крутился вопрос — как эта слепая видит еду без очков? Точно, надо было очки с собой взять! Что ж, придётся врать, что они для чтения. Затем Алли устремила свой взгляд на Милдред, пытаясь увидеть в ней черты лица той ведьмы, что она видела в озере. Но Милли на неё совершенно не похожа. «Стол для преподавателей!» — вспомнила девочка. За ним сидели все известные ей учителя, даже неуклюжий мистер Дэйзи. А задом к ученикам сидела та самая рыжеволосая леди, которой в сериале точно не было! — А вот и анахронизм, — пробубнила она себе под нос. Наяву эта леди выглядела гораздо красивее и аккуратнее, чем в рябой воде озера. Словно почувствовав на себе взгляд, леди обернулась. Алли поперхнулась, чуть не упав со стула. Вот оно! Всё сразу встало на свои места! О, как же озеро искажает изображение! Это же… Это же… — Мисс Маклауд, не желаете ли чашечку чая? — предложил ей мистер Дэйзи, несколько смущённо улыбаясь. — Нет, — чуть слышно стала комментировать Алли. — Этого только не хватало! Мало того, что в сериал попал скрытый повелитель времени, так теперь за ним охотится самая могущественная ведьма на Земле! Алли сглотнула. Раз она здесь уже какое-то время, и ещё ничего не стряслось, следовательно, она выжидает. Или в медленном темпе изменяет что-то под себя. Но вот что? — Девочки, торопитесь, — засуетилась Мод. — У нас следующий урок у миссис Маклауд! — Вон она, рыжая, — показала Энид. — Она нас учит защитным чарам, — поделилась Милдред. — И не только! — Энид, похоже, очень нравилась эта преподавательница. — Мы теперь можем влёт определить, есть ли на нас злые ведьминские чары! — Энид заняла первое место в соревновании по поиску колдовских мешочков, — пояснила Мод. «В своём репертуаре», — широко улыбнулась Алли. Жаль, что им придётся расстаться с полюбившейся учительницей. Алли решила дожидаться преподавательницу в коридоре перед кабинетом, в то время как все ученицы уже были на своих местах. — Ровена Маклауд, — назвала её по имени таймледи, лишь заслышав цоканье каблуков. — Тайми Смит, — узнала её ведьма. — Что ты здесь делаешь? — хором, не сговариваясь, спросили они друг у друга. — Я прилетела на сигнал с озера Силенцио. Там твой сын помогал Доктору, — поведала Алли. — Твоя очередь. Ровена же сжала губы на секунду, а затем направилась в класс. — Ты мне так и не ответила… — Алли побежала за ней и уловила озадаченные взгляды юных ведьмочек. Смутившись на долю секунды, она махнула рукой: потом сотрёт всем память. Достало быть хорошенькой! — Сядь на место, — процедила Ровена. — Итак, тема сегодняшнего урока… — Просто объясни, как королева Ада оказалась в среднестатистической школе для ведьм? — Ты лучше спроси, как мистера Маргаритку сюда занесло! «Неплохой ментальный переводчик, Дэйзи — Маргаритка, весело. Но почему тогда не переводились имена, а главное — фамилии девочек?» — Он здесь и должен быть, — покачала головой Алли. — И он совершенно не знает, кто он такой. Видимо, так ему надо было. — Ты вообще осознаёшь, какой силой обладает его артефакт? — В нём спрятана вся сущность повелителя времени. Естественно знаю! — А вот и нет! — Ровена повысила голос. — Часы разделения Доктора, Мастера или кольцо Фламмы — это простые безделушки по сравнению с этим! Всякие мелкие твари из ада просачиваются сюда, чтоб заполучить их! И твои приятели скоро заявятся — так называемая комета! Что ты выберешь? Сражаться со мной или против меня? Алли выдохнула, опустив руку в карман. Оттуда она вытащила свой незаменимый редкон-распылитель и направила струю на каждую из девочек. — Они ещё недолго будут в трансе. Продолжай урок, поговорим после. — Спасибо за такую возможность, — съязвила Ровена. Однако ж урок продолжила. — А ты не пробовала возвести магический барьер? — уже вечером поинтересовалась у Ровены Алли, сидя за маленьким чайным столиком, на котором стоял аккуратный букетик цветов, в её покоях. Ровена, как истинная англичанка, предложила гостье чаю с печеньками. — Моих сил не хватает, чтоб создать долговечный барьер, — развела руки в стороны женщина. — Приходится раз в несколько дней повторять обряд. — Может, я тебе помогу? Я же всё-таки повелительница времени. — Но не ведьма. — И что с того? Думаешь, не хватит энергии? Ровена покачала головой: — Тут нужна энергия другого плана. — Эм… — Алли закусила губу, найдя очевидное решение. Но не решалась озвучить: вдруг Ровена это уже опробовала? — Что? — поторопила её ведьма. — Ты же в магической школе, полной ведьм! — И их надо защищать, — Ровена показала назад, на хрустальный шар, внутри которого словно плыли тучи. — Опять проникновение, — она вскинула руки от отчаяния. — Уже всего на два дня хватило! Ровена и Алли направились на поиски мистера Дэйзи — именно он был целью существ из ада. Однако же в своих покоях мистера Дэйзи не оказалось. Сигнал волшебного шара вёл к комнатам учениц. — Похоже, опять Этель связалась со злом, — предположила Алли. Каково же было её удивление, когда Ровена распахнула дверь в её комнату. Там, сидя на кровати, мистер Дэйзи держал на руках чёрную кошку и разговаривал с ней! — Моя лапочка, — сюсюкал он, гладя кошку по шёрстке. «А вот и демон», — Алли уловила мысль Ровены и поспешила защитить кошку. — Это моя кошка! — она выхватила её из рук преподавателя, крайне удивив его. Теперь, находясь всего в шаге от него, таймледи ясно почувствовала энергию времени, исходящую от часов. Но чтобы не менять историю, нужно не поддаться искушению и не рассказать этому скрытому таймлорду, кто он есть на самом деле. Хотя, папа бы был жутко счастлив встретить земляка. И всё равно перво-наперво надо узнать, почему часы мистера Дэйзи излучают стократ больше энергии, чем обычные часы разделения. Но это всё — когда-нибудь потом, а пока — пора спасать историю! — Она так жалобно мяукала, что я не удержался, чтоб не зайти и успокоить её, — признался преподаватель. Ровена же с помощью магии уже проверила всю комнату, и внимание её привлекла одиноко стоящая в уголке метла. Сигнал шёл именно от неё. Как только мистер Дэйзи ушёл, Алли поведала, что метла — это её ТАРДИС-Семёрочка, а кошка — интерфейс. — И чего это ты так жалобно мяукала, что мистер Дэйзи тебя услышал? — спросила у кошки Алли. — Он почувствовал мою энергию, но не понял ничего, — пояснила та. — Ровена Маклауд! Рада встретить тебя вновь, рыжая бестия! — Чего?! — в голос возмутились Алли и Ровена. — Упс, — кошка скривила виноватую рожицу, оголив клыки. — Спойлеры. — Теперь рассказывай, — потребовала ведьма. — Раз спойлеры, то нам пока нельзя знать. Пока всё само не произойдёт, — встала на защиту Семёрочки Алли. — Таково бремя путешественников во времени. А почему сигнал моей ТАРДИС появился только сейчас? Прилетели-то мы ещё вчера. — Но лишь сегодня мистер Дэйзи приблизился ко мне достаточно, чтобы шар сработал, — кошачьим протяжным голоском поведала Семёрочка. — А теперь — к нашим баранам, — Алли пригласила Ровену присесть рядом с ней на кровать. — Почему бы не объединить силы всех учениц и учителей, чтобы создать барьер? — Как ты себе это представляешь? — хмыкнула ведьма. — Как ты объяснишь, что происходит, не нарушая ход истории? Алли довольно улыбнулась: — У меня свои способы. На следующее утро Алли рассказала своим подружкам всю правду о том, что злые существа из ада хотят навредить школе. Поэтому-то миссис Маклауд и здесь: она не просто преподаёт, а защищает их от нападений. А чтобы защитить школу, надо объединить силы всех ведьм и создать магический барьер. К обеду этой новостью гудела вся школа. Мисс Кэкл ничего не оставалось делать, как выяснить, насколько это всё правда. И раз уж это не секрет от учениц, директрисе пришлось устроить общешкольное собрание. На нём-то Алли всем популярно объяснила, что от них требуется. Как она и предполагала, большинство девчонок — трусишки, и от слов о неизбежной встрече со злом начали паниковать. Но Алли училась у лучших — у Доктора, а он всегда мог вдохновлять своих спутников да и вообще всех окружающих на опасные и самоотверженные поступки. Вот и Алли уверила всех, что всё будет хорошо. Да с ними сама Королева Ада, что может пойти не так? Мисс Дрилл расставила девочек равноудалённо вокруг всей школы. Мисс Маклауд совместно с мисс Кэкл и мисс Хардбрум создали круг из трав и снадобий, затем заняли свои места. — Мне всё равно страшно, — поделилась со своими подругами Сибил, младшая сестрёнка Этель Хэллоу. — Это нормально, — потрепала её по плечу Алли, перенёсшаяся сюда с помощью мгновенки. Девочки были в восторге: эта новенькая, которая сначала и трав не знала, умеет перемещаться совершенно как учителя! — Не боятся только дураки. Даже мисс Хардбрум, — она перешла на шёпот, — в ужасе, но продолжает делать вид, что всё под контролем. — Но ведь до окончания школы мы не должны были встречаться с потусторонними существами, — припомнила Кларисс. — Надеюсь, и не встретитесь! Когда всё было готово, все ведьмы как одна хором стали декламировать слова заклинания. Ровена поделилась словами, которые проговаривала раз в несколько дней на протяжении последних месяцев. Но Алли они не пришлись по вкусу: что за заклинание не в рифму? Его и запомнить сложно! Поэтому она переписала слова на свой лад — их-то и заучили юные ведьмочки: Высшие силы, взываем мы к вам! Услышьте, пожалуйста, наши слова! Чтобы спастись от нежданных потерь, Мы вокруг школы возводим барьер! Его просим силой добра наделить, Чтоб зло в этот круг не могло проходить! Школу чтоб вечно барьер защищал! Скрепим мы магией эти слова! Как только заклинание было произнесено, травы, что разбрасывали учителя в паре шагов от учениц, засветились голубовато-фиолетовым, и от них стала подниматься целая стена этого свечения, пока она не образовала купол вокруг всей школы. — Получилось! Ура! — стали радоваться юные ведьмочки. Они робко, нерешительно стали проверять, могут ли они пройти через свет, который виден лишь ведьмам и тем, кто умеет считывать энергию. Прошли почти все, кроме… — Мисс Маклауд, пойдёмте внутрь! По такому событию стоит устроить застолье! — пригласила её мисс Кэкл. — Пожалуй, я откажусь, — вежливо проговорила женщина. — Раз Академия под защитой — мои услуги здесь больше не нужны. — Но… — Нет, — более резко отрезала Ровена. — Меня уже дома заждались! А вы празднуйте! Я за вас рада! — А как же уроки защитных чар? Нового преподавателя посреди учебного года тяжело найти! — стояла на своём мисс Кэкл. — И всё-таки я ухожу, — Ровена развернулась и не оглядываясь пошла по дорожке. Алли не сразу догадалась: глупые слова, исказишь чуток — и вот уже человек не может пройти барьер! В варианте Ровены у высших сил просят чистейшую энергию, но это выражение не рифмовалось, не ложилось в ритм. Поэтому Алли использовала слова «сила добра», да чтоб «зло не могло проходить», а ведь Ровена — Королева Ада, чистейшее зло! — Дура-дура-дура! — отчитала себя Алли и побежала за ведьмой. — Прости! Если б я заранее знала, если бы сообразила, я бы не писала так однозначно! Прости! — Нет, ты всё правильно написала, — уверила её та. — Злу не место в Академии добрых ведьм Кэкл. Заканчивай там сама, у тебя же есть план. Только мне позже волшебный шар и книгу привезёшь, хорошо? — А как же всё остальное? — Это дело наживное. Что-то я взяла в кабинете Гекаты, что-то — в лесу, а что-то создала из воздуха, — она заглянула в глаза Алли. — Да перестань уже себя корить! Я действительно соскучилась по своему трону, по приёму демонов и подсчёту душ грешников! Это моя стезя, а не среди маленьких ведьмочек и говорящих котов. — Передавай привет Кроули, — Алли обняла Ровену на прощание, и та телепортировалась. — Видимо, ждала меня, — пожала плечами таймледи. По возвращении в школу Алли даже не пришлось бегать за всеми и пшикать на них из баллончика. Мисс Кэкл сказала прямо: будет праздничное застолье, куда приглашены все. Поэтому девочка направилась на кухню, где мисс Тапиока уже вовсю готовила праздничные блюда. Алли подлила редкона и в первое, и во второе, и побрызгала пирожные — чтоб наверняка всем стереть память. А сама решила, пока не улетела и пока её не забыли, попрощаться с новыми подругами. — Мы это сделали! — скакала по комнате Милдред Энид. — Сегодня можно наряжаться, я надену вот это платье, — Милдред показала Алли. — А у тебя есть что надеть? — Вообще-то, девочки, — с несколько виноватым видом начала таймледи, — я пришла сказать, что мне было очень приятно с вами познакомиться. Ведь я видела вас только на экране телевизора — в другом мире есть сериал «Самая плохая ведьма». — Милдред, — в голос протянули Мод и Энид, догадавшись, о ком речь, затем засмеялись. — Но ты же можешь остаться всего на один ужин? — по щеке Милли пробежала слеза. — Простите, девочки, — Алли замотала головой. — Милдред, ты станешь старостой, одолев Этель во всех испытаниях. Вы с Мод спасёте учениц из школы Вормвуд: там не учат магии, учениц держат за беспрекословных слуг, которым запрещено даже поднимать взгляд на директрису. — А я? А что сделаю я? — не терпелось узнать Энид. — А ты пройдёшь отбор на Всемирные Ведьминские игры! — Вау! — зажав рот, чтоб не закричать от нахлынувших эмоций, Энид запрыгала от счастья. — А почему ты это всё нам рассказываешь? Разве то, что мы будем знать, что случится, не изменит историю? — задумалась Милдред. Алли и хотела было соврать, да призналась: — Завтра вы уже не вспомните ни меня, ни мисс Маклауд, ни то, как мы создавали барьер. — Стирать память запрещено Ведьминской конвенцией, — возмутилась Мод. — Но я не ведьма, — развела руки в стороны Алли. — Удачи вам, девочки! И спасибо за всё! И они все вчетвером обнялись. Затем Алли, чтоб не терять время и не давать возможность кому-то из них нагнать себя, с помощью мгновенки переместилась к себе в комнату — за Семёрочкой. — Ты-то мне как раз и нужна, — услышала она: в комнате её ждала мисс Кэкл. — Я что-то сделала не так? — Ох, Тайми, хватит уже этих игр, — покачала головой директриса. Сердца Алли облились кровью: она изначально была права! — Охила! — Будущее этих ведьм предопределено, как и всей Академии. — Но зачем вам, жрице Карн, вообще было создавать эту Академию? — не могла понять таймледи. — У каждого должна быть своя отдушина. У меня — эта школа со всеми девочками, их успехами и проблемами. Алли не знала, что и сказать. Не говорить же, что она подлила редкона во все блюда, которые будут на праздничном ужине! — Собирайся скорее, идём праздновать возведение барьера, — улыбнулась ей женщина и покинула комнату. — Простите, Охила, не могу, — с нотками отчаяния в голосе ответила Алли. Неизвестно, услышала ли мисс Кэкл её слова. Но в любом случае завтра утром она уже и не вспомнит, что Алли была здесь. — Ну что, дорогая, — таймледи взяла на руки кошку. — Отправляемся домой? — Мурр, — протянула та и запрыгнула на прутья метлы. — Полетели! — Как полетели? — удивилась Алли. В тот раз Семёрочка пустила её внутрь только после заклинания. Что на этот раз? — Не дури, ты же ведьма, все ведьмы хоть раз должны полетать на метле! — пояснила кошка. — Давай, уже темнеет и на небе полная луна! Помашем в последний раз Академии с ночного неба! — Волшебный шар и книга Ровены! — вдруг осенило Алли. — Уже внутри, — заверила её Семёрочка. — Полетели! Пока мне опять Вискаса не захотелось! — Да, дорогая, Вискаса ты наелась на пару веков вперёд! — рассмеялась повелительница времени. — Ты хочешь сказать, что через двести лет мне снова придётся быть кошкой? — наигранно изумилась Семёрочка. — Боюсь, через двести лет не будут производить Вискас! — продолжила хохотать Алли. Взяв в руки метлу, она неуклюже забралась на неё, кошка — позади. — Джеронимо, — неуверенно пролепетала она. — Аллонзи-и-и! — закричала Семёрочка, и метла вместе с пассажирами вылетела в открытое окно, устремившись в небо. Сверху Академия была похожа на замок для рыцарей и принцесс, королей и слуг. Алли, крепко держась одной рукой за метлу, другой помахала всем: из одного окна высунулись Энид, Мод и Милдред. В другом виднелись Этель и её лучшая подруга Фелисити. Чуть подальше в окна выглядывали Сибил, Кларисс и Беатрис. А в другом крыле в окна смотрели мисс Дрилл, мистер Дэйзи, мисс Хардбрум и сама мисс Кэкл — Охила Карн. — До свидания! — крикнула им Алли и словно куда-то провалилась: она очутилась внутри консольной. Семёрочка поприветствовала её задорным гулом, означающим полёт сквозь время и пространство. — А как же кошечка? — подколола её таймледи. Машина времени покачнулась, а на экране появилось: «Кошечка пошла спать». — Погоди, нам надо сначала заглянуть к Ровене! — вспомнила Алли. — Утро вечера мур-р-рдренее, — раздался кошачий голосок откуда-то сверху. — Тьфу, когда же это выветрится?! — Что именно? — Кошачьи навыки! Мне вдруг резко захотелось Вискаса! Мрр, давай ограбим завод по производству кошачьего корма? — в шутку предложила Семёрочка. — Ставь свободный полёт, — Алли зевнула и потянулась. — Утро вечера мудренее, — и переместилась мгновенкой прямо в свою мягкую, тёплую и такую любимую кроватку. — Спокойной ночи, Семёрочка! — Сладких снов, Тайми!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.