автор
Размер:
планируется Миди, написано 113 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1135 Нравится 210 Отзывы 707 В сборник Скачать

Часть 20.

Настройки текста
– Защитные заклинания помнишь? – Помню. – Если на тебя направят убивающее? – Не пытаться отразить, а увернуться. Я помню. Гарри казалось, что он сойдёт с ума. За неделю до поездки в школу, Локи заставил его выучить всевозможные простейшие и общие заклинания защиты, а к ним ещё и действия в опасных ситуациях и способы экстренно скрываться от опасностей, если он поймет, что не может победить. К тому же, ему пришлось прочесть все доступные книги по выявлению ядов и изготовлению предметов помощи из подручных средств. Сейчас они стояли возле двери с уже собранным бездонным портфелем. Локи проверял его знания, кажется, уже начав третий круг, а Гарри терпеливо отвечал, игнорируя тепло в груди от понимания, что Локи действительно заботится о нём. Ворон, нареченный Гарри Корвином* и перекрашенный простеньким заклинанием в белый, переминался с ноги на ногу на его плече, впиваясь когтями. – Если попадешь в ловушку? – Не пытаться выбраться самостоятельно, повернуть камень на кольце и отправиться к тебе. – Это кольцо Локи подарил ему на одиннадцатый день рождения. Камень в нем был порт-ключом, который активировался при повороте влево. Гарри носил кольцо на мизинце и так дорожил им, что не снимал его вообще нигде, будь то ванная или прогулка. Ещё за неделю до поездки ему вручили не слишком большое зеркало, которое выглядело как пудреница и обладало захлопывающейся крышкой. Оно было чем-то вроде телефона и помогало связываться со своей копией, которая была у Локи, на каких угодно расстояниях. – Если кто-то обидит? – Не подавать вида, что заметил, игнорировать, а после уже решать что делать, помню. – Хотя бы три способа избавиться от трупа? – Сжечь, трансформировать во что-то незаметное и выкинуть, или скинуть в озеро. Руками не трогать, следов не оставлять. Помню. – Хорошо... – Локи потёр переносицу – Вроде все проверил. – Гарри облегчённо выдохнул. Они были полностью одеты, и от выхода их удерживало только беспокойство Локи. Они вышли из дома и шли к воротам, когда Локи снова спросил: – Ещё раз, что нужно будет выпить, если отравишься ядом категории C? – Гарри закатил глаза, но все равно ответил. *** К вокзалу Кингс-Кросс они подъехали в начале одиннадцатого. Судя по билету, который Гарри получил от профессора Макгонагалл и инструкцией от неё же, им нужно пройти сквозь барьер с табличками десятой и девятой платформы, но Гарри все равно относился к этому скептически. То есть, к этому барьеру не прислонился ещё ни один магл? Там стояла защита от них? Почему никто не замечал, что сквозь нее проходят люди? Каким образом маги проносили с собой вещи? Если магл толкнул бы тележку, и она поехала бы на барьер, она бы прошла насквозь или врезалась? А если бы тоже самое сделал волшебник? Какие вообще ограничения на него действуют? Если разрезать барьер пополам, там будут обычные кирпичи или что-то другое? Если разрушить его, он разрушится и с той стороны? У Гарри чесались руки все проверить, но усилием воли он заставил себя перестать об этом думать. Когда они подошли ближе к платформам, Гарри заметил столпившееся семейство с рыжыми волосами, при взгляде на которых у него всплывало чувство дежавю. – ...все забито маглами, конечно... – донёсся до него отрывок из их разговора. Полная женщина говорила со своими, такими же рыжими как она, детьми. Каждый из детей толкал перед собой сундук, и на одном из них была клетка с совой. Проследив за его взглядом, Локи усмехнулся. – Полагаю, это маги – проговорил он с некоторым сомнением. – Их не смущает обращённое на них внимание? Действительно, на яркую, заметную женщину и её детей открыто пялились многие. Кто-то тыкал пальцем, кто-то хихикал, но никого из рыжих это, похоже, не волновало. По сравнению с ними, Гарри с Локи легко смешивались с толпой: Локи был одет в официальную одежду своих расцветок, а Гарри в привычные рубашку и брюки. Вместо тяжеленных сундуков у него был портфель, благодаря которому он походил бы на студента, не будь он таким юным и не находись на его плече ворон. На Корвина тоже обращали внимание, но гораздо меньше чем на "супер-семейку"**. Видимо, волшебники почти ничего не знали о маглах, и это было очень странно, раз им приходится сталкиваться с ними. – Собираешься подойти к ним? – по деловому осведомился Локи, безошибочно истолковав заинтересованность подопечного. – Почему бы и нет? – Гарри устремился к ним. – Давай, Перси, ты... – Женщина оборвала себя, когда заметила подходящего мальчика и её глаза комично расширились, когда замерли на шраме. – Здравствуйте – поздоровался Гарри. – Здравствуй, милый – радушно откликнулась та, – первый раз в Хогвартс? Рон тоже новичок. Она махнула рукой в сторону младшего сына. Он был худой, высокий, нескладный, веснушчатый с длинными руками и ногами. – Да, я собираюсь выйти на платформу, правда, не очень уверен, как это делается – Гарри изобразил смущение. Подошедший Локи хмыкул, отдавая дань уважения театру одного актера. – О, не волнуйся, – успокоила она. – Нужно просто идти прямо на барьер между платформами девять и десять. Не останавливайся и не бойся врезаться, это самое важное. Лучше с разбегу, если нервничаешь. Если хочешь, можешь сначала посмотреть, как это делают мальчики. – Она качнула головой указывая на сыновей. – Давай, Перси, ты первый. – Самый старший на вид, бодро отправился к барьеру. Гарри внимательно следил, стараясь не моргать, чтобы не упустить чего-нибудь важного, но стоило Перси подойти к барьеру, его загородила группа туристов, и когда последний рюкзак отодвинулся, рыжий мальчик уже исчез. – Фред, ты следующий – распорядилась женщина. – Я не Фред, я Джордж, – ответил мальчик. – И вы, дама, ещё смеете называть себя нашей матерью? Разве не очевидно, что я Джордж? – Прости, Джордж, детка. – Я пошутил, я Фред, – сказал мальчик и подмигнув Гарри, пошёл. Брат-близнец поторопился и исчез вслед за Фредом. – Давай, иди сейчас – обратилась к нему мать детей – как раз перед Роном. – Хорошо, – кивнул Гарри, стараясь выглядеть уверенно. Локи смотрел на него и он меньше всего хотел выставить себя дураком. Он перехватил портфель и уставился на барьер. С виду он был очень прочный. Гарри пошёл на него, ускоряясь и прибавил шагу. Приближаясь, он инстинктивно зажмурил глаза и поджал плечи, приготовился к удару. Но удара не последовало. Он пробежал ещё и открыл глаза. У платформы стоял ярко-алый паровоз, а табличка сверху гласила: "Хогвартс-экспресс, 11:00". Получилось! На плечо, свободное от ворона, легла чья-то рука, и Гарри испуганно дернулся, вызвав у Корвина недовольство в виде хриплого карканья. Но опасности не было: за его спиной, положив руку на плечо стоял Локи, насмешливо улыбаясь его мгновенной реакции. – Вовсе не обязательно было так меня пугать – фыркнул он расслабляясь. – Это для профилактики, – улыбнулся шире бог коварства, – чтобы не расслаблялся. Гарри с улыбкой закатил глаза. Они прошли к одному из вагонов и остановились у рельсов. – Наверное, мне нужно торопиться, сколько времени до отправки? Локи бросил взгляд на часы. – Не больше шести минут. Стоит поторопиться. Гарри покраснел. Он подошёл к Локи и обнял его. – Ты часто будешь со мной связываться? – пробормотал он почти неслышно, краснея ещё сильнее. – Так часто как смогу, дитя. – Гарри почувствовал, как губы Локи коснулись его лба и неверяще посмотрел на лицо бога. Тот ухмыляясь отстранился и приказал: – Иди уже. Гарри простоял несколько секунд, а потом вспыхнул и поспешил забраться на ступеньку, крикнув что-то на прощание. Уже в Хогвартс-экспрессе он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов чтобы успокоиться. Локи вызывал в нем дикий взрыв эмоций, просто прикасаясь руками или обнимая, так что поцелуй, хоть и в лоб, приобрел эффект ядерного взрыва. Успокоившись до такой степени, что с щек спал смущённый румянец, он сконцентрировался на том, чтобы найти свободное купе. Первые несколько вагонов были уже заполнены учениками. Слышались их разговоры с роднёй через окно и громкие ссоры за места. Кто-то причитал о том, что потерял свою жабу, кто-то вскрикнул, когда какой-то мальчик приподнял крышку коробки и изнутри вылезла длинная волосатая лапа. Некоторые люди обращали на него внимание из-за белого ворона и его каркарнья, но он игнорировал их. Его раздражали громкие звуки и гвалт детей. Он с трудом пробирался сквозь толпу, пока не нашел пустое купе почти в самом конце поезда. Гарри небрежно бросил на пол портфель и пересадил Корвина на небольшой столик у окна. Тот что-то каркнул, но когда получил от Гарри угощение в виде дольки яблока, замолчал. Поезд тронулся. Гарри было видно как рыжеволосая женщина с дочерью машут поезду руками. Девочка даже побежала за поездом, – тот набрал скорость и она отстала, не переставая махать. Гарри откинулся на спинку сиденья. Не смотря на то, что он должен быть взволнован перспективой новой школы, учеников и учителей, он чувствовал спокойствие. То, что скоро он увидит замок, который отчасти сотворил Локи, делало его умиротворенным. Дверь купе скользнула в бок, и вошёл младший из рыжих братьев. – Тут кто-нибудь сидит? – спросил он, поглядывая на сиденье напротив Гарри. – А то везде занято. Гарри окинул его взглядом. Рыжеволосый мальчик немного нервничал. На его носу было чёрное пятно, а сам он был одет в немного смятую и явно дешёвую одежду. "От него за милю комплексами несёт" – подумал Гарри – "Тот беловолосый и этот... У них тут всех они есть? Не очень-то отличается от обычных детей". Рыжий не выглядел умным, богатым или талантливым, скорее тем, кто всегда будет на вторых ролях. В том, чтобы быть его другом не было ни капли выгоды. Хотя с другой стороны, такие как он становятся хорошими исполнителями, а комплексы просто суют в руки оружие. Гарри решил рискнуть. Он кивнул головой и мальчик сел. Быстро глянул на Гарри и сразу перевел взгляд в окно, притворяясь, будто и не смотрел вовсе. – Ты правда Гарри Поттер? – выпалил он. Гарри кинул на него вопросительный взгляд. – С чего ты взял? – спросил он невозмутимо. Рыжий мальчик покраснел. – Ну просто... – махнул пальцем возле лба, – у тебя ... – Шрам, я понял. Да, это я. – А... Ну хорошо, я-то думал, это опять какая-то шуточка. – Мальчик замялся, – я Рон, кстати, Рон Уизли. – Мое имя ты похоже уже знаешь – Гарри скривил губы. – А ты помнишь Сам-Знаешь-Кого? – Нет. – Совсем? – Только яркий зелёный свет – и все. Почему кстати, вы зовёте этого человека не по имени? – Ему следовало задать этот вопрос ещё в лавке Оливандера, но тогда он был заинтересован другим. – Ну это же Сам-Знаешь-Кто! – Рон смешался, не понимая как можно объяснить такую простую истину, a потом проговорил тихим голосом, – Мои родители говорят, что раньше на его имя было наложено заклинание, которое говорило ему кто и где его произнёс. – Но сейчас ведь этого заклинания нет? Маги боятся, что его снова наложат? – Да не то чтобы... Просто не принято у нас. – Гарри заинтересовало это. – Но ты можешь сказать мне его имя? Или ты не знаешь? – Я знаю, просто... – Просто боишься? – подначил Гарри. – Да нет! Ладно, слушай, скажу только один раз. – Он наклонился, словно собирался открыть ему военный секрет. – Воландеморт, – шепнул он. – Воландеморт? – переспросил Гарри не заметив как побледнел Рон, – странное имя. – Ага, – Рон сильно занервничал – только ты тоже его имя не говори! Мало ли что... – Постараюсь не говорить – солгал Гарри. Ненадолго повисла тишина. – А ты, говорят, жил у маглов – сообщил Рон. – Какие они? – Отвратительные. Не все такие, но мои дядя, тетя и двоюродный брат – просто омерзительные. – Гарри решил не говорить о своей жизни после них. Пока, по крайней мере. – А у тебя колдовская семья? – Вроде как. Кажется, у мамы есть какой-то двоюродный брат-бухгалтер, но о нем у нас не говорят. – "Похоже, Уизли из старых колдовских семей". – У тебя ведь трое старших братьев? – Пять, – поправил Рон и отчего-то помрачнел. – Я шестой в семье, кто идёт в Хогвартс. И поэтому мне якобы есть к чему стремиться. Билл и Чарли уже закончили. Билл был старостой, а Чарли капитаном квидичной команды. Сейчас Перси стал старостой факультета. Фред и Джордж, это близнецы, много хулиганят, но у них все равно хорошие оценки и все их любят за то, что они остроумные. От меня тоже ждут, что я не буду хуже остальных, но, если я буду не хуже, что с того – они ведь уже всего добились, кого этим удивишь... И потом, при такой ораве старших братьев тебе никогда не купят ничего нового. У меня школьная форма Билла, волшебная палочка Чарли и старая крыса Перси. – Рон полез в карман и достал толстую серую крысу, положив её на стол. Она спала. Ворон, уже пригревшийся на своем местечке, недовольно клюнул в место рядом с грызуном и Рон, испугавшись за питомца, взял крысу на руки. Гарри же уловил много нового из рассказа собеседника и анализировал информацию, отделяя нужное от всего остального и запоминая это. "У Рона палочка от брата... Но разве каждая палочка не подходит индивидуально? Почему его родители не купили ему такую важную вещь? Ладно, они могут быть бедными, но разве можно поскупиться на оружие, орудие, средство защиты и норны знают что еще!? У него сильный комплекс младшего... С такой оравой оно и понятно! Хотя, судя по всему у его братьев множество достижений, если он сам не будет одаренным, через него можно будет связываться с его братьями..." – интерес Гарри к Рону все рос, пока он рассказывал про свою крысу. Гарри вовсе не считал зазорным то, что у его родителей нет лишних денег. Это была проблема родителей, а не детей. " Зачем вообще заводить столько детей, если обеспечивать их не можешь?" – Гарри заочно недолюбливал миссис и мистера Уизли. Такие люди раздражали его. Обычно такие как они постоянно говорили "Дети - цветы жизни" и всячески удивлялись тем, кто их не хотел. Гарри невольно даже посочувствовал Рону. Он решил поддержать рыжего мальчика и рассказал немного о своей жизни у Дурслях, сглаживая углы и говоря о том, что ему долгое время вообще не дарили подарков даже на день рождения. Тот, казалось, немного повеселел. Они разболтались и Гарри осознал, что вести разговор с ним оказалось веселее, чем он думал. Рон спрашивал его о вороне, о жизни до Хогвартса и о странной сумке (оказывается, в магическом мире нет портфелей), а Гарри отвечал полуправдой. Около половины первого к ним зашла продавщица сладостей и Гарри взял себе по несколько штук каждого невиданного ранее изделия. Он поделился с Роном, а тот рассказал ему о карточках в шоколадных лягушках и странных порой вкусах "орешков Берти Ботта". Общение постепенно стало взаимовыгодным. Ещё через несколько часов к ним зашёл мальчик, ищущий жабу. Они заверили его, что жабу не видели, но если увидят всенепременно сообщат. – Чего так волноваться, я не понимаю, – сказал Рон. – Если бы у меня была жаба, я бы потерял её ещё дома. – У каждого свои приоритеты – возразил Гарри – он может любить жаб, а может заботиться потому, что ему её подарил дорогой человек. Мало ли. – он философски пожал плечами. – Ну не знаю, – Рон выглядел сомневающимся – у меня самого Короста. Это тебе не ворон. Гарри снова пожал плечами. У него не было настроения начинать длительную дискуссию. – А у тебя Корвин пытался улететь? – Нет, он умный – ворон на это заявление насмешливо каркнул и цапнул хозяина за палец – Я же говорю, умный – усмехнулся тот. – Везёт тебе – Рон погладил крысу на своих коленях. – Я вчера пытался перекрасить его в жёлтый, сделать поинтереснее, но заклинание не сработало. Вот, сейчас покажу... – Он порылся в сундуке и достал обшарпанную палочку. Она была вся в зазубринах, а на конце виднелось что-то белое. Брови Гарри поднялись вверх. Рон покраснел от его взгляда, но постарался не подавать вида и не стал комментировать. Он поднял палочку, и тут дверь купе снова отворилась. Вошёл искавший жабу мальчик - все ещё без жабы, но на этот раз с девочкой в форме Хогвартса. – Жабу не видели? А то Невилл потерял, – сказала она. У нее были каштановые вьющиеся волосы и довольно крупные передние зубы. Рон хотел что-то сказать, но Гарри опередил его. – Невилл уже спрашивал нас. Нет, мы не видели. – он надавил на последние слова, но девочка не слушала, а смотрела на Рона с волшебной палочкой в руках. – Магией занимаетесь? – с любопытством поинтересовалась – Давайте посмотрим. – Она присела. Рон попробовал заколдовать крысу произнеся стихотворение. Гарри удивлённо наблюдал. Разве заклинания не произносились в одно-два слова? Как Гарри и догадывался ничего не вышло. – Ты уверен, что это настоящее заклинание? – спросила девочка. А после бросилась в описание того, сколько книг прочла и как удивилась узнав о Хогвартсе. В конце она представилась Гермионой Грейнджер и спросила их имена. Она выпалила это единым духом. "Заучка" – постановил Гарри. Над такими, как она часто издевались в его школе, и скорее всего, в магическом мире тоже. К тому же, она была маглорожденной, а таких, судя по словам белобрысого мальчика, тут тоже не приветствовали. По крайней мере, не все. Узнав его имя Гермиона разлилась новой тирадой, но вскоре закончила и ушла, прихватив с собой мальчика без жабы. – Не знаю на каком я буду факультете, но лишь бы не с нею вместе, – проворчал Рон. – Таких людей как она часто недооценивают, но они могут быть довольно полезными. Она много книг прочла, значит много знает. – Все равно. Не люблю зубрил. – Гарри лишь фыркнул на такое высказывание. Девочка точно могла бы быть полезна. – Где ты, кстати, это заклинание узнал? – Джордж сказал. Наверняка обдурил! – Рон зло бросил палочку обратно в сундук. – А на каком он факультете? – На Гриффиндоре. Как и остальные. У меня вся семья там училась. Даже не знаю, что будет, если меня зачислят куда-нибудь не туда. Вряд ли Когтевран хуже, но представь, что будет если я попаду в Слизерин! – Не вижу ничего плохого в Слизерине. – Серьезно? Там учатся только темные маги! – Разве? Ты не слишком обобщаешь? Если бы весь факультет был опасен, его бы распустили. – Может, директор и пытается, только снобы из палаты лордов ему это сделать не дают! – Гарри тяжело вздохнул. Такая обобщенность и вера в стереотипы сильно ему не нравилась. – В любом случае, глупо судить о чем-то, чего не знаешь. Ты ведь не был на Слизерине? – Естественно нет! – Значит и точно знать ничего не можешь. – рассудил Гарри. Рон замолчал, обдумывая. Они вскоре позабыли об этом, и Рон рассказал ему о своих братьях и квидиче. Квидич у них был чем-то вроде футбола, только на магический лад. Ещё Гарри узнал о попытки ограблении магического банка. Они с Роном обсуждали это, когда в купе зашёл беловолосый мальчик из магазина мантий с двумя крупными мальчишками по бокам, которые сильно напоминали Гарри типичных хулиганов из американских сериалов. – Это правда? – осведомился он. – Весь поезд так и гудит про Гарри Поттера. Это ты? – Да. – спокойно подтвердил Гарри. – Это Крэбб, а это Гойл – небрежно представил приятелей вошедший. – А меня зовут Драко Малфой. Гарри кивнул. Рон кашлянул, пытаясь скрыть смешок. Драко посмотрел на него. – Тебя имя рассмешило? Между прочим, я тебя знаю. Мой отец сказал, что у всех Уизли рыжие волосы, веснушки, а в семье непозволительно много детей – Малфой вновь повернулся к Гарри. – Ты скоро поймёшь, что некоторые колдовские семьи намного лучше остальных, Поттер. И в неподходящую компанию тебе лучше не попадать. Я мог бы помочь тебе разобраться, что к чему. – Он протянул руку и Гарри принял её, но потом потянул на себя, дёрнув Малфоя на сиденье рядом с собой. Телохранители того дернулись, да и сам он выглядел ошарашенно. Драко возмущённо на него воззарился и примерно таким же взглядом смотрел на него Рон. Гарри легко улыбнулся. – Вы оба мне интересны, но вмешивать меня в ваши войны Монтеков и Капулетти не позволю. – Капулетти? – Монтеков? И Рон и Драко, похоже не уловили сути. – Вы не читали? – Гарри удивлённо посмотрел на Малфоя. В Роне он не сомневался, тот не выглядел как человек, увлеченный книгами, но вот Драко был похож на аристократа, который читать учился на "Гамлете". – О чем ты? – Рон и Драко спросили это с одинаковым непониманием. Гарри хмыкул. Похоже противоположности стали схожи. – Об одной книге. "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте...". Неважно. Главное, что я хочу сказать, это то, что не стану принимать чью-то сторону. Считайте меня нейтральным. И Драко и Рон все ещё выглядели сбитыми с толку. – Но ты... – начал Малфой. – Да, я принимаю твое предложение о дружбе. И с Роном тоже дружу. Вам тоже стоило бы научиться уживаться вместе. И Драко, и Рон раскрыли рты, явно собираясь поспорить, но в купе вошла Гермиона. – Что тут происходит? – спросила она, – я слышала шум. Вы тут не дрались, нет? – Можешь не беспокоиться, – успокоил её Гарри, – и в мыслях не было. – Тогда ладно – недоверчиво она повернулась, собравшись уходить, но тут же, вспомнив что-то обернулась. – Тогда лучше переодевайтесь скорей. Машинист сказал, что мы подъезжаем к Хогвартсу. – Спасибо за предупреждение – поблагодарил Гарри. – Может вы выйдете, пока мы переодеваемся? – Непонятно было кому именно сказал это Рон: Гермионе или Драко с его дружками. – Сейчас. Я зашла в комнату только потому, что все бегают по поезду, как дети. – она сердито уставилась на Малфоя. Тот просто проигнорировал её, смотря на Гарри. Она обратилась к Рону. – А у тебя грязь на лице, ты в курсе? – Она ушла, оставив Рона в возмущении тереть нос. Драко с Крэббом и Гойлом вскоре тоже ушли, бросив напоследок что-то вроде "увидимся". – Ты знаком с Малфоем? – спросил Гарри доставая из портфеля школьную форму. – Слыхал об этой семейке. – мрачно произнёс Рон. – Они первые вернулись на нашу сторону, когда Сам-Знаешь-Кто исчез. Клялись, будто были зачарованы. Но мой папа не верит. Говорит, что отец Малфоя спал и видел, чтобы перейти к Силам Зла. Гарри не сдержался и захихикал. – Что смешного? – возмутился Рон. – То, что ты сейчас жутко напомнил Малфоя. Вы оба ссылаетесь на отцов. Похоже, я не прогадал с Монтеками и Капулетти. И то, как сильно ты демонизируешь сторону его отца. – Хочешь сказать, что Малфой за правое дело боролся? Да из-за таких как он твои родители умерли! – Он резко оборвал себя и с опаской посмотрел на Гарри, будто сказал нечто ужасное. Гарри ответил, немного подумав: – Я уже говорил. Мы не можем судить, не зная всего. Это была война и погибали люди. Нет войны без жертв. И в мире нет ничего абсолютно черного и абсолютно белого. Я не буду принимать сторону до тех пор, пока не узнаю все подробности. – Когда он закончил, Рон выглядел виновато. – Ты не злишься на меня за то, что я упомянул твоих родителей? – осторожно и пристыженно спросил он. – Нет, я не знал их. Они могли быть полными ублюдками, или добрыми страдальцами. Я их не знаю. – Переодевались они в молчании. Поезд замедлял ход. По вагону разнеслось объявление: «Через пять минут поезд прибудет на станцию "Хогвартс". Пожалуйста, оставьте багаж в купе, его доставят в школу отдельно». Гарри после этого объявления перекинул лямку портфеля через плечо. Он не собирался оставлять его здесь. Его могли осмотреть, украсть, наложить проклятье... Терпеть из-за этого паранойю? Нет уж, увольте. Рон оставил вещи в купе, и когда Гарри посадил уже клюющего носом ворона себе на плечо, они вышли из купе. В коридоре была толпа, которая отнесла Гарри к выходу, когда двери отворились. От холодного воздуха Гарри вздрогнул. Почему они надели такую лёгкую одежду осенью? Он наложил на себя лёгкое согревающее. Над головами проплыл фонарь и Гарри услышал громовой голос. – Пер'клашки! Сюда! Это был великан со спутанной бородой. Он выглядел и грозно, и добродушно одновременно и сильно напоминал Гарри байкера. Он повел их по узкой тропе. Толком никто не разговаривал, только Невилл, потерявший жабу, хныкал в темноте. Они свернули и увидели Хогвартс. На другом берегу, на вершине скалы стоял замок. Он был огромный, с бесчисленными башнями и башенками. Они дошли до лодок, в которых их усадили по четверо. Они заскользили по озеру и чем ближе приближались, тем сильнее возвышались над ними стены замка. Где-то радостно вскрикнул Невилл, нашедший-таки свою жабу, но Гарри было не до него. Он завороженно смотрел на изящные верхушки крыш, могущественную основу и чарующие, святящиеся окна замка. В этом замке когда-то, много лет назад, жил Локи и его воспитанники, здесь шли сражения, здесь кипела жизнь...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.