ID работы: 9724907

Вой

Джен
R
Завершён
25
автор
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
            Нацу со всей возможной сосредоточенностью выдирал из волос мелкие палочки, травинки и прочий мусор, оказавшийся там в ходе неудачного спуска с горы, который они провели кубарем. Грей уселся на небольшой холодный валун, растрепал тёмные волосы и выплюнул изо рта несколько листочков и маленький камушек. Потом поморщился, когда запястье прострелило болью, и зашипел, схватившись за него. Он перехватил свою руку поудобнее, остужая её магией, и перевёл взгляд на девчонок, точно так же озабоченных состоянием своей шевелюры.             — Давай оставим, говорили они, — послышалось бурчание Нацу, который уже копался в своем походном рюкзаке, вероятно, в поисках расчески. Он выудил искомый предмет и тут же с остервенением принялся расчёсывать свои патлы, однако со стороны человеку, не знающему Нацу, будет казаться, что таким жестоким способом он решил выдрать все свои волосы. — Не будет проблем, говорили они! А это что, не проблема? Ау!..             Люси закончила со своими волосами и отправилась на экстренную помощь Нацу. Именно она была той, кто больше всех уговаривала его оставить ту длину, с которой он вернулся после годовой тренировки. Ухаживать он за ними отказывался. Точнее, делал это только благодаря Люси и Эрзе, иногда Джувии — что она вообще забыла в его волосах? — и наотрез отказывался заплетаться. Честно, иногда Грей думал, что всё же стоило вернуть Нацу прежний ёжик на голове, потому что смотреть, как он мучается, сил не было. От смеха, не от сострадания.             Эрза присела рядом, заплела волосы в хвост и глянула в сторону двух других сокомандников, которые плевались в друг друга шуточными оскорблениями и вели маленькую войну на двоих.             — Ты ранен? — она обратила внимание на его запястье, но трогать не стала.             — Не знаю, — он пожал плечами. — Вывих, наверное. Или ушиб. Я не силён в таких делах. Надо было Венди брать…             Эрза не ответила. Они планировали взять её, но потом узнали, что она вроде как планирует в это время отправиться к Шерии, чтобы проведать её, так что оставили эту затею. Сейчас казалось, что попробовать всё же стоило.             Вообще, спуск действительно был неудачным — все тело болело от многочисленных синяков и едва кровоточащих ссадин, которые послужили наградой за очень быстрый спуск с крутой горы, которая оказалась входом в лес, в котором обитала та тварь, что должна была быть уничтожена ими по заказу.             Послышались нецензурное ругательство и шлепок. Видимо, Люси не понравилось, что Нацу материться. Однако, в следующий момент раздался визг:             — Нет!             И Нацу отскочил от девушки, спрятавшись за дерево.             — Не смей заплетать мне волосы! — крикнул он из своего укрытия, посмотрев на Люси, как на врага народа. Та встала в позу, уперев руки в бока, и Грей смог разглядел зажатые между пальцами чёрные резинку и заколку.             — Нацу, надо, — сказала с нажимом она и медленно двинулась в его сторону, будто дрессировщица, собирающаяся приручить зверя. — Давай. Тебе же легче…             Он действительно не воспринимал ни заколки, ни шпильки, ни резинки или что-либо другое. То ли правда ненавидел, то ли считал слишком девичьим аксессуаром, чтобы пользоваться.             — Нет! — твердо и решительно. Эрза со вздохом поднялась со своего места и направилась на помощь сокоманднице. Грей даже почувствовал, как внутри всколыхнулись жалось и сочувствие, стоило ему увидеть взгляд Нацу, который смотрел на всех своих друзей — да, и на Грея в том числе — как на предателей, а когда еще его и схватила Эрза, предоставив Люси свободу действий, то и вовсе всхлипнул и пробурчал что-то про то, что его совсем-совсем не любят.             «Ребёнок в взрослом теле, ей богу», — мысленно возвёл глаза к небу Грей и отвернулся, чтобы достать карту из сумки. Если судить по звукам, Нацу уже отпустили. Он присел рядом, состроил грустную морду и уставился куда-то за горизонт, постоянно вздыхая и намекая, что он, вообще-то, обижен, давайте извиняйтесь. Но зато теперь ему можно было в глаза смотреть, а не выискивать их среди колючей густой челки. И вообще, он больше не походил на безумца, сбежавшего из леса. Это хорошо. Никто не испугается. Хотя такого, как Нацу, сложно не испугаться.             — Ну, куда нам дальше? — бодро поинтересовалась Люси, проверив крепление своей звёздной плети.             — Минуту, — пробормотал Грей и полез в сумку глубже, но карту так и не нашёл. — Так…             — Что?             — А где карта?             Нацу встрепенулся и посмотрел на Грея таким взглядом, словно был готов убить.             — Ты проебал карту? — в лоб спросил он, приблизившись.             — Э… походу, да, — с некоторым стыдом признался Грей и, надеясь, что ошибся, снова углубился в содержимое сумки. Нацу встал, отошёл куда-то в сторону и… заматерился. Снова. Отборно, кстати — ни разу не повторился.             — Отлично, — Эрза сложила руки на груди и вздохнула. — И что нам теперь делать? Ждать чуда?             — Эй, не надо так на меня смотреть… — сощурился Грей.             — Никак я на тебя не смотрю, оболтус, — она не сочла нужным даже ругать его за это. Ну какой в этом смысл? Карту это всё равно не вернёт.             — Ну вот… — простонала Люси и села на камень рядом с ним, приняв вид абсолютно разочарованной жизнью девушки. — А я так надеялась, что обойдётся без приключений…             — Размечталась, — сказал Нацу со скорбным видом, вернувшись. — Поздравляю, Отмороженный. Ты проебал мои последние деньги.             — Она такая дорогая была? — съязвил Грей.             — Нет, — тот пожал плечами. — Просто на неё ушли мои последние деньги.             — В каком смысле?             — Я целый год жил вдали от городов и ел только за счёт охоты. То, что у меня осталось, ушло на карту. Поэтому поздравляю, ты проебал мои деньги.             Грей почувствовал себя виноватым на долю секунды. Потом между ними вклинилась Эрза и раздала обоим по подзатыльнику, после приказала не унывать и быстро двинулась в чащу, из которой доносились не самые дружелюбные звуки. Словно ветер выл, но… мрачнее. Страшнее.

***

            Люси споткнулась об камень и коротко вскрикнула, упав на Нацу, который упал на Грея. Стоять на ногах осталась только Эрза, обернувшаяся на них.             — Вы в порядке? — спросила она будничным тоном, пока человеческий клубок разбирался, где чьи руки-ноги.             — А это моя нога? — раздалось от Нацу.             — Нет, моя, дебил, — рявкнул Грей. — Руку отдай!             — А ты ногу верни!             — Заткнулись. Оба, — прорычала Люси и сильно толкнула Нацу в бок. — Дайте подняться!             — Это ты, между прочим, на меня упала, — обиженно пробурчал Нацу, потирая бок, и встал. Он тряхнул головой, протянул руку Люси и та приняла её, резво поднимаясь на ноги. Грей поднялся самостоятельно и зашипел, когда запястье снова прострелило болью. Он дернулся и сжал зубы, чтобы не застонать.             — Больно? — мягко спросила Люси. — Ты как?             — Всё нормально, — ответил он. — Проблем не доставит… не должно доставить.             — Ну и ну, — протянул Нацу. — Лошара.             — Эй! — обернулась Люси. — Это могло случиться и с то…             — Я как-то раз, падая, сломал ногу, — он победно ухмыльнулся, и все впали в ступор. Он и в этом видит соревнование?! — А ты всего лишь запястье повредил.             — Я надеюсь, что и сегодня ты ногу сломаешь, — поделился своими мечтаниями Грей. — А ещё лучше — обе.             — Может быть, — пожал плечами Нацу и принюхался. Его глаза мгновенно загорелись. — Тут кто-то живёт!             — Что? Где? — Эрза обернулась в ту строну, куда с воодушевлением смотрел Нацу.             — Я чую запах дыма и человека. Правда, он какой-то блеклый, — он нахмурился и снова принюхался. — Будто этот кто-то очень далеко или был тут недавно..             — Пошли, — Эрза ускорила шаг, заставив остальных в быстром темпе двинуться за ней.             Лес сгущался и темнел. Деревья становились все ближе, тропинки — уже, а сквозь плотную крышу из ветвей едва-едва пробирался вечерний солнечный луч. Совсем скоро стало почти ничего не видно, и ребятам пришлось прибегнуть к помощи факелов, которые зажёг Нацу.             Холодало. Люси зябко поёжилась и подошла ближе к Нацу, который в любое время суток охотно делился своим внутренним теплом. Где-то далеко раздался вой, от которого вся команда замерла на месте. Нацу даже ногу, занесенную для следующего шага, не успел на землю опустить.             — Это… это должно быть здесь? — спросил Грей, озираясь по сторонам.             — Может, та тварь, на которую поступил заказ? — предположила Эрза.             — Нацу, нам далеко ещё?.. — осторожно поинтересовалась Люси.             — Нет, — он покачал головой. — Я уже вижу огни. Там, кажется, целый дом стоит. Пошли.             Не успел он и шага сделать, как снова раздался вой, но уже гораздо ближе. Люси оцепенела на мгновение, почувствовав, как по телу пробегает крупная дрожь, и успела только рот открыть, когда её схватили за запястье и потащили вперед.             — Бежим! — рявкнула Эрза.             Все сорвались с места. В кустах раздавались шорохи и шипение, однако из них никто так и не выскочил. Ребятам удалось выбежать на небольшую полянку, окруженную прежними жуткими деревьями.             В центре стоял крохотный домик, окруженный старым, почти развалившимся забором. Сама постройка не выглядела презентабельно: покрытие потрескалось, кое-где позеленели стены, крыша казалась ветхой и ненадежной, способной от любого порыва ветра оторваться и улететь. Но дом топился: дым шел из трубы, и в окнах горел свет.             Эрза сказала остальным оставаться на месте, в то время как сама подошла к двери и крикнула:             — Эй! Есть кто дома? Помогите нам, пожалуйста! Мой друг ранен!             Сначала никто не ответил. Но после дверь медленно, будто осторожно, отворилась, и из-за двери показалась темная голова молодого парня, с осторожным прищуром глядящего на нее.             — Кто ты? И что вы здесь делаете? — он окинул взглядом компанию, не спеша проявлять свое гостеприимство.             — Мы волшебники гильдии Хвост феи. Нам поступил заказ на уничтожение твари, которая живёт в этом лесу, но мы потеряли карту, заблудились, и мой друг ранен, — она указала на Грея, держащегося за запястье.             — Покажите гербы, — сказал он.             Требование было исполнено, и подозрительности в парне поубавилось. Он молчал несколько минут, мысленно рассуждая, что делать, но в итоге смилостивился и позволил войти.             — Я помогу вам, если вы поможете мне.             — Конечно, — кивнула Эрза. — Как?             — Заходите, — он отошёл, позволив ребятам войти. — Мое имя — Ройс.             — Я — Эрза, — представилась она. — Это Люси, Нацу и Грей.             Внутри было тепло: готовился ароматный суп, сушились какие-то травы, приятно пахло цветами и горячим чаем. Свет от огня и нескольких свечей погружал комнату в приятный полумрак, от которого не уставали глаза. Эрзу и Люси он усадил за стол, попросив помочь с готовкой ужина, порции которого теперь должны быть увеличены; Нацу заставил следить за ужином и помешивать каждые несколько минут, а сам занялся Греем.             Он несколько минут осматривал Грея и обрабатывал его небольшие ранки, перед тем как перейти к главной его проблеме.             — У тебя сильный ушиб, вот тут, — он обвёл пальцами область, которая болела больше всего. — Я воспользуюсь мазью и наложу повязку. Тебе тревожить эту руку нельзя, но поскольку вы волшебники, я уверен в том, что к моим словам ты не прислушиваешься — в бою не до этого. Так что я упакую вам небольшую баночку этой мази.             — Спасибо, — отозвались Эрза и Грей.             — Мы должны вам что-то, Ройс?             — Нет, — он покачал головой. — Разве что закончить помогать мне, позволить заняться вашими ранами и убить ту тварь, которая живёт здесь. И обращайтесь ко мне на ты, я одного с вами возраста.             — Ты можешь рассказать нам больше об этой твари?             — После ужина. Сейчас дайте мне обработать вас, а потом поедим.             Он быстро закончил с ранами, и они смогли вкусно поужинать. Еда была вкусной и тёплой, настолько, чтобы позволить волшебникам расслабиться. После Ройс приготовил ароматный целебный чай и открыл окна, чтобы позволить комнате проветриться. Стоило ему это сделать, как где-то в дали раздался очередной вой, пробирающий до костей. Парень не выглядел ошеломлённым, скорее всего, уже успел привыкнуть.             — Эта тварь появилась здесь незадолго до вторжения Зерефа, — начал свой рассказ целитель. — Сначала никто на пропажи внимания особо не обращал — дремучий, опасный лес, тут есть всякая шваль, от разбойников до диких зверей и даже магических монстров, которых никто и в глаза-то толком не видел. Такое часто случалось. И сначала все было тихо-мирно, пока не пропал сын главы города. То был заносчивый, грубый мальчишка, думающий, что ему все позволено. Местную волшебную гильдию он держал на привязи, и большинство состоящих там магов просто бегало у него на коротком поводке. Скверный парень был, правда: если ему что-то не нравилось, он просто давил своим авторитетом или угрожал своими шавками, у которых от вида золота чуть ли звёздочки в глазах плясали и слюнки текли.             — Мерзость, — скорчился Нацу. — И это — волшебная гильдия?             — Да-а… — медленно протянула Люси. — Никакой… чести.             — Мы привыкли, — устало ответил Ройс. — Гильдию ту глава города сразу же на поиски сына отправил, так как пропал не только он, но и его подружка и дружки — все вместе они пошли в лес, считая, что ничего не случится и все пропажи там — полная брехня. По несчастливой случайности мне довелось столкнуться с ними перед самым выходом из города. Я слышал, как они говорили, страже, что если не вернуться до заката — пусть бегут их искать с факелами и вилами. Что, как понимаете, было сказано в шутку.             — И пропали, — сказала Эрза.             — Да, — Ройс кивнул. — Их искали около двух недель, потом случилось вторжение, и город был разорён. Люди продолжали пропадать и во время войны, и после. Солдаты, дети, старики, подростки… все. Случалось, что удавалось находить ошмётки тел или одежды, какие-то личные вещи. Так, например, от сына главы осталось только дорогое золотое кольцо, а от его подружки — браслет из драгоценных камней.             Ройс прочистил горло и отхлебнул немного чая. Было видно, ему тяжело было говорить об этом.             — А у тебя… никто не пропал, нет?.. — осторожно спросил Грей.             — Н-нет, — он покачал головой. — Некому. Я ни с кем не общаюсь, сами видите, где я живу. «Много чести общаться с целителем-отбросом, не способным жить в цивилизованном обществе», так говорил тот мальчишка, сын главы.             Люси кинула взгляд на Нацу и чуть нахмурилась.             — Просто… понимаете, это неприятно, что… ладно, я отошёл от темы. Так вот, примерно полтора месяца назад эта тварь ещё и выть начала. Сначала все списали на ветер, но вой был то тише, то громче, будто эта сука передвигалась ближе к городу, но всё равно боялась зайти. Дальше моего дома она никогда не заходила.             Снова раздался вой. Достаточно близко. Все повернули головы в окну, и спустя несколько минут скрипучей тишины Ройс продолжил.             — Однажды она была тут, я видел её. Большая такая тварь, похожая на Вулкана, но всё равно больше, вся чёрная, а глаза, как рубины — светятся. Она подошла к дому, посмотрела куда-то в даль, сжалась и убежала. Это было несколько недель назад. После этого она, бывало, снова приближалась, но вплотную не подходила.             Ветки за окном вновь захрустели, и по округе разнёсся уже знакомый вой. Так близко, что казалось, тварь находилась прямо под окнами, и стоит только выглянуть — схватит и утащит в темноту. Все замерли, обратившись в слух. Больше всего было доступно Нацу — он чуть ли не побелел, вслушиваясь в мрачные звуки, доносившиеся с улицы.             А после все услышали приближающиеся шаги и тихие, но близкие рыки. Эрза медленно сползла со своего места и приказала остальным идти за ней. И стоило им укрыться, как в окне показалась отвратительная длинная морда мерзкого существа с красными горящими глазами и капающей изо рта слюной. Тварь жадно всматривалась в окна, принюхивалась, но никого так и не обнаружила. Эрза видела, как тварь начала дрожать от гнева, и слышала, как та начала издавать отвратительные хлюпающие звуки, словно огорчённая, что не может пробраться внутрь.             — Защитные символы, — прошептал Ройс ей на ухо и указал на балку над их головами. Там ножом был вырезан какой-то замысловатый орнамент.             А тварь тем временем развернулась и быстро убежала в лес. Только тогда, когда Нацу опустил руку, дав понять, что всё, можно выдыхать, все бессильно упали на пол и правда выдохнули.             — Нам повезло, что мы не оказались на улице, — заметил Грей, выглянув в окно. — Как ты еще с ума не сошел?       — Не знаю, — Ройс сделал быстрый глоток уже почти остывшего чая. — Я привык… к этому всему.             — Так, — чуть громче положенного сказала Эрза, привлекая к себе всеобщее внимание. — Нам нужно разобраться, что с этой тварью делать.             — Она боится огня, — подсказал Ройс. — Однажды я забыл потушить костер перед домом, и когда тварь хотела подойти, то испугалась, увидев огонь. Она пыталась его обойти, но, видимо, ей было слишком страшно, чтобы подходить близко.             — Ладно, огненный маг у нас есть. Думаешь, огонь может убить существо?             — Может быть. Не знаю. Попытка не пытка. Во всяком случае, можно попытаться найти о ней информацию в книгах.             — Точно! — Люси подорвалась и быстро подошла к своей сумке. — Леви дала мне пару вырезок из книг. Она подумала, что, может быть, мы найдем здесь информацию об это существе, или хоть что-то, что может помочь нам победить. Вот.             Она передала Эрзе несколько аккуратных листов. Та быстро их просмотрела, и ее складки на её лице чуть разгладились.             — Здесь сказано, что эту тварь можно ранить огнем или серебром. Значит, можно и убить.             — Если нельзя, ты просто отрубишь ей голову, — хмыкнул Грей.             — Фу, кровь, — скривился Нацу. — Наверняка будет пахнуть просто мерзко.             — Прям как ты, — ухмыльнулся Грей.             — Или ты, — не остался в долгу тот.             — Отставить, — прикрикнула на них Эрза. — Не хватало вам ещё тут подраться!             Оба парня мгновенно сдулись и отвернулись друг от друга, изображая обиду.             Люси немного занервничала. Она понимала, что никуда не денется от выполнения заказа, но всё равно испытывала страх перед неизвестным. Еще доподлинно не известно, как уничтожить это существо, и если Нацу или Эрза пострадают, у них могут начаться серьёзные проблемы… очень серьёзные проблемы.             Нацу, почувствовав смену настроения подруги, пересел к ней поближе и ободряюще улыбнулся.             — Все будет хорошо, — шепнул он ей. — Мы надерем зад этой штуке и вернёмся домой с очередной победой.             — Будет хорошо, если так, — вздохнула Люси, соглашаясь с его словами.             — Мы побеждали врагов и похуже этого недо-Вулкана, — фыркнул Нацу. — Справимся. Всё обойдётся!             Эти слова вселили в Люси больше уверенности, чем она хотела бы.             — Теперь нам нужен план, — привлёк внимание Грей. — Если он нам, конечно, нужен. И не надо на меня так смотреть!             — Мы поняли, о чём ты говоришь, — отмахнулась Эрза. — Я думаю, что нам нужна приманка. Кто-то, кто способен постоять за себя, и бегает достаточно быстро, чтобы суметь убежать, если ситуация повернётся не в нашу сторону.             Люси мгновенно вскочила со своего места:             — Это могу быть я. Я достаточно быстро бегаю, а если воспользуюсь одеянием Тельца, то буду ещё быстрее. Эрза, ты должна стоять наготове с мечом в руках, Нацу должен быть готов вступить в бой с этим существом, а Грей — удерживать его. Я идеальный вариант для приманки, разве нет?             Эрза гордо улыбнулась.             — Раньше бы ты ныла, что не хочешь, а сейчас рвёшься в бой, как никогда. Я в восторге, Люси.             Та чуть покраснела:             — Спасибо.             Вой пронёсся над их головами и крышей дома Ройса.             — Я полагаю, вам пора, — улыбнулся парень. — Удачи. Приходите, как закончите — я буду ждать вас.

***

            Люси остановилась среди высокой травы, мягко щекочущей ее открытый живот. Она решила не испытывать судьбу и воспользоваться одеянием Тельца прежде, чем она будет увлечена бегом.             Было холодно. Было страшно. Но она слышала шаги своих друзей, которые в любой момент готовы броситься ей на помощь. Они были сильными. Люси — тоже. Ей нечего бояться. Она не одна.             Люси глубоко вдохнула холодный ночной воздух, провела пальцами по оголённым плечам и тряхнула головой, прислушиваясь. Пока ничего, кроме кричащей где-то далеко птицы — её крик был похож на сирену, предупреждающую о чём-то опасном, и Люси поёжилась от этого нежелательного сравнения.             Напряжение росло. Люси словно обратилась в слух и зрение, всматриваясь и прислушиваясь — не раздастся ли среди шелеста знакомый вой, и не увидит ли она черный мех и алые глаза?             Впрочем, долго ей ждать не пришлось — вой раздался где-то недалеко от неё, и с каждым разом становился все ближе. Она подавила судорожный вздох и дрожь во всём теле, как мантру повторяя, что она — не одна. Вскоре она увидела и глаза.             Тварь медленно приближалась к Люси, опасливо озираясь по сторонам, но, видимо, слишком голодная, чтобы из-за ощущения опасности оставить Люси в покое. Она наверняка чуяла остальных. Это было не так важно. Главное, чтобы план сработал так, как надо.             Когда зловонное дыхание коснулось её лица, Люси не выдержала и бросилась назад, ощутив, в голую спину ударил ветра, созданный взмахом лапы твари. Она бежала вперёд, не думая ни о чём, кроме как быстрее добраться до остальных и оказаться в безопасности.             Она перестала бежать, когда услышала выкрик Нацу и треск его горячего пламени. За ним последовал громкий надрывный вой твари, чьи кожа и мех оказались немного… подпалены. Существо неразборчиво махало лапами, рычало, пытаясь достать хоть кого-нибудь, и бросалось из стороны в сторону, задевая и без того хлипкие деревья. Люси таскалась за Греем, который все никак не мог прицелиться, чтобы исполнить свою часть плана, и тихо ругался сквозь зубы. Нацу и Эрза выполняли удивительные акробатические трюки, уклоняясь от ударов острых когтей и тяжёлых лап.             Но потом существо зарычало, и весь остальной бой прошёл для Люси, как в тумане. Одно из деревьев, которое было задето тварью, начало падать, и она, уклоняясь от очередного удара, попала под него. Из груди вышибло весь воздух, всё тело иглами прошила боль, а сознание помутнело. Люси помнила, как ей на лицо попала горячая кровь Нацу — существо попыталось вспороть ему грудь, но он вовремя отпрыгнул, и удар прошел по касательной. Но он всё ещё был достаточно сильным, так что Нацу упал рядом с ней. А ещё она помнила, что перед тем, как провалится в болезненный сон, она открыла врата Локи.

***

            Эрза медленно открыла глаза, почувствовав рядом копошение. Кажется, Люси просыпалась. Она посмотрела на подругу, и волнение вновь всколыхнулось где-то в её груди, несмотря на заверения Ройса, что с ней все в порядке. Люси лежала на спине, на мягких подушках, чтобы не давить на спину жёстким матрасом. Ройс сказал, что ей повезло — дерево было не таким массивным, чтобы сломать ей позвоночник, так что Люси обошлась одним только ушибом и синяком.             Недалеко от неё, на соседней кровати, спал Нацу — ему повезло чуть меньше, чем всем остальным. Когти той твари были покрыты ядом, и он начал распространяться по телу в тот же момент, как был нанесён удар. Но, как Ройс сказал, его внутренний огонь как мог, защищал организм своего хозяина, и этого хватило, чтобы не случилось ничего серьёзного. Пару дней — ну, может, неделю — у Нацу будут проблемы с желудком, тошнотой, головными болями и координацией, но это просто подарок по сравнению с тем, что могло произойти, не говоря уже о летальном исходе.             Грей сидел рядом. Запястье он всё-таки повредил во второй раз — сломал, но они оба отделались несколькими неглубокими ранами, не несущими никаких последствий. Они не были нанесены тварью, так что опасности никакой не предоставляли. И всё же… Эрза чувствовала себя виноватой. Это она была рядом с Нацу и Люси, и, возможно, будь она немного более внимательной, им бы сейчас не пришлось лежать на больничной койке.             — Э… — раздался хриплый голос Люси, и потом она закашлялась. Грей встал со своего места, чтобы принести ей стакан воды. — Эрза… что… где мы?..             Она с благодарностью приняла воду и выпила всё до последней капли, хотя Эрза была уверена, что ей все ещё хотелось пить.             — Как… как прошло задание?             — Все закончилось хорошо, — Эрза улыбнулась ободряющей улыбкой. — Мы убили ту тварь.             Люси заметно расслабилась, когда услышала эти слова. Потом она перевела взгляд на соседнюю койку, и её лицо потускнело.             — Он… он в порядке? — её голос был полон беспокойства.             — Да, все в порядке. Ройс сказал, что ещё всё обошлось. Пару дней — или неделю-полторы — у него будут некоторые проблемы в виде тошноты, головной боли и нарушенной координации, но это цветочки по сравнению с тем, что могло произойти. Так что не переживай по этому поводу.             Люси снова расслабилась, но время от времени бросала взгляды на Нацу. И Эрза прекрасно её понимала. Она помнила, какой убитой Люси выглядела, когда думала, что Нацу всё же умер. Её взгляд был как у человека, потерявшего всё, что любил в один миг, и совсем не хотевшего жить. И, вероятно, Люси до сих пор переживала, что Нацу может исчезнуть. Кто знает, как поведёт себя его демоническая сущность?             — Он долго будет спать? — спросила Люси.             — Нет, скоро должен проснуться. Я дал ему сильное противоядие, спустя несколько часов — лекарство. Может, пару часов он ещё поспит, но потом проснется.             Люси медленно кивнула, и Эрза подорвалась.             — Вы проспали несколько дней, так что награду мы уже получили, — сообщила она. — Мы все распределили. Твоя доля лежит в твоей сумке.             — Спасибо.             — Не за что.             Через три дня они вернулись домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.