Девушка из долины

Перевод
PG-13
В процессе
57
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 54 993 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
57 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник

Глава 7 - Ура, рыбалка, 18-й день Осени.

Настройки
      Пенни ничуть не удивилась, проснувшись в грязном трейлере. Пэм не совсем была спокойна, когда вышла из салуна и в какой-то нечестивый час, спотыкаясь попыталась приготовить куриные наггетсы. На плите, которую Пенни пришлось выключить, стояла противень с недожаренными наггетсами. Хотя она не была уверена, как и почему Пэм наполовину приготовила наггетсы, прежде чем сдаться, это была не самая странная вещь, которую она обнаруживала после одной из маминых попоек. Было время, когда она открыла дверь спальни и встретилась лицом к лицу с одной из коров Марни, и тогда же комната была покрыта слизью и сажей, и тогда же она нашла фиолетовые мужские шорты, которые Пэм категорически отказалась объяснить. По сравнению с теми ночками, сейчас трейлер был практически чист. Пенни вздохнула, когда до нее дошло, что ей предстоит долгое утро уборки.       Почти как часы, прямо сейчас она выполняла рутину. Она выглянула из-за угла в холл трейлера, чтобы убедиться, что ее мама там и все еще дышит. Она была там, и дышала. На самом деле она уже проснулась и одевалась в обычную одежду. Пенни спрятала голову за угол, стараясь не встречаться с ней взглядом. Затем она открыла шкафчик под раковиной и достала свои поношенные желтые резиновые перчатки. Она достала все чистящие средства, которые у них были, сделала мысленную заметку, чтобы позже взять еще у Пьера, и начала свою полную уборку.       — Я ухожу, — пробурчала Пэм, держа сигарету в руке. — Пойду прочищу голову.       — Ладно, мам, — сказала Пенни, соскребая остатки еды в мусорное ведро. — Люблю тебя.       — Да, да, я тоже, — Пэм, спотыкаясь, вошла в дверь и та с лязгом захлопнулась за ней.       Пенни уже наполовину вымыла тарелку, когда раздался стук в дверь. Когда она повернулась, чтобы проверить, дверь медленно открылась, и на пороге показался Джон.       — Привет, Пенни, — он стоял в дверях, слегка придерживая дверь одной рукой и сжимая в другой удочку. — Мы все еще собираемся идти на рыбалку, или...?       — О нет, — взгляд Пенни метнулся к часам. Она согласилась встретиться с Джоном пятнадцать минут назад. — Прости, Джон, я не знала, что уже так поздно.       Она откинула волосы с глаз, понимая, что еще даже не подготовилась к этому дню.       — Мне надо привести это место в порядок, — призналась Пенни.       — Все в порядке, — улыбнулся Джон. Он сделал короткие полшага назад к двери, прежде чем сказать: — Тогда, в следующий раз?       — Наверное... — Пенни прикусила губу, оглядывая трейлер. Тот был настоящим свинарником. — Наверное, так. Мне жаль.       — Эй, не за что извиняться, — снова улыбнулся Джон. Небольшую паузу спустя, он сделал маленький шаг назад внутрь. — Могу я помочь?       Пенни ласково улыбнулась ему.       — Помочь? В смысле помочь с уборкой?       — Конечно, почему бы нет? — Джон шагнул вперед и плотно закрыл за собой дверь. Он прислонил удочку к стене. — Может, если мы займемся уборкой вместе, мы сможем закончить достаточно быстро, чтобы сходить на рыбалку.       — Ты поможешь мне? Ты правда хочешь помочь? — Пенни скрестила руки на груди, все еще улыбаясь.       — Ну да, как я могу помочь? — улыбнулся во всю ширь Джон, заходя на кухню.       — Хорошо, эм, — Пенни повернулась к грязной комнате. — Можешь начать с холла, пока я приберусь на кухне, пойдет?       Джон улыбнулся, — Конечно!       Он закатал рукава своего толстого джемпера и начал собирать в кучу мусор и одежду. Пенни наблюдала за ним несколько секунд, мягкая улыбка все еще оставалась на ее лице.

***

      Всего спустя двадцать минут, когда они почти закончили, в двери появилась Пэм. Она остановилась, ошеломленно глядя на Джона. Ее рот был опущен, когда она смотрела на него, ее желтые зубы были полностью выставлены напоказ. Она метала взгляды между ними, после чего остановилась на пристальном взгляде на робкого вида Пенни.       — Вы чего тут затеяли!? — рявкнула Пэм. Пенни слегка напряглась.       — Мам, в доме полный бардак... — начала она, прочистив горло. — Я и Джон просто прибирались немного.       Она замолчала с подозрением на лице. Она шагнула ближе к Пэм, которая попыталась небрежно отступить.       — Мам... ты опять была в салуне? От тебя пахнет пивом...       Пэм сжала свои руки в кулаки. В этот самый момент Пенни была очень рада, что Джон был с ней. Она знала, что все сложилось бы совсем иначе, если бы его не было рядом.       — Не твое собачье дело, где я была!       Проникшись чувством храбрости в оберегающем присутствии Джона, Пенни ответила ей.       — Еще какое мое! Я не хочу, чтобы ты портила свою жизнь! — она положила руку на плечо Пэм, которая теперь отвернулась от нее. — Разве ты не понимаешь, что твои поступки отражаются на мне? Хватит быть такой эгоистичной!       — Ах, эгоистичной? — прорычала Пэм, отбрасывая руку Пенни. — Я тебя одеваю, даю крышу над головой, а ты мне – "эгоистичной"? Ах ты, неблагодарная...       Пэм снова повернулась лицом к Пенни, ярость кипела в ней, ее лицо надулось от злости. И словно только что заметив Джона, она оттолкнула Пенни и обратилась к нему.       — Тебе лучше уйти. Прости, что тебе пришлось это увидеть, молодежь.       Джон молча кивнул и положил на стол футболку, которую недавно поднял с пола. Он на цыпочках подошел к своей удочке и открыл дверь. Но прежде чем уйти, он ухитрился привлечь внимание Пенни через плечо Пэм. Он указал на свою удочку в руке и одними губами произнес "Я буду снаружи", быстро подняв большие пальцы и сочувственно улыбаясь. Он закрыл за собой дверь как можно тише и мягче.       Наступило долгое, неловкое молчание. Пэм продолжала свирепо прожигать взглядом Пенни. Наконец, крякнув и кашлянув, Пэм сказала:       — Он – хороший молодой человек...       Пенни, которая смотрела на свои ноги, посмотрела на нее в замешательстве. Это было не совсем то, что она ожидала услышать.       — Но... — Пэм схватила Пенни за плечо левой рукой, а другой погрозила ей толстым пальцем. — ...я не хочу, чтобы ты просила других убираться в моем доме! Это же срам! Понимаешь?       Пенни молча кивнула, опустив голову и снова уставившись на свои ноги. Она ожидала гораздо большей конфронтации с матерью, чем сейчас, возможно, даже с применением силы. Тем не менее, на душе было очень паршиво, когда на нее кричали за то, что она считала хорошим поступком.       — Да, мама, — сказала Пенни, чуть ли не переходя на шепот.       — Прекрасно, — Пэм нежно взяла Пенни за подбородок и приподняла ее голову, чтобы посмотреть ей в лицо. — Я собираюсь прилечь. Спасибо за уборку.       От нее несло перегаром, и Пенни изо всех сил старалась не морщиться.       Пенни кивнула и начала снимать перчатки и убирать чистящие средства. Она хотела уйти отсюда как можно скорее. Хотя ей потребовалось всего несколько минут, чтобы все убрать, Пэм уже лежала в отключке на диване еще даже до того, как Пенни собралась уходить. Она вздохнула, послала маме воздушный поцелуй и вышла из трейлера.

***

      — Эй, Пенни, — позвал ее Джон, пока они вместе спешно шагали к берегу реки. — Ты в порядке?       — Да, я в норме. Спасибо тебе, — сказала она на полном серьезе. — Честно, такое происходит намного чаще, чем ты мог подумать... так что я уже привыкла.       — Я только рад, что с тобой все хорошо, — сказал Джон, нежно поглаживая ее правую руку. — Мне очень больно смотреть на тебя грустную.       — Спасибо, Джон, — тепло улыбнулась Пенни. — Значит... рыбалка. Я, скорее, больше книжный червь, чем рыбак.       Джон рассмеялся.       — Если хочешь, мы можем хоть сейчас пойти почитать вместе что-нибудь в библиотеке!       — Нет, нет, идем на рыбалку, — сказала Пенни, смеясь, но после замолчав, прежде чем добавить, — но мы определенно должны как-нибудь попробовать!       Она почувствовала, как ее захлестнула короткая волна уверенности. Она ощущала себя прекрасно, она ощущала себя замечательно, она не ощущала себя... застенчивой. Она хотела говорить с Джоном, хотела общаться с ним. Это было действительно приятное чувство.       — Так... — произнесла она, когда они начали подходить к реке и пока Джон шел бок о бок с ней. — ...мы здесь будем рыбачить?       — Не совсем, — сказал Джон, широкая ухмылка появилось на его лице. — Как насчет того, чтобы прогуляться по пляжу?

***

      Погода ухитрилась продержаться неизменной весь день, оставаясь теплой, из-за чего они с относительным комфортом смогли преодолеть песчаную береговую линию. Впрочем, время от времени налетал сильный морской бриз, и по спине Пенни пробегали мурашки. Когда они вдвоем направились к главному пирсу, находившемуся рядом с рыбацкой хижиной Вилли, Пенни подумывала о том, что уже давно собиралась сказать. Кое-что, что она собиралась выдавить из себя.       — Джон, — начала она, пока они продолжали пробираться через песчаный пляж. — Я хотела... извиниться.       Она подняла на него глаза, и он ответил ей глуповатым, несколько растерянным взглядом.       — Насчет весенних Цветочных танцев, — добавила она с легким нервным смешком.       — Цветочных танцев? — вторил ей Джон. — О, Пенни, тут не за то извиняться, я все понимаю, — он слегка посмеялся и улыбнулся ей, ступив с берега на скрипучий деревянный пирс.       Замкнутая натура Пенни снова взяла над ней верх. Вместо того чтобы продолжать извиняться, она просто улыбнулась ему в ответ и пошла дальше. Она ненавидела, когда так делала. Она чувствовала себя такой слабой.       Скоро погодя, в наступившем молчании, они достигли конца пирса.       — Ну, вот мы и на месте, — Джон протянул ей удочку. — Итак, вот тебе–... — Джон уже почти показал куда закидывать и объяснять, что нужно делать, как вдруг остановился. — Пенни, все хорошо?       Пенни сглотнула. Ее руки вспотели. Какие липкие.       — Я нагрубила тебе, Джон, — медленно произнесла она, наблюдая за выражением его лица. По его лицу было ясно, что он растерян и не согласен, но он промолчал, потому что выглядело так, словно она хотела сказать что-то еще. — Не только на Цветочных танцах, но и когда мы впервые встретились.       — Нагрубила? — пробормотал Джон, как будто это была самая нелепая вещь, которую он слышал за весь день. — Я не припомню, чтобы ты грубила. Была застенчивая, да, но не грубая.       Пенни вздрогнула и отвела от него взгляд. Вот оно, опять это слово. Застенчивая. Это всегда сводилось к застенчивости. Любой, кто знал ее, в конце концов свел бы ее личность к одному этому слову. Застенчивая. Может, и книжной тоже. Она ненавидела это. Единственное, чего она хотела больше всего на свете, это выбраться из своей скорлупы и навсегда избавиться от "застенчивости". Но это все никак не происходило.       И все же... вот она, сидит на краю пирса с человеком, который не пробыл здесь и года, и занимается... рыбалкой. Рыбалкой!       "Может, я была так поглощена мыслями о том, чтобы вырваться из своей скорлупы, что даже не заметила, как это произошло?" — подумала Пенни.       Ободренная собственным ходом мыслей, она повернула голову и посмотрела Джону в глаза. Она не замечала этого раньше, но они были довольно глубокого синего оттенка с перемежающимися серо-стальными крапинками. Возможно, из-за океана они казались голубее.       — Я занервничала, когда ты пригласил меня на танец, — сказала она, не отводя взгляда. — Не в библиотеке, а тогда, на танцах. Сэм, он...       — Сэм был твоим партнером по танцам, — кивнул Джон. — Теперь я это знаю. Хотя вообще-то, — сказал он, задумчиво постукивая себя по подбородку, — я уже должен был знать это, потому что днем раньше Винсент сказал мне в библиотеке, что Сэм пригласит тебя, помнишь? Мне правда жаль насчет всего этого.       — Нет, нет, тут незачем извиняться, — Пенни положила удочку на пирс между ними. — Когда ты пригласил меня на танец, он еще не приглашал меня... я занервничала, и... — Пенни совсем тихонько и нервно посмеялась, — ...прежде чем я поняла, что говорю, я сказала "нет".       Джон поджал губы, а затем расплылся в мягкой улыбке.       — Пенни, все в порядке, я все прекрасно понимаю. Слушай, я тогда был совсем чужим человеком, сглупил я тогда на самом деле.       — И все кончилось тем, что ты остался без партнера. Я так переживала, — Пенни слегка прикусила губу, отводя от него взгляд. — Мне правда, очень жаль. Сэм пригасил меня только в последнюю минуту, — она дернула плечом, все еще покусывая губу. — Потому что Абигейл не пригласила его...       Наступила короткая тишина, прерываемая лишь шумом волн и воркованием чаек.       — Пенни, — тихо произнес Джон. — Пожалуйста, не расстраивайся. Мне бы не хотелось, чтобы ты чувствовала себя виноватой.       Он протянул руку и положил ее ей на плечо, нежно сдавливая его. Пенни не совсем понимала свои ощущения. Его рука была сильной и мозолистой, но в то же время мягкой и успокаивающей. Это оставляло странное, покалывающее ощущение внизу живота.       — Вот что я тебе скажу, — сказал Джон более бодрым голосом. Он не стал продолжать, пока Пенни не повернулась к нему лицом. Когда она это сделала, то увидела на его лице теплую, успокаивающую улыбку. — Ты можешь загладить свою вину передо мной. Как насчет того, чтобы потанцевать вместе в следующем году?       Прилив нервной энергии ударил Пенни в грудь и рассеялся по всему телу. Она чувствовала себя слабой, хворой и возбужденной одновременно. Она чуть не рассмеялась от странности этого чувства.       В этот момент она впервые осознала, что питает к Джону какие-то чувства. "Но чувствовал ли он то же самое?" Это был главный вопрос. Не было никакого способа узнать это.       "Наверное, нет", — подумала она. — "В конце концов, почему он должен? Такой фермер, как он, будет искать трудолюбивую женщину, которая поможет ему обрабатывать землю и заниматься всем необходимым, а не кроткого, книжного и застенчивого интроверта вроде меня."       Она содрогнулась оттого, что назвала себя "книжной" и "застенчивой", но такова была правда.       — Ну, что ты думаешь? — продолжил Джон, и теплая улыбка все еще затмевала его лицо.       — Я думаю... — Пенни внимательно следила за выражением его лица, пытаясь понять, как он отреагирует. — Это похоже на свидание.       — Чудесно! — заявил Джон, улыбаясь ей. Однако Пенни трудно было прочесть выражение его лица; казалось, он часто улыбался, так что было трудно понять, означает ли это что-нибудь вообще.       — Итак, — Пенни прочистила горло, пытаясь сменить тему и притвориться, что ее неловкое эмоциональное извинение не произошло только что. — Рыбалка.       Джон рассмеялся, — Ага, рыбалка!       За их спинами раздался третий голос:       — Ура, рыбалка.       Никто из них не заметил, как Вилли проскользнул за их спины, посасывая и попыхивая своей коричневой трубкой.       — Только не говорите мне, что вы собираетесь ловить рыбу сидя.

***

      Четверг, 18-й день Осени, год 1       Примечание Автора:       Спасибо, что прочли главу, ребята! Пожалуйста, дайте мне знать, что вы думаете об этой истории, конструктивная критика или комплименты всегда приветствуются!       Похоже, Пенни наконец поняла, что у нее есть чувства к Джону. Как все пойдет дальше? Джон уже чувствует то же самое? Почувствует ли? Далее идет спешл из трех частей (быть может, даже из четырех – узнаем, увидим!)       Также Пенни заметила, что она опоздала на встречу с Джоном на пятнадцать минут, что, как вы, опытные игроки Stardew Valley, знаете, невозможно в игре, потому что там время движется с десятиминутным шагом.
57 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник