Тьма

Джен
R
Завершён
2
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Блеск лезвия; кровь градом алых драгоценных камней ударилась о стекло — дождем скатываясь, срывалась на пол.       Вашингтон касается горла, дрожащими пальцами проводит по коже — слепо ищет.       Иллюзия не исчезает, только влажной раной проступает на шее.       Генерал не чувствует боли.       Ожерелье из крови растёт, торопливо поглощает плоть.       Хриплое дыхание ветра задувает свечу.       Отразившись безголовой фигурой в кровавом витраже кто-то переступил порог.       Стук       Огонёк свечи освещает стол, лижет бумаги, оставляя линии теней — свет не дотягивается до запертой на несколько прочных замков двери.       Где-то снаружи — за пределами добровольной клетки звучат голоса; редкий смех и отголоски вечерних приказов.       Тепло возвращается, вытесняя холод.       Мир продолжил свой бег, словно, ничего не произошло.       Затмение       Что-то грядёт.       Что-то зловещее.       Вашингтон отступает; загнанно оглядывается, смотрит на дверь. Он ждёт, выжидает.       Слезы блестят на его глазах, сквозь них дверь кажется живой — она пульсирует.       Ещё мгновение и она распахнется.       — Ваше превосходительство, это благословение       — Это проклятие, Икабод       — Но вы можете изменить свою судьбу — судьбу этих людей       — Невозможно изменить то, что предначертано провиденьем       — Провиденье — это язычество       — Видеть будущее — язычество       Рок — зависший над их головами клинок.       Лейтенант Миллс       У Икабода будет союзник — не один, он сможет выжить в новом странном мире стальных машин.       Слабая улыбка тронула губы генерала — бледная, призрачная, как отпечаток надежды. Мимолётная — судьба неумолима. У него осталось мало времени.       — Вас что-то беспокоит?       День изо дня он встречается взглядом с мертвецами.       — Это не должно тревожить вас, капитан Крейн       Проклятие — порча; знание — вспышки, открывающие будущее. То, что нельзя изменить. Путь без возможности сойти с него.       Утром ты, прикоснувшись к плечу провожаешь солдата — ночью встречаешь обрывки его формы в британских руках.       — Вы боитесь смерти?       Тот, кто видел свою гибель не опасается конца. Нет смысла бежать от собственной тени.       Шаги всадника в его голове становятся громче. Холод лезвия фантомом царапает кожу, дразнит дыханием смерти.       Безликие силуэты следуют за ним; стая волков, заметные только краю глаза — гончии будущего. Вашингтон отдергивает плащ, когда невисомые зубы смыкаются у края ткани.       Живые напоминания.       — Берегите, береги себя, Икабод       — Это не похороны, Джордж       — Это проводы в последний путь       Шорох полога палатки; мундир Икабода исчезает в угасающем свете солнца — задание. Оно начнет отсчет.       Бдущее невозможно переписать — исправить, знаяя его. Дар видеть — будущее — это проклятие наблюдения.       Отравляющее созание знание.       Цепи.       Поток воды. Волны тянут к водопаду — бросают на камни. Чтобы он не сделал — все пути приведут его на дно грохочущей бездны.       Путь разделяется на спасительные дорожки, но смыкается перед обрывом.       Его время ещё не пришло — но песок в часах других припал к стеклянному дну — никто не может перевернуть их.       — Прости, старый друг       Этих, ещё не сказанных слов достаточно, чтобы он с горькой усмешкой встретил смерть — сжимая карту в руках.       Через много лет — эта карта сослужит хорошую службу.       Безумие приносит пользу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.