Одна смерть на двоих

Гет
NC-17
В процессе
9
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 5 частей
Описание:
— Всем присутствующим тут поступили записки из ниоткуда, с подозрительным текстом. У меня, например: «Он вернётся, не щадя никого». Не похоже на глупый розыгрыш, поэтому, мы все собрались в этой комнате, чтобы устроить дискуссии по этому поводу. — подробно объяснил Байерс.
Посвящение:
всем)
Примечания автора:
Работа преподносится, как продолжение сериала.
~Берите чаек и читайте~
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
9 Нравится 13 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 5. "Операция УПС".

Настройки текста
Яркое, декабрьское солнце, переливающийся снег, тихое пение птиц и девушка, с рыжими волосами, лежащая на ледяном асфальте. Подождите, что? Последний пункт заставил Джейн усиленно потереть глаза. Однако, несчастная не исчезла. Прикрыв раскрывшийся в ужасе рот, Хоппер быстро подбежала к девушке. Из горла вырвался сдавленный крик, когда, развернув ее, Джейн увидела знакомые зеленые глаза и мелкие веснушки. Встретить свою знакомую без сознания, бездвижно валяющуюся в снегу, последнее, что хотела увидеть Хоппер этим, казалось бы, чудесным утром. Первое, что пришло в голову — демогоргон, или отправитель тех странных записок. Отсутствие физических ран еще больше смутили девушку. В раздумьях закусив губу, Джейн передернула плечами и принялась трясти замерзшую подругу. Та открыла глаза почти сразу же, будто она просто решила вздремнуть посреди дороги на декабрьском снегу. — Какое яркое солнце. — первое, что сказала Максин, приподнимаясь на локти и странно рассматривая Джейн. — А почему я валяюсь в снегу? — отряхнувшись, Мэйфилд наконец поднялась на ноги, отвергая руку помощи Хоппер. Джейн посмотрела на Максин, так, словно перед ней стоял сам демогоргон. — Я что-то пропустила? — обратив внимание на странный взгляд подруги, спросила Макс. Хоппер продолжила молчать, углубившись в свои мысли. Что, черт возьми, здесь произошло? — Ты не помнишь, как здесь оказалась? — первым делом, Джейн решила проверить понятный факт лично у пострадавшей. — Нет. — хмурясь и прикрывая глаза от солнца, ответила Максин. — Я помню ровно все, кроме вчерашнего вечера. — Может, у тебя какие-то проблемы со здоровьем? — продержав небольшую паузу, предположила Хоппер, подставив руку к подбородку. — Пф, бред. Я больше поверю в то, что это какие-то потусторонние силы, чем здоровье. — фыркнула Мэйфилд. — В любом случае, пролежав всю ночь в снегу, ты наверняка простудилась, если ничего похуже. — пробормотала Джейн. — Обсудим это сегодня на собрании, а сейчас тебе лучше пойти домой и удостовериться, что у тебя нет никаких симптомов болезни. — строго добавила Хоппер. Максин хитро улыбнулась, в глазах девушки появился радостный блеск. — Прекрасно, так и скажи учителям, особенно химичке, фиг я ей напишу этот тест! Джейн обреченно вздохнула, давая Максин последние наставления о том, что она возможно, вполне здорова, и это не повод пропускать учебу еще завтра, и, медленно развернувшись, ушла, поправляя съехавший шарф. — Макс была без сознания? — передавая через короткий вопрос все свое шокированное состояние, сказал Лукас, внимательно выслушав быстрый рассказ Джейн об ее находке сегодня утром. — Успокойтесь, у этой истерички наверняка просто сдали нервы. Столько орать, я бы тоже не выдержал. — заключил Майк, пожимая плечами. — Я согласен с Майком. Не про то, что Макс истеричка, но она правда могла переволноваться вчера, поэтому, не вижу смысла беспокоиться. — кивнул Уилл, доставая из шкафчика учебник по химии. Джейн подозрительно посмотрела на уходящие фигуры друзей. Она, почему-то, была не согласна с ними. Не то, чтобы Хоппер так волновалась за Максин. Проблема была скорее в том, что такая участь может ожидать каждого, если это как-то связано с демогоргоном, и, хотя физические раны отсутствуют, нельзя опровергать то, что могло быть повреждено что-то внутри. Привычно закусывая губу, Джейн поплелась в кабинет химии, напрочь забыв о том, что совсем забыла подготовиться к тесту. Максин удрученно лежала на кровати, скинув с себя одеяло. Никаких признаков болезни не было, но это вовсе не волновало девушку. Прогулять уроки она может и без всяких простуд, но то, каким образом Макс оказалась без сознания посреди дороги, не давало ей покоя. Усиленные попытки что-то вспомнить оказались бессмысленными, в голове полностью остались воспоминания, но только до того момента, как она вышла из дома Хоппер. Дальше все просто обрывается. Часы раздумий и напряжения памяти удручали девушку и она, незаметно для себя самой, погрузилась в тяжелый сон. Фонари резко потухли, все погрузилось в непроглядный мрак. Ощущаются сильные удары, появляющиеся из ниоткуда. Темный силуэт вдали и соленый привкус крови. Собственный крик, слезы, застилающие глаза и звук разбитого сердца. Сначала просто слабый треск, а потом стук маленьких осколков о пол. Звуки, режущие уши и давящие с ужасающей силой. Мурашки, сопровождающиеся холодным потом и жаром, накрыли Максин, сразу же, после ее нелегкого пробуждения. Кошмар оказался настолько похожим на реальность, что проснуться было трудно. Макс точно не могла описать это чувство. Словно это уже случалось с ней. Ей приснилось прошлое? Потирая виски, Максин внезапно осенило. Резко вскочив с кровати, преодолевая высокую, по ощущениям, температуру, девушка направилась к письменному столу, быстро доставая лист бумаги и карандаш. Она обязана написать, и, желательно, зарисовать все то, что она помнит. Это поможет подобраться ближе к ответу. Немного грубая женская рука старательно выводила контур увиденного во сне силуэта на бумаге. Получался кто-то высокий, с довольно пышной, но хорошо уложенной прической. Подозреваемых еще не оказалось, и Максин прикусила краешек карандаша, углубляясь в раздумья. Раздался треск. Кончик простого карандаша с легким звуком упал на письменный стол. Имя предполагаемой персоны противно застучало в голове. Настойчивый дверной звонок разбудил девушку. Максин понадобилось несколько минут, прежде чем она, наконец, смогла поднять тяжелую голову. Резкий и скрипящий звук напомнил Мэйфилд о том, что пора бы уже поменять старый звонок на двери, который остался у них еще от прошлых владельцев. Непонятный, с какими-то темными пятнами и отдаленно напоминающем тень человека рисунок — первое, что увидела невольно проснувшаяся девушка. Сначала она не поняла, что эти каракули делают на ее письменном столе. Однако, хлопнув себя по лбу, Максин, скорчив лицо от нерассчитанного удара, вспомнила, зачем и когда судорожно изображала это. Еще один писклявый звук подтолкнул Мэйфилд все же впустить настойчивый гостей. Предположений, кто это мог быть, не было, как и желание открывать дверь. — А я уже понадеялся, что ты отморозила себе органы и подохла где-нибудь. — притворно вздыхая, сказал Майк, переступая через порог. — Макс, ты в порядке? — в дверном проеме появилась голова Лукаса. — Извини, что без приглашения, мы решили провести собрание у тебя, так как Джейн рассказала нам, что тебе нездоровится. — мягко улыбаясь, в дом вошел Уилл. — Как себя чувствуешь? Я принесла тебе апельсинов, они, кажется, помогают при простуде. — Джейн протянула ошарашенной Максин пакет и, стряхнув с себя остатки мокрого снега, ступила на маленький коврик у входа. Нагруженная громкими вопросами и криками «гостей», Мэйфилд лишь поблагодарила всех за визит и опровергла какие-либо подозрения простуды. На щеках девушки появился легкий румянец. Было жутко приятно встретить у входа своих друзей, волнующихся за ее состояние. Раньше Максин не замечала, как они все ей дороги. Недооценивая их и считая себя белой вороной в компании, Мэйфилд наконец смогла сблизиться с ними. Вечно недовольный Майк, который тайно симпатизировал девушке. Мягкосердечный Уилл, донельзя интеллигентный и заботливый. Шумный и непостоянный Лукас, который часто был надоедлив, но, несомненно, ценен. Тихая Джейн, которая прошла через многое, поборов свои социальные страхи и став одной из самых популярных девушек в школе. Максин наконец стала восхищаться ею. За короткий срок достигнуть уважения в старшей школе, которого Мэйфилд все никак не получит уже 5 лет. Любимый человек, который для Макс неподступная стена. Проблемы со здоровьем, создавшиеся в результате нечеловеческих экспериментов, с которыми Джейн борется до сих пор. И все это легло на хрупкие плечи Хоппер, гордо несущей это бремя. Она сильная, и Мэйфилд хочет быть такой же. — Могла бы хоть чаю предложить, мы замерзли. — подпирая голову ладонями, бросил Майк. — Специально для тебя сделаю кофе. — улыбнулась Макс. Настроение было несдержанно хорошим. Точного объяснения Мэйфилд найти не могла, но такой порядок дел вполне устраивал ее. — Итак, у кого-нибудь есть новости, помимо Макс? — согревая руки о теплую кружку чая, начала Уилл. — Я прошел 256 уровень Рас-man!* — гордо осведомил приятелей Лукас, откусывая знатный кусок овсяного печенья. Удрученный взгляды переместились на Синклера. — Фто? — с набитым печеньем ртом, непонимающе спросил Лукас, приподнимая брови. — Стоп, 256?! — вскрикнула Максин, подавившись чаем. — Боже, неудивительно. — закатил глаза Майкл. — Я имел ввиду, новости, относящиеся к нашему делу. — пояснил Уилл. — Кстати, я подумала, что было бы неплохо придумать название или аббревиатуру нашего расследования. Если нам придется говорить о нем в общественном месте, другие могут не так понять нас. — дипломатично высказалась Джейн. — Согласен, что-то наподобие кодового слова. — поддержал идею Уилл. — Может, МВД? — размешивая сахар, предложил Лукас. — И как это расшифровывается? — нахмурилась Макс. — Мы в дерьме. — расхохотался Синклер, с сожалением обращая внимание на то, что его шутку оценил, почему-то, только он сам. — Будь хоть иногда серьезней, Лукас. — стукнув его по макушке, разозлилась Макс. — Я хоть что-то предложил. — оправдался Синклер, обиженно отворачиваясь от друзей. — Операция УПС — уничтожение потусторонних сил! — воскликнула Джейн, поднимая указательный палец вверх. — Неплохо. — лаконично выразился Майкю — Мое все равно интересней. — угрюмо ответил Лукас. — Надеюсь, само слово «упс», не будет часто звучать в наших рассуждениях. — откидываясь на спинку жесткого стула и молча кивая, сказала Максин. — Отлично, теперь у нас есть кодовое слово. — завершил обсуждения Уилл. — Так, у кого-нибудь есть еще что-то важное? Макс снова поперхнулась, на сей раз от собственной глупости. Старательно откашливаясь, Мэйфилд внезапно вскочила со стула и стремительно отправилась на вверх, цепляя за собой внимательные взгляды. — А вы еще удивляетесь, что она в снегу спит. — пробормотал Майк. Девушка медленно спускалась, рассматривая свое «произведение искусства». Силуэт казался пугающе знакомым, но разум настойчиво не хотел принимать, что это мог сделать кто-то из ее друзей. В конце концов, у них общая цель, совершать подобное было бы нелогично. Привычно закусив губу, Максин наконец дошла до вздыхающих от длительного ожидания товарищей и положила лист на центр стола. — Говорил я, что у нее не все дома. — прошептал Майкл. — Я не глухая, Уилер. — резко опускаясь на стул, огрызнулась Максин. — Также можно сказать про твою разумность. — ухмыляясь, продолжил разжигать спор Майк. — Успокойтесь! — стукнув по столу и перебив собравшуюся выдать очередную колкость Макс, крикнул Уилл. — Относитесь к этому серьезней. — вздохнув, он продолжил. — Ты нарисовала это сразу же после сна, так? — Именно, и еще сделала некоторые пометки на обратной стороне. — подтвердила Мэйфилд. — Умно. — сказал Байерс, перевернув лист и пробежавшись взглядом по корявому почерку. — Ты уверена, что это могло уже произойти с тобой? — закончив читать, спросил Уилл. — Если честно, то нет. Сон будто граничил с реальностью, но доказательств у меня нет. — Хорошо, а этот силуэт не кажется тебе знакомым? — осведомилась Джейн. — Нет. — Максин решила не рассказывать о своих подозрениях преждевременно. Уилл задумчиво нахмурился, на ум ничего не шло. — А в прошлом я тоже так делал, рисуя демогоргона и тому подобное. — окунувшись в воспоминания, слабо улыбнулся Уилл. — Да, страшное было время. — подключился Майк. — Мы тогда очень испугались за тебя. — сказал Лукас. В такие моменты Максин и чувствовала себя белой вороной. Пока ребята делились воспоминаниями, девушке оставалось лишь тянуться за этой нитью повествования, надеясь понять хоть что-то. Объяснения Уилла не привели ни к чему хорошему, и Макс запуталась лишь еще больше. — Ладно, если ты не против, я заберу этот рисунок с собой, может, дома что-то и придумаю. — привставая, сказал Уилл. — Бессмысленно продолжать сидеть тут и топтаться на одном месте. — Ты ведь все рассказала? — спросила Джейн, допивая остатки холодного чая. Мэйфилд молча кивнула. На девушку напало странное волнение. Ей не хотелось оставаться одной. Она боялась. Прямо как в детстве, когда родители, уехав, оставляли Максин буквально на час, обещая привезти что-то вкусное. — Тогда мы пойдем, спасибо за чай. — вежливо улыбнулась Джейн, направляясь к двери. Уже на пороге, отставая от остальных, Майкл странно посмотрел на Мэйфилд, будто пытаясь сказать что-то. В глазах Уилера так и осталась безразличная пустота, но теперь, вместо печали там читалась угроза. Поспешно отведя взгляд, Максин поспешила к столу, убирая грязные чашки и тарелки. В первый раз она была рада, что отец должен вернуться через час, наполняя дом своим скверным, но придающем слабое спокойствие присутствием.
Примечания:
*Фишка в том, что разработчики, из-за каких-то ошибок, сделали 256 уровень в этой игре непроходимым. (информация недостоверная)
Я писала эту главу около месяца, из-за нехватки идей и вдохновения. Как назло, желания было немыслимое количество, но писать что-то, совершенно не имея понятия, как и о чем, фактически невозможно. В любом случае, я рада, что наконец смогла выложить продолжение. Также, буквально через неделю у меня начнутся каникулы, и я надеюсь, что смогу больше активничать на сайте.
Надеюсь на комментарии и заранее извиняюсь за возможные ошибки:)
Навсегда ваша,
Культурная Маша.

Ещё работа этого автора

Ещё по фэндому "Очень странные дела"

Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.

© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты