Часть 1
7 августа 2020 г., 12:00
Блеск лезвия; кровь градом алых драгоценных камней ударилась о стекло — дождем скатываясь, срывалась на пол.
Вашингтон касается горла, дрожащими пальцами проводит по коже — слепо ищет.
Иллюзия не исчезает, только влажной раной проступает на шее.
Генерал не чувствует боли.
Ожерелье из крови растёт, торопливо поглощает плоть.
Хриплое дыхание ветра задувает свечу.
Отразившись безголовой фигурой в кровавом витраже кто-то переступил порог.
Стук
Огонёк свечи освещает стол, лижет бумаги, оставляя линии теней — свет не дотягивается до запертой на несколько прочных замков двери.
Где-то снаружи — за пределами добровольной клетки звучат голоса; редкий смех и отголоски вечерних приказов.
Тепло возвращается, вытесняя холод.
Мир продолжил свой бег, словно, ничего не произошло.
Затмение
Что-то грядёт.
Что-то зловещее.
Вашингтон отступает; загнанно оглядывается, смотрит на дверь. Он ждёт, выжидает.
Слезы блестят на его глазах, сквозь них дверь кажется живой — она пульсирует.
Ещё мгновение и она распахнется.
— Ваше превосходительство, это благословение
— Это проклятие, Икабод
— Но вы можете изменить свою судьбу — судьбу этих людей
— Невозможно изменить то, что предначертано провиденьем
— Провиденье — это язычество
— Видеть будущее — язычество
Рок — зависший над их головами клинок.
Лейтенант Миллс
У Икабода будет союзник — не один, он сможет выжить в новом странном мире стальных машин.
Слабая улыбка тронула губы генерала — бледная, призрачная, как отпечаток надежды. Мимолётная — судьба неумолима. У него осталось мало времени.
— Вас что-то беспокоит?
День изо дня он встречается взглядом с мертвецами.
— Это не должно тревожить вас, капитан Крейн
Проклятие — порча; знание — вспышки, открывающие будущее. То, что нельзя изменить. Путь без возможности сойти с него.
Утром ты, прикоснувшись к плечу провожаешь солдата — ночью встречаешь обрывки его формы в британских руках.
— Вы боитесь смерти?
Тот, кто видел свою гибель не опасается конца. Нет смысла бежать от собственной тени.
Шаги всадника в его голове становятся громче. Холод лезвия фантомом царапает кожу, дразнит дыханием смерти.
Безликие силуэты следуют за ним; стая волков, заметные только краю глаза — гончии будущего. Вашингтон отдергивает плащ, когда невисомые зубы смыкаются у края ткани.
Живые напоминания.
— Берегите, береги себя, Икабод
— Это не похороны, Джордж
— Это проводы в последний путь
Шорох полога палатки; мундир Икабода исчезает в угасающем свете солнца — задание. Оно начнет отсчет.
Бдущее невозможно переписать — исправить, знаяя его. Дар видеть — будущее — это проклятие наблюдения.
Отравляющее созание знание.
Цепи.
Поток воды. Волны тянут к водопаду — бросают на камни. Чтобы он не сделал — все пути приведут его на дно грохочущей бездны.
Путь разделяется на спасительные дорожки, но смыкается перед обрывом.
Его время ещё не пришло — но песок в часах других припал к стеклянному дну — никто не может перевернуть их.
— Прости, старый друг
Этих, ещё не сказанных слов достаточно, чтобы он с горькой усмешкой встретил смерть — сжимая карту в руках.
Через много лет — эта карта сослужит хорошую службу.
Безумие приносит пользу.
Примечания:
Автор ещё не досмотрел сериал - возможны неточности и допущения